Новое царствование.

Одиннадцатого месяца десятого числа (по старому леточислению) в 11 часов 15 минут состоялся церемониал восшествия на престол нового Императора. Накануне князья и высшие сановники молились в кумирнях Императорского города и делали поклонение праху почивших, а в день восшествия на престол, в среду 19-го Ноября (по русскому календарю) объявлена отмена траура на один день и издан Высочайший манифест о восшествии на престол нового Императора и о монарших милостях чиновникам, солдатам и отбывающим наказания по определению судов. Чиновникам и солдатам даровано месячное не в зачет жалованье, заключенные по второстепенным винам освобождены, а важнейшим преступникам облегчены наказания. К 11-ти часам все власти Пекина собрались во дворец в тронную залу, где прочитан манифест о воцарении и начале нового царствования Сюань-Тун, после чего все подданные по обряду сделали поклоны своему Монарху, которого Князь Регент Шунь держал на руках, приклонив одно колено.

Приветствуя начало нового царствования, в восьмом году которого манифестом обещано конституционное правление в Китае, считаем нужным объяснить значение названия годов правления «Сюань-Тун». [2]

Император годов правления Дао-Гуан *** (с 1821 по 1851), получивший посмертный титул Сюань-Цзун-Чэн ***, имел семь сыновей. Старший из них правил страной в годы правления Сянь-Фын *** с 1851 по 1862 год. Он имел одного сына, царствовавшего в года правления Тун-Чжи *** (по 1875 г.) и не оставившего после себя наследника. По желанию правившей Императрицы преемником ему был избран сын князя Шунь ***, седьмого сына Дао-Гуана, (Лао-Ци-е ***) но, так как он приходился двоюродным братом Тун-Чжи, то не мог быть усыновлен последнему, — таковым должен быть его сын. Года правления его названы Гуан-Сюй ***, что буквально значит Дао-Гуана преемственное правление, так как он быль внуком последнего. Гуан-Сюй, как не оставивший после себя наследника и при жизни, по неспособности, отстраненный от управления, не может считаться по китайским понятиям в собственном смысле Императором: он как бы временно правил страной, а посему и не может быть погребен ни на Восточном ни на Западном царских кладбищах, а для него будет избрано особое место для погребения. Преемником ему избран сын брата Гуан-Сюя Пу-И, ***, который усыновлен Тун-Чжи, но так как по прямой линии он является наследником и правнуком Дао-Гуана, то года правления его названы Сюань-Тун *** т. е. что тоже Гуан-Сюй: Сюань *** (первый иероглиф) — посмертный титул Дао Гуана, а Тун *** одинакового значения с Сюй. Принимая во внимание то обстоятельство, что после Гуан-Сюя осталась жена, которая за неимением детей, должна бы была быть разжалована в великую княгиню, то чтобы выйти из такого неловкого положения, по мысли Чжан-чжи-дуна, Пу-И усыновлен не только Тун-чжи, но вместе и Гуан-Сюй, и вдова последнего получила звание Вдовствующей Императрицы и имеет заменить умершую Цы-Си. Пу-И примет бразды правления, когда будет признан к тому способным, но может оказаться не у дел всю жизнь, если таковых способностей не обнаружит.

Текст воспроизведен по изданию: Новое царствование // Китайский благовестник, № 34. 1908

© текст - ??. 1908
© сетевая версия - Thietmar. 2017
© OCR - Иванов А. 2017
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Китайский благовестник. 1908