№ 34

1706 г. августа 18. — Лист нерчинского воеводы П. С. Мусина-Пушкина в Лифаньюань о невиновности нерчинских детей боярских Лоншаковых в укрывательстве перебежчиков

/л. 1/ Богдыханова высочества в Посольской мунгальской приказ ближним людям.

Божьей милостью пресветлейшаго и державнейшаго великаго государя царя и великаго княза Петра Алексеевича, всея Великия и Малыя и Белыя Росии самодержца, и многих государств и земель, восточных и западных и северных, отчича, и дедича, и наследника, и государя, и обладателя, его царского величества, Сибирские земли порубежнаго города Нерчинска стольник и воевода Петр Мусин-Пушкин с товарищи пресветлейшаго азиатских, китайских и хинских стран обладателя, богдыханова высочества, в Мунгальской приказ превосходительнейшим господам ближним людям, сущу Великия думы и преторианских благородных начальником, по объявлению любительнаго нашего приветствия, здравия и всякаго благопоспешения вашему превосходительству получити желаем.

В прошлом 1705 году майя в 2 день явился в Нерчинску в приказной избе перед нами нерчинский сын боярской Семен Молодой и подал от вас, ближних людей, на мунгальской языке лист, а в нем писано:

Которые от вас, богдыханова высочества, люди Нонкичан да Бого, зангины, посыланы были для сыску и поимки ваших беглых мужиков Селентука да Корчентука, 12-ти голов з женами и детьми, и будучи де они, вышеписанные зангины, в Нерчинском уезде на заимке нерчинского сына боярского Федора Лонщакова, будто они с ним, Федором, и братом ево Екимом Лонщаковым подружились, и будто они, Федор и Еким, тех беглых ваших у себя держали и таили, и чтоб им за то учинить наказание.

А по розыску им, Федору и Екиму, наказания чинить не довелось, для того что они, Федор и Еким, не токмо что с ними, Селентуком и Корчентуком, подружитца, но и не щадя они, Федор и Еким, голов своих, по указу нашего великого государя и по посылке нашей по мирным договорным статьям их, Селентука и Корчентука, сыскали и поимали и привезли з женами их и с детьми в Нерчинск, и в Китайское государство они, Селентуко и Корчентуко с товарищи, посланы в железах с нерчинским сыном боярским Семеном Молодым с товарыщи в прошлом 1704 году.

А в прошлом же 1703 году при прежнем в Нерчинску воеводе Михайле Шишкине