Приложения.

1. 1848 г. Устав чунцинского бана, занимающегося изготовлением и продажен курительных принадлежностей 63.

Чупцинский бан (***) по производству и продаже курительных принадлежностей совместно обсудил и утвердил статьи цехового устава.

В Чунцине всем людям хорошо известно, что самое дорогое в мире - это всеобщее единодушие, уважение и строгое проведение цеховых уставов. Если же не будет единодушия, то невозможно будет заниматься какими-либо делами.

Мы, члены бана, занимающегося изготовлениям курительных принадлежностей, с давних лет до настоящего времени имеем [цеховые] установления, собираемся вместе и в соответствии с обстановкой обсуждаем дела, заключаем контракты и устанавливаем договоры, наводим порядок в делах согласно старым установлениям и препятствуем убыткам. При таком положении мы не могли не иметь хотя бы небольшого дохода. Никто и подумать по мог, что найдутся люди, в своем стремлении захватить себе побольше совсем не похожие на прежних.

Нашлись, однако, бесстыдные мастера, которые, не вступив в бан ремесленников, занимаются нашим ремеслом.

Они совсем не знают цены деньгам, и стоимость серебра упала.

И хотя цены на производимые цехом товары очень высоки, прибыль добываем мы потом и кровью, и трудно избежать больших убытков.

Бродячие торговцы прямо на улицах распродавали свои товары, нарушая этим цеховые уставы, а мы и другие мастера и подмастерья из трех ханов испытывали большие трудности и не могли вести производства: тратили большие капиталы, но терпели убытки. [47]

Если теперь не навести порядка, то в будущем мы снова будем вовлечены в смуты и убытки, и трудно будет предотвратить их.

Вырезанные на доске и изложенные ниже [правила] на вечные времена охраняют [наше] дело, и нужно уважать [3 квадрата] 64 и нельзя лукавить и нарушать устава.

Если при проверке будут выявлены люди, не уважающие устава, следует подвергать их штрафу в размере одного театрального представления и угощения на 4 стола 65.

Левее 66 приводятся обсужденные и утвержденные нами статьи устава.

(1) 67. Совместно обсудили и постановили, что входящим в союз мастерам и подмастерьям позволяется иметь только один лоток с курительными принадлежностями 68.

А кто будет иметь два лотка, должен вносить в управление (***) 69 4 ляна серебра.

(2). Совместно обсудили и постановили, что не входящие в союз мастера и подмастерья, чтобы начать торговлю курительными принадлежностями, должны вносить налог в тысячу вэней 70 и передавать его главе союза.

(3). Совместно обсудили и постановили, что если мастера и подмастерья из союза вступят в пай с другими людьми, чтобы продавать на улице курительные принадлежности, а потом прекратят это занятие, то никто из них уже не должен вести торговлю, прикрываясь их именами.

(4). Совместно постановили и утвердили, что мастерам и подмастерьям нашего бана, помогавшим продавать на улице курительные принадлежности, строго запрещается изготовлять курительные принадлежности.

(5). Совместно обсудили и постановили, что продавцы табака и курительных принадлежностей, не входящие в данный бан, должны вносить в управление и передавать главе бана 2 ляна серебра и только после этого выходить на улицу торговать.

(6). Совместно обсудили и постановили, что [мастера], не входящие в бан, но открывающие вновь мастерские, должны вносить в управление и передавать главе 4 ляна серебра. Только после того, как все это будет записано, можно открывать мастерскую.

(7). Совместно обсудили и постановили, что если среди мастеров и подмастерьев союза как торгующих, так и изготовляющих изделия, найдутся нарушители правил или устава, то необходимо провести расследование и подвергнуть [виновных] наказанию в размере от одного театрального представления до угощения на 4 стола.

(8). После смерти мастера или подмастерья их родственники, независимо от того, взяли они обратно из управления половину вступительного взноса или пет, могут приходить каждый год во время празднеств в храм, участвовать в жертвоприношениях и банкетах.

Даогуан 71, 27-й год, 4-и месяц, 26-й день. [48]

2. 1796. Устав чунцинских красильных мастерских 72

В Чунцине, в мастерских по окраске и промывке шелковых тканей и шерстяных ниток для прически, мастера и подмастерья совместно обсудили и утвердили настоящие статьи устава.

