№ 251

1724 г. марта 2. — Лист агента Л. Ланга в Лифаньюань с приглашением прислать маньчжурских представителей в Селенгинск для решения вопроса о перебежчиках

/л. 16/ Копия с ответу, каково послано в Мунгалской приказ с китайским подьячим Пунсуком против присланное к агенту из оного приказу письмо (См. док. № 245).

Великих азияцких стран императора, монарха самовластнейшаго, настоящаго богдойского и китайского хана, превосходительному господину министру и Посольского приказу иностранных дел президенту.

Сего от рождества Христова, спасителя нашего, 1724 году февруария 26 дня получил я в Селенгинску чрез посланного к нам подьячей [403] Пунсух ис Посольского приказу иностранных дел письмо, в котором написано о многократном писании в Тоболеск в Сибирскую губернию к губернатору, на которые никакова ответу не получено (См. док. № 172, 208, 236), а по получение де в Посольском мунгальском приказе от посланного по указу его императорского величества в Селенгинск для розыску и следовании [о] беглецовом деле московского списку дворянина Стефана Фефилов[а] (Край листа утрачен. Восстановлено по смыслу) из оного де приказу его богдыханова величества о том доложили, и понеже его величество изволит мир за самой великой вещь почитать, посланы были в Селенгинск два заргучея Чонфобо да Наик; и те заргучеи никакой настояшой ответ не получили, понеже де они ис Посольского мунгальского приказу письмо за печатью с собою не имели, и для того, что оной розыск еще не окончан был; того де ради, дабы впредь наши люди напрасно и без пользы труд в пути не имели, желаем от вас на письме вподлинно уведомлены быти, когда ваши книги все освидетельствованы будут, в котором месяце и дне, то мы против ващего писания ханскому величеству доложим и потому нарочные люди посланы будут, которым повелено будет с вашими соттися для самой чистой переговоры о беглецовом деле, а когда это дело одножды крепко утведитца, /л. 16об./ тогда междо обоими государствами мир ноикрепчайшей будет, на границе вовеки спорных дел не будет на всякое добро.

И против такое требование вашего превосходительства справился я и с присланными к нам указами его императорского величества, моего всемилостивейшаго императора и государя, по которым послан в Селенгинск для розыску и следования о перебешиках с Мунгальской землицы московского списку дворянин Стефан Фефилов. И повелено ему против самою настоящею правду оное беглецовое дело верно освидетельствовать, а по окончание такого розыску и следование об оддаче помянутых перебешчиков в сторону богдоханова величества учинить против мирных договоров, понеже его императорского величества, мой всемилостивейшии император и государь, изволит заключенной мир с его богдохановым величеством свято содержать, и для того своим всемилостивейшим указом повелевает оных мирных договоров во всех междо обоими государствами случающих дел, яко правило, потребить.

Ныне вышепомянутой господин Фефилов розыск и следование о перебещчиках окончал и в готовности пребывает о том деле против всемилостивейшего указу его императорского величества говорить и учинить, когда ис Китайского государства заргучей с надлежащим письмом в Селенгинск прислан будет.

А о себе вашему превосходительству объявляю, что ежели бы я не был принужден от двора его богдыханова величества отлучитца, то бы я ныне всему оному беглецовое дело мог окончить, токмо понеже во всемилостивейшим указе его императорского величества написано было, чтобы я при дворе богдыханова величества надлежащее окончание учинил, принужден был я о выезде своем ис Китайского государства его императорскому величеству, моему всемилостивейшему императору и государю, донести. А что мне против того повелено будет, о том могу к вашему превосходительству впредь писать.

Лоренц Ланг.

Послано из Селенгинска с подьячим Пунсуком марта 2 дня: 1724 году.

АВПР, ф. Сношения России с Китаем, 1724 г., д. № 3, лл. 16-16 об. Копия.

Другая копия. — ЦГАДА, ф. Сенат, оп. 2, кн. 56, лл. 288-289 об.