№ 265

1725 г. января 29 *. — Указ императора Инь Чжэна об увеличении численности солдат в г. Хэйлунцзяне и о переводе туда цзянцзюня из Цицикара

(* Юнчжэн 2 г., 12 луна, 27 день)

Фудутун Фясха представил доклад на высочайшее имя, в котором говорится: В настоящее время ставка хэйлунцзянского цзянцзюня находится в Цицикаре, обращаюсь с просьбой о перенесении ее в местность Хулань, а фудутуна в Альчаха. Того фудутуна, который находится в Мергени, прошу перевести в Лалинь и дополнительно учредить одного фудутуна со ставкой в Хуньчуни. Для всех этих фудутунов дополнительно отобрать латников.

Принимая во внимание, что в Цицикаре и на верфи имеются два цзянцзюня, пять фудутунов и 9500 солдат, в круг обязанностей которых входит оборона против России и Монголии, а также все остальные служебные обязанности, никак нельзя сказать, что этого количества недостаточно. К тому же, в таких местах, как Цицикар и Мергень они должны отражать с севера русских, а с запада — защищать от нападения солонов и дауров. Если этих солдат переместить в Хулань и в Лалинь, то расстояние для отпора русским станет гораздо большим, а это имеет немаловажное значение. Соответственно нет надобности обсуждать вопросы о перемещении войск и их пополнении. Но вот почва в той местности у г. Цицикара, где расположена ставка хэйлунцзянского цзянцзюня, очень камениста и неплодородна, трудно поддается вспашке и засеванию. Действительно, будет полезнее приказать цзянцзюню перенести свою ставку в Хэйлунцзян. Что же касается Цицикара, то он также имеет важное значение, надо учредить там ставку фудутуна. Хэйлунцзянский цзянцзюнь пусть со всем тщанием обсудит вопрос об учреждении еще одного округа для фудутуна и какое количество войск там расквартировать и свои соображения представит в докладе на высочайшее имя.

Кроме того фудутун Тянь Сян-кунь в своем докладе доложил об обработке пустых земель в местах Бодунэ и Чуаньчана (Гирин. — Н. К.). По наведенным справкам Бодунэ и Чуаньчан оказались расположены у почтового тракта и по-видимому нецелесообразно возделывать земли вдоль дороги. Места для таких целей у Лалиня и Альчуха обширнее и пригоднее (для обработки], к тому же они расположены ближе к Чуаньчану и Бодунэ. О том, как провести перемещение ставок и приступить к обработке полей, следует тоже передать на обсуждение цзянцзюню Гирина. Надо обязать его произвести обследование и доложить на высочайшее имя.

Получен указ государя, предписывающий поступить так, как было решено. Хэйлунцзян — это место, предназначенное к тому, чтобы защищаться и обороняться от русских. Ныне, приказывая цзянцзюню перенести туда свою ставку, повелеваем увеличить численность его войска на 300 человек. В подчинении у верфи такие места, как Альчуха и Лалинь. Коль скоро в подведомственных Чуаньчану районах таких, как Альчуха, Лалинь и др. проживают неслуживые маньчжуры, нельзя не иметь там должностных лиц, управляющих этими местами, и потому повелеваем также увеличить численность гиринского гарнизона на 200 человек и назначить туда одного селина. Пусть он там расквартируется и осуществляет управление.

Да Цин Шэнцзу Жэньхуанди шилу, цз. 27, с. 19а — 20а; Fи Lou-shu. A Documentary Chronicle of Sino-western Relations (1644-1822). Tucson, 1966, p. 1, c. 140.

Публикуемый перевод с китайского яз. сделан H. Е. Кондратьевой.