Всем известно, что Чунцин богатый и процветающий [город] в провинции Сычуань. С трех великих рек и пяти дорог, как облака, собрались сюда десятки тысяч вещей; здесь процветают сотни различных ремесел и искусств горожан, земледельцев, мастеров и торговцев, и каждый из них владеет своим ремеслом. Все они уважают уставы и выполняют установления предков.

До настоящего времени все мы, мастер одной профессии из мастерских, красящих и промывающих атлас, шелк и шерстяные нитки, не нарушали цехового устава, утвержденного более 100 лет назад, когда был установлен наш союз и заложен храм Юванмяо.

Все, учившиеся ремеслу, были довольны и честно выполняли свое небольшое дело.

Но за последнее время появились не знающие стыда бродяги ($Ё), которые признавали только выгоду сегодняшнего дня и совершенно не думали о невзгодах, могущих случиться в будущем.

С очень далеких времен мы слышали о том, что все торговцы и ремесленники имели свою профессию, вели себя благопристойно, открыто и честно.

Занятий и ремесел было очень много, и каждая группа устанавливала собственные уставы и регламенты.

Наш устав тоже существует очень давно, и мы должны собрать людей нашей профессии и упорядочить устав красильных мастерских, чтоб был только один устав и не было бы второго устава, установленного бродягами и нарушителями.

Теперь мы собрались вместе и установили несколько новых пунктов, которые все должны соблюдать и не допускать никаких нарушений.

Если же в дальнейшем появятся упомянутые выше бродяги, которые не будут уважать совместных решений, то на вечные времена исключить их из цеха.

Ниже излагаются правила устава, которым необходимо следовать в дальнейшем.

(1). Постановили, что мастерские, окрашивающие шелк полотнищами и кусками, шерсть и хлопчатобумажные нитки и широкую тесьму для обмотки ног, не могут иметь двух ханов; мастера и подмастерья, искусно владеющие мастерством, на основании всеобщего решения должны вносить в хан по 500 вэней, чтобы в определенное время участвовать в поклонении предкам, театральных представлениях и решении цеховых дел.

Уклоняться от этого не разрешается.

Тех, кто будет упрямо проявлять неуважение, злоупотреблять цеховым уставом, не будет вносить денег - на основании общего решения исключать из хана, не позволять вступать обратно и навсегда запретить заниматься ремеслом.

(2). Постановили, что все люди из данного хана: мастера и подмастерья, владеющие ремеслом, хозяева лавок, лаобани должны собираться у храма Юванмяо и обсуждать вопросы о театральных представлениях и устройстве совместных праздников.

Каждая имеющая лавку семья может в течение трех лет учить только одного ученика.

Только после того, как он станет мастером, можно брать другого ученика. За [обучение] двух учеников одновременно подвергать штрафу в сумме одного театрального представления и 10 столов угощения 73 и после этого мастер должен прогнать второго ученика. Если же в этой лавке другие мастера и подмастерья будут знать об этом, но не доложат, произвести дознание и подвергнуть денежному штрафу, чтобы впредь никто не смел нарушать устава. [49]

(3). Совместно обсудили и постановили, что в каждый лавке, занимающейся крашением, с давних времен существует порядок, но которому ученик, призванный лаобанем, после трех лет обучения и трех лет отработки на хозяина должен вносить в управление две тысячи цяней как вступительный взнос в союз . Дежурные, избранные на данный год *** 74, должны произвести сбор таких денег и записать это в книги.

Если отработавший на учителя ученик упорно не вносит в управление установленной вступительной суммы, то не позволять ему вступать в бан, [5 квадратов-пропусков] кто хочет заниматься ремеслом, должен внести в управление 2 тысячи вэней, а если не сделает взноса - не позволять заниматься ремеслом

Если в нашем хане найдутся мастера или подмастерья, не уважающие выработанных правил, то собраться вместе и сообща подвергнуть их изгнанию из хана, не позволяя им увиливать и не относясь к ним с жалостью.

(4). Совместно установили, что если один мастер начал договариваться об условиях, другие не должны перебивать, пользуясь большими правами или предлагая более выгодные условия. Нарушивших это подвергать денежному штрафу в сумме одного серебряного ляна в пользу союза.

(5). Сообща постановили, что каждый человек в нашем цехе должен достойно вести себя. Если же встретятся люди, которые из-за личной выгоды будут втихомолку наносить вред лаобаню или присваивать его имущество, или приносить со стороны шелковую продукцию для окраски в мастерской, то посылать людей для проведения расследования и направлять преступника к властям для предания суду.

