Корреспонденция из Дальнего.

Почтительнейше доношу, распоряжение Вашего Преосвященства съездить в Дальний и водворить в нашем подворье священника японской Миссии, о. Сергия Судзуки и псаломщика Ивана Ооцуки — мною исполнено.

При этом христиане из японцев настойчиво просили меня поместить о. Сергия в двух нижних комнатах при церкви, а псаломщика перевести на место о. Сергия, на что я обещал и испросить разрешение Вашего Преосвященства.

С своей стороны священник о. Судзуки и псаломщик Ооцуки, как я понял, питают надежду получать хотя малое жалованье от нашей Миссии, хотя бы из местных средств, получаемых от сдачи домов и из церковных доходов. Свое пожелание о. Сергий и Ооцуки мотивируют их многосемейностью, — у первого 5 душ, а у второго 8 душ. Лично я могу свидетельствовать более трудное положение о. Судзуки, — человека заслуженого, награжденного 2 крестами, — один из Кабинета ЕГО ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА, а второй с брилиантовыми украшениями от русских, а между тем, он получает жалованье только 28 иен; псаломщик Ооцуки, вместе с заработком на стороне, получает около 100 иен. Уволить псаломщика Ооцуки не представляется возможным, так как это вызвало бы негодование, да и некому заменить его, почему о. Судзуки убедительно просит оставить Ооцуки. [34]

В воскресенье 13 сентябри, я присутствовал на богослужении, где видел около 30 человек молящихся. По заявлению о. Судзуки, в Дальнем находится всего 50 семейств православных японцев.

В тот же день, 13 сентября, состоялось собрание христиан, на каковое были приглашены члены русской колонии по главе с г. Консулом и христиане японцы. К глубочайшему сожалению, г. Консул и большинство русских интеллигентов решительно отказались посетить это собрание, почему, кроме японцев, на собрании было только трое русских.

На собрании предстояло избрать церковного старосту и 3 попечителей. На должность церковного старосты избран русский. Терентий Федосеевич Евдушенко, а попечителями 3-е из японских христиан.

На этом же собрании обсуждался вопросе об эксплоатации жилых помещений и земли принадлежащих Миссии. Один из следующих японцев заявил, что по законам Японии, все эксплоатируемое облагается налогом, каковой на имущество Миссии, при эксплоатации его, выразится в сумме не менее 100 иен, достоверность этого сообщения подтвердили русские. Таким образом, обсуждение вопроса об эксплоатации миссийского имущества пока снято с очереди, а избранное попечительство взяло на себя труд навести по данному вопросу точные справки в оффициальных сферах

Церк. имущество я поручил о. Судзуки переписать и хранить по описи. Вместе с тем, о. Судзуки и старосте мною указано, что церковные деньги — за свечи, за аренду домов и пр. должны вноситься на имя церкви и банк и расходы из них могут быть произведены только с разрешения Вашего Преосвященства. При этом только на первый раз я обещал им испросить согласие Вашего Преосвященства на бесплатный отпуск из Харбина нескольких фунтов свечей.

Докладывая о всем вышеизложенном на благоусмотрение Вашего Преосвященства, ходатайствую 1) разрешить членам причта Дальнинской церкви обмен квартирами, 2) утвердить церковным старостою Терентия Федосеевича Евдушенко.

К вышеизложенному честь имею добавить, что перед отъездом я был лично у г. Консула и предлагал ему под консульство дом при церкви, или же землю с камнем под постройку консульства, но г. Консул категорически отказался от того и другого, а и дальнейшей беседе со мною высказал свое отрицательное отношение к православным Миссиям — Китайской и Японской.

Я не беру на себя смелости воспроизвести буквально все сказанное г. Консулом, из не могу скрыть того огорчения и чувства обиды, которые остались после этой беседы. Горько за Миссию, которая не нашла здесь не только поддержки, или сочувствия, но встретила ни чем не [35] мотивированное отрицание даже и ненависть; обидно за дело распространения православия, дело весьма нелегкое и к сожалению в большинстве случаен не встречающее сочувствия и поддержки со стороны таких лиц и учреждений, которые уже по самому положению своему и могли бы и должны бы помочь к этому святому делу.

Иеромонах Христофор.

Текст воспроизведен по изданию: Корреспонденция из Дальнего // Китайский благовестник, № 13-14. 1915

© текст - Иеромонах Христофор. 1915
© сетевая версия - Thietmar. 2019
© OCR - Иванов А. 2019
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Китайский благовестник. 1915