I.

Донесение российского генерального консула в Мукдене.

Иностранная торговля в Мукдене в 1915 году.

События военного времени не могли не отразиться на общем состоянии иностранной торговли даже в таком отдаленном крае от европейского театра войны, как Южная Маньчжурия. Влияние их в этом отношении сказалось прежде всего в прекращении подвоза новых запасов иностранных фабрикатов на местные рынки, а затем и снятием с них почти всех остатков товара для обратного водворения в Европу, где сбыт их, благодаря общему чрезвычайному повышению цен, [2] обусловливал для купца крупные прибыли, с избытком покрывавшие не только все его расходы по обратной переотправке этих товаров в места их производств, при значительно возросших фрахтах и страховках военного времени, но и те, с которыми была сопряжена получка и скупка их от местных китайских купцов, еще не выпустивших их со складов и лавок в руки потребителя. За уходом европейского товара с рынков, начался, как вполне естественное последствие этого, разъезд из Мукдена постоянно проживавших там иностранных торговых представителей отчасти в Шанхай, как в главный деловой центр иностранной коммерции в Китае, отчасти же обратно в Европу. Первыми исчезли с местных рынков товары немецкого и австрийского происхождения, доставка которых в Мукден ни сухопутным, ни морским путями оказалась невозможной, как следствие тех мероприятий, каковые были приняты союзными державами в этом направлении. Затем ушли с рынка товары бельгийского производства, главным образом оконное листовое стекло, спрос на которое в ближайшие прошлые годы достиг весьма широких размеров, никогда ранее в Мукдене не наблюдавшийся. В дальнейшем наступил период заминок с товарами английского, французского и, наконец, нашего отечественного производства, что, как сказано, явилось следствием особых условий, создавшихся на [3] внутренних рынках самих этих стран. Не будет лишено интереса отметить, что, с периодом увоза из Мукдена европейских товаров, совпал довольно затяжной недовоз на местные рынки товаров американских, вызванный известными затруднениями в морских тихоокеанских сообщениях Америки с странами Дальнего Востока, благодаря принятому биллю об ограничении известной процентной нормой количества желтых матросов с составе команд американских коммерческих пароходов. Падение курсов иностранных денег также не могло не способствовать общим торговым неурядицам этого года, которые переживались рынками Южной Маньчжурии.

При таких обстоятельствах, Мукден и внутренние рынки Фынтяньской провинции предоставили вполне благоприятное поприще для развития японской торговой предприимчивости, которая не могла уже встречаться на них с серьезною иностранною конкуренцией.

К концу отчетного года вся Южная Маньчжурия, можно сказать, была полна разными изделиями японской промышленности, причем замечалось очевидное намерение японских купцов заменить собственными товарами те фабрикаты европейского происхождения, которые постепенно исчезали с рынков. Однако стремлениям их использовать столь благоприятно сложившуюся обстановку для окончательного закрепления за собою нераздельного торгового [4] преобладания в Южной Маньчжурии не было дано осуществиться, так как к концу того же 1915 года восстановился ввоз в Мукден американских товаров, которые сразу же, одним только своим появлением на рынке, заставили местных китайских купцов воздерживаться от крупных закупок у японцев.

Таким образом в этом обстоятельстве нельзя не видеть ясного доказательства того, что местный рынок продолжает сохранять за собою свой интересный для европейцев характер, который, между прочим, не должен упускаться из внимания и нашей отечественной торговой деятельности. Оно показывает, что туземный даже рядовой потребитель продолжает разбираться в предлагаемых ему иностранных фабрикатах и отнюдь не прельщается внешностью и дешевкой, но предпочитает и даже требует прежде всего добротность товара, нужного в его обиходе. Японская промышленность, очевидно, не учитывает этой особенности рынка, или же просто не желает считаться с нею и продолжает посылать для местного китайского покупателя, хотя и привлекательный с виду, но весьма низкого разбора по качеству товар.

Например, мыло одних названий, одного и того же цвета, размера и формы и, наконец, почти в одной и той же оболочке, но — разница в цене весьма заметная, причем наше мыло дороже. Тем не менее местный покупатель отдает [5] вполне заслуженное предпочтение нашему товару и покупает его с большой охотой. Покупатель — заурядный китаец, городской, а иногда даже сельский обыватель. Казалось бы, что он должен, как водится, прежде всего гнаться за дешевкой. Но выходит, что он умеет вполне основательно разобраться в том, что русское мыло крепкое и будет держаться у него долго, а японское — слабое и что, уже после нескольких смачиваний, от него ничего не останется, и что следовательно прямая выгода для него заплатить сразу подороже, нежели платить дешевле, но чаще. Наша чайная посуда и, главным образом, чайники кузнецовского изделия высоко ценятся, как не боящиеся сильного жара и даже огня, тогда как японские этого совсем не выдерживают. Русские ситцы и вообще мануфактура, помимо своей добротности, выгодно отличается от других своими крепкими, нелинючими красками, — японская же редка, сильно сдобрена крахмалом и не выдерживает нескольких моек, совершенно теряя свою первоначальную яркую внешность. Русский зубной порошок имеет приятные освежающие примеси и способствует сохранению зубов, а японский, не имея этих качеств, портит зубы. Можно приводить и далее сравнительные оценки качеств наших и японских товаров, но, думается, вполне достаточно сказанного, чтобы, в свою очередь, оценить и правильно понять требования местного потребителя и в отношении [6] других привозных товаров, поступающих на местные рынки.

До начала 1916 года русская торговля в Мукдене была представлена следующими нашими фирмами: товариществом мануфактуры Эмиль Циндель в Москве, имевшего в Мукдене большой оптовый склад под руководством русских прикащиков; торговым домом И. Я. Чурин и К°, отделение которого также находилось в заведывании русских прикащиков; представительствами русского экспортного товарищества, товарищества ситце-набивной мануфактуры А. Гюбнера и товарищества мануфактур В. Морозова — в местных китайских фирмах, туземные доверенные которых являются скорее комиссионерами, чем представителями; отделениями акционерного общества русское мукомольное товарищество в Харбине и иркутского мукомольного товарищества и, наконец, двумя самостоятельными розничными мелочными торговлями русских подданных Шура и Фукса, причем последнее ведет свои дела под смешанной англо-китайской фирмой «Риньтай Сторс К°».

Фирмы, имевшие в Мукдене русских служащих, к настоящему времени ушли с местного рынка, причем торговый дом Чурина совершенно приостановил торговлю, а товарищество Эмиль Циндель передало свое представительство и вывеску одной местной китайской фирме на комиссионных началах. [7]

Уход наших крупных торговцев с Мукденского рынка, как надо надеяться, только лишь временный, при сказанных выше условиях, и оставивший после себя прекрасную для своих фирм и ценную для нашей промышленности вообще память, можно думать, не должен и иметь для будущего никаких печальных перспектив, а потому, при восстановлении в этом крае нашей самостоятельной торговой деятельности по сбыту фабрикатов отечественных производств, остается пожелать, чтобы те выдающиеся качества, которыми они столь выгодно отличаются от однородных же произведений иностранной промышленности, отнюдь не понизились, что, само собою разумеется, способствовало бы не только к восстановлению занятого нами места, но и к дальнейшему закреплению на южно-маньчжурских рынках.

Текст воспроизведен по изданию: Донесение российского генерального консула в Мукдене // Донесения императорских российских консульских представителей за границей по торгово-промышленным вопросам, № 6. 1917

© текст - ??. 1917
© сетевая версия - Тhietmar. 2019
©
OCR - Иванов А. 2019
© дизайн - Войтехович А. 2001
© ДИКП. 1917