На основании составленных высшими властями правил не позволять им (изгнанным из цехов. - Э.С.) вступать в какой-либо хан и заниматься ремеслами.

Если при обследовании будут обнаружены люди, тайно под другой фамилией занимающиеся ремеслами, то необходимо обследовать каждую лавку, и лаобаней, мошеннически занимающихся тем, что запрещено, подвергнуть штрафу в размере театрального представления и угощения на 10 столов.

(6). Совместно постановили, что заработная плата должна выплачиваться полноценной серебряной монетой, с 5/9 содержанием серебра. С тех, кто будет снижать содержание серебра, взимать штраф: 1 лян серебра в пользу союза.

(7). Совместно постановили, что в течение каждого дня можно изготовлять продукцию только одного дня, а не двух дней. Один человек в нашем хане не может подменять другого. Нарушивших порядок обсуждать всем ханом и подвергать наказанию.

(8). Совместно пришли к выводу, что за последнее время в Чунцин собралось много ремесленников из дальних и ближних мест. Чтобы заняться своим ремеслом или открыть лавку, они должны внести 6 тысяч цяней 75 как вступительный взнос в хан. С тех, кто будет уклоняться от взносов и заниматься ремеслом тайно, взимать штраф в 1 лян в пользу хана.

(9). Совместно постановили, что прежде чем поступить в обучение к мастеру, ученик должен внести в союз, а глава союза принять 6 тысяч цяней. Кроме того, ученик, даже если он приходится родственником или приятелем хозяину, должен выразить почтение мастерам хана и пригласить их на обед. Проучившись три года, ученик должен отрабатывать на мастера. Если же не устроит обеда, то пусть даже выучится и отработает, не позволять ему вступать в хан, чтобы заниматься ремеслом.

(10). Совместно обсудили и постановили, что в соответствии со старыми правилами ученик, окончивший ученье, должен внести вступительный взнос в союз 2 ляна.

Того, кто не будет обращать внимания на установленные правила, уклоняться от взносов или задерживать и откладывать их уплату, - нужно облагать штрафом в 2 ляна серебра и не допускать никакого снисхождения.

(11). Совместно установили, что мастерам и подмастерьям не разрешается оказывать ученикам помощь и покровительство. [Если] кто нарушит это правило, [50] производить дознание и облагать штрафом в 2 ляна серебра в пользу союза. Дежурный по хану должен записать эти деньги.

(12). Совместно обсудили и постановили, что мастера и подмастерья должны договариваться с лаобанем каждой мастерской и лавки о сроках и условиях работы. Если не доживут хоть одного месяца, не разрешается уходить в другую мастерскую. Если не доживут одного месяца и одного дня, все должны собраться вместе и подвергнуть [виновного] штрафу в 1 лян серебра в пользу союза и только после этого позволить заниматься ремеслом.

(13). Совместно постановили, что во время ежегодного жертвоприношения в храме союза нужно молиться в обстановке тишины и покоя; запрещается во время богослужения громко разговаривать, вести неприличные речи, угощаться вином и безобразничать; с нарушителей взимать штраф 1 лян серебра в пользу союза.

(14). Совместно постановили, что денежные сборы с мастеров необходимо сразу же передавать в союз для надежного сохранения и докладывать об этом главе союза. А тех, кто будет уклоняться и заниматься проволочкой, совместно обсуждать, не позволять им вступать в союз и заниматься ремеслом.

Цзяцин 76, 1-й год, 8-й месяц, 8-й день.

3. 1842 г. Устав чунцинского бана пуговичников 77

Гуандунский бан занимающихся изготовлением металлических пуговиц в Чунцине совместно обсудил и утвердил свои уставы.

Самое важное и значительное в торговле - справедливые цены и отсутствие обмана и фальши. Только тогда люди будут доверчивы, и в течение долгого времени не нужно будет производить никаких изменений.

Наш хан возник в далекие времена, начав дело в Сямыне, Гуандуне и Фошаньчжэне. Не жалея средств, делал все очень искусно, поэтому в течение многих лет широко славился своими изделиями. Купцы из разных стран приезжали сюда торговать, и не было никаких смут и беспокойства. Впоследствии одна часть хана обосновалась в Чунцине. В Чунцине, как и прежде в Гуандуне, работали очень тщательно, денег расходовали тысячи цяней и не решались обмануть или сфальшивить хотя бы немного.

Много купцов прибывало со всех сторон и покупало пуговицы, и вот уже 10 лет как наша продукция расходится во все стороны света.

Однако за последнее время появились проходимцы, которые в погоне за прибылью занимаются подделкой и фальсификацией товаров и прикрываются в бесчестных делах нашими именами.

Нечестным путем во время торговли они выдают фальшивое за подлинное, рыбьи глаза за жемчуг.

Если не выработать цехового устава, который бы запрещал и приостанавливал эти лазейки, то это никогда не прекратится, и все будут обманывать друг друга.

Люди нашего цеха собрались все вместе, чтобы посмотреть и навсегда установить запретительный устав, чтоб никто не осмеливался нарушать его.

Обсудили и установили запрещение приезжим мастерам, ученикам, отработавшим на учителя, и другим приезжим людям открывать лавки и начинать занятия ремеслом, помимо и независимо от нашего бана. А кто начнет дело, должен в соответствии с нашим уставом внести серебро и вступить в бан, в противном случае подвергать штрафу [51] в размере одного театрального представления и 10 столов угощения. А после этого обязательно должны внести серебро и вступить в бан, чтобы открыть лавку или мастерскую.

Людей, не уважающих эти правила, арестовать и провести расследование, чтобы навести порядок и следовать ему на вечные времена.

Все мы собрались вместе, чтобы устроить представление и совершить поклонение богам, дарующим нам счастье.

Совместно обсужденный и утвержденный устав приводится ниже.

(1). Совместно постановили каждый год 15-го числа второго месяца обязательно устраивать представление в честь Лао-цзы и поклонения ему 78.

(2). Совместно постановили, что лавкам во время торговли не разрешается произвольно повышать и понижать цену.

Приезжим купцам, которые останавливаются на постоялых дворах, необходимо самим приходить в лавки и покупать товары, и не разрешается присылать к ним людей и торговать при закрытых дверях. Тех, кто при проверке будет замечен в такого рода действиях, подвергать штрафу в одно большое представление.

(3). Совместно обсудили и постановили, что за критерий принимается серебро старого вида [с содержанием металла] в 92,5%. Если же будет серебро другого качества, производить соответствующий пересчет.

(4). Совместно установили, что для открытия новой лавки или мастерской необходимо внести в управление 30 лян серебра, чтоб стать членом союза, а кроме этого устроить большое представление и угощение в один зал для всех членов. Если открывающий предприятие не является членом хана, то взносы серебром нужно повысить вдвое.

(5). Совместно обсудили и установили, что открывающий вновь мастерскую должен внести в управление серебра 10 лян, а если он не член хана, то вдвое больше.

(6). Совместно установили, что открывающий мастерскую должен вести дело один. Не разрешается другим людям принимать в этом участие и другим мастерам работать в качестве подмастерьев или компаньонов.

Не разрешается также вести торговлю, а можно только продавать заготовки [пуговиц] по существующим в данное время ценам, и [следует] устанавливать такие цены, которыми были бы довольны обе стороны. Не являющемуся членом бана не разрешается покупать заготовки, а замеченного в этом подвергать штрафу в размере одного театрального представления и угощения в один зал.

(7). Совместно обсудили и установили, что каждая семья может обучать в год только одного ученика и должна за это вносить в союз 1 лян. Если обнаружится, что кто-то имеет больше учеников, подвергать штрафу размером в одно театральное представление.

(8). Совместно обсудили и установили, что за вступление в компаньоны с человеком, не являющимся членом хана, нужно вносить в управление вдвое больше серебра.

(9). Совместно обсудили и установили, что если после окончания учения и отработки на хозяина лавки [мастер] не увольняет ученика, другие лавки не могут приглашать и нанимать его.

(10). Совместно обсудили и постановили, что пришлые мастера должны устанавливать контракт на один год и не должны прекращать работу на полдороге. Если же мастер проработает больше, то нужно возместить плату по количеству прошедших месяцев, и после этого другие лавки могут нанимать его.

(11). Совместно установили, что ученик должен учиться у хозяина 4 года (***) 79.

Если не доучится хоть один день, его нельзя считать окончившим обучение.

(12). Совместно установили, что после смерти пришлого мастера союз должен выделить 1000 вэней для устройства церемонии похорон.

(13). Совместно установили, что во время празднеств: во 2-й месяц, в "Цинмин цзяцзэ" 80 и "Юйланьхуй" 81 наш союз должен приготовить вино, яства и одежду для жертвоприношений умершим мастерам и подмастерьям. [52]

(14). Совместно установили, что питание и плата за работу пришлым мастерам должны быть согласованы с цеховым уставом, и нельзя их повышать или понижать.

Даогуан, 21-й год, 2-й месяц, 1-й день.

Совместное решение гуандунского бана пуговичников.

4. 1811 г. Устав чунцинских трепальщиков хлопка 82

Лавки (Ш) 83 по взбиванию нового 84 хлопка в Чунцине совместно обсудили .статьи своего устава.

Известно, что в жизни самое важное - честность и справедливость. В уставах -самое важное - охранять их всегда и следовать им. Чунцинские лавки по трепанию хлопка имеют незначительное производство, выгода от торговли очень мала.

Но хотя доходы их очень невелики, их принципы, добродетель и уважение к уставу очень высоки. Если бы они не соблюдали устава, то создавали бы еще большие затруднения и упадок в производстве. Так было в 46-м году Цяньлун (1782 г. - Э. С.), вследствие того что в делах были большие затруднения. К счастью, все это мы ясно понимали и отчетливо изложили в прошении. Чиновник из нашей области по фамилии Хоу издал разрешение и опубликовал объявление с запрещением.

Был вырезан на камне устав. Были милостиво указаны цены, распространявшиеся на весь Чунцин и соответствовавшие тому времени.

В настоящее же время посылаемые правительством чиновники насильно производят закупки, поэтому наживаются и обогащаются на этом. А мы имеем двойные тяготы, продаем себе в убыток, и вред от этого очень большой. Почему же мы должны терпеть и унижать себя?

Поэтому в 51 году 85 совместно все обсудили и послали письменное объяснение. Власти дали свое милостивое позволение и ниспослали свое высочайшее подтверждение, и затем уже в Басяне было выпущено объявление со строгим запрещением.

Если же посланные правительством чиновники вновь осмелятся сокращать цены и принуждать к продаже, мы получили позволение тотчас же арестовывать таких нарушителей и направлять письменное донесение об этом, проводить расследование и доискиваться виновных, чтобы наказывать их.

Цеховыми уставами в хлопковых лавках установлены старые и новые правила, по которым выполняются казенные дела, и нельзя допускать злоупотреблений и нарушать цеховые уставы. А тот, кто не подчинится и будет уклоняться или хитрить, готов принять наказание.

Ниже приводятся статьи устава, совместно обсужденные и утвержденные.

(1). Совместно утвердили и постановили, что мастера из лавок по взбиванию хлопка должны взбивать либо только старый, либо только новый хлопок и нельзя преступать устав и нарушать этот порядок. [53]

(2). Совместно обсудили и установили, чтобы ежегодно 13 числа девятого месяца 86 во время жертвоприношений и празднеств совместно проводить выборы предводителей цеха, которые попеременно будут ведать делами.

(3). Совместно постановили, что при покупке и продаже цены и весы будут у всех одинаковыми и не разрешается изменять их.

Гири должны устанавливаться совместным обсуждением, и не разрешается уменьшать их [вес].

(4). Совместно установили, что дежурные по цеху должны устанавливать очередность отправки мастеров на работу в казенное ведомство.

(5). Совместно установили за покупку членами цеха хлопка на стороне подвергать их штрафу в одно театральное представление и 20 столов угощения. О тех, кто не подчинится, докладывать властям, чтобы чиновники провели расследование и наказали, не допуская снисхождения.

(6). Совместно установили, что за трепание каждого цзиня хлопка устанавливается плата 3 фэня, а за изготовление отбитого чесаного хлопка для одеяла - 4 фэня.

(7). Совместно установили, что отбитый чесаный хлопок для одеяла должен быть завернут в два листа бумаги, чтобы его не развеяло ветром. Каждый цзинь хлопка должен иметь при себе один чжан бумаги.

(8). Совместно установили, что открывающий вновь лавку по трепанию хлопка должен внести два ляна серебра для вступления в союз, и нельзя допускать, чтобы открывающие предприятия мастера уклонялись бы от принесения жертв божествам и организации театральных представлений.

(9). Совместно установили, что ученики поступают в обучение на три года и должны внести своему учителю денег 8 лян. Если же ученик совершит проступок, подвергать его штрафу еще на 8 лян.

(10). Совместно установили, что мастер обязан полностью выполнить работу и полностью получить плату от хозяина. Если мастер совершит проступок, то плата не выдается, и другим членам хана не разрешается его (т.е. мастера. - Э.С.) использовать. Хозяевам лавок не разрешается совершать проступки по отношению к мастерам.

Если же они совершат проступок, то обязаны выдать плату полностью, без утайки.

Все вышеизложенное совместно обсудили и приняли устав.

Если найдутся такие мастера, которые будут хитрить или нарушать устав, подвергнуть их штрафу в виде устройства празднества и угощения на 10 столов.

Цзяцин, 15-й год.

Вместе собрались и сообща приняли устав.


Комментарии

63. Оттиск с доски тушью на плотной красной бумаге. Обнаружен в городском архиве Чунцина в 1958 г. преподавателями исторического факультета Сычуаньского университета, хранится в архиве факультета.

64. Квадратами здесь и ниже обозначаются повреждения в тексте; каждый квадрат соответствует одному иероглифу.

65. Подобная система штрафов была обычной в китайских цехах - с виновного взимали штраф в сумме, необходимой для приглашения труппы актеров (чаще всего местной оперы) в один из ближайших праздников или торжественных празднеств данного цеха, а также заставляли виновного в эти дни за свой счет устраивать угощение для определенного количества членов цеха.

66. Текст написан вертикальными строками справа налево.

67. В тексте перед каждой статьей стоит цифра 1.

68. Имеется в виду уличная разносная торговля.

69. По-видимому, термином *** чжуан обозначалась цеховая казна или выборная администрация, руководившая финансами цеха.

70. *** - китайская мелкая монета.

71. Даогуан - годы правления (1821-1850) цинского императора Минь Нина.

72. Оттиск с доски на плотной красной бумаге. Извлечен из чунцинского архива. Находится в архиве исторического факультета Сычуаньского университета.

73. Приблизительно угощение на 80 человек.

74. *** чжинянь избирались на срок от 6 месяцев до 2 лет для ведения текущих дел цеха.

75. *** цянь - китайская монета, 0,1 ляна.

76. Цзяцин - годы правления (1796-1820) цинского императора Юн Яня.

77. Оттиск с доски на бумаге. Найден в чунцинском архиве. Хранится в архиве исторического факультета Сычуаньского университета.

78. Лао-цзы считался покровителем и многих других цехов.

79. Термин *** в различных уставах обозначает разные понятия. Иногда это бесплатная работа на учителя после окончания учебы, продолжительностью от одного до трех лет. Иногда словом *** обозначается весь период обучения и отработки на хозяина (как в настоящем тексте).

80. *** - название одного из местных праздников.

81. *** - праздник 15-го числа 7-го месяца. В этот день совершались жертвоприношения предкам, сопровождаемые торжественной процессией "цветка магнолии". См. Иакинф [Н.Я. Бичурин]. Китай, его жители, нравы, обычаи и просвещение. СПб., 1840, стр. 234-235.

82. Оттиск с доски на бумаге. Найден в чунцинском архиве. Хранится в архиве исторического факультета Сычуаньского университета.

83 *** здесь означает ремесленно-торговое предприятие, где не только продавали хлопок, но и занимались его обработкой.

84. "Новый" хлопок - хлопок нового урожая; "старым" хлопком называлась уже бывшая в употреблении вата, которая вторично взбивалась в этих лавках-мастерских.

85. Очевидно, имеется в виду 51-й год лет правления Цяньлун (1787 г.).

86. Приблизительно совпадает с праздником Чунъян (Чуньцзю) или Дэнгао. Описание см. Иакинф. Указ. соч., стр. 236-237.

(пер. Э. П. Стужиной)
Текст воспроизведен по изданию: О характере цеховой организации в Китае в XVII - первой половине XIX в. // Проблемы востоковедения, № 1. 1961

© текст - Стужина Э. П. 1961
© сетевая версия - Тhietmar. 2007

© OCR - Иванов А. 2007
© дизайн - Войтехович А. 2001

© Проблемы востоковедения. 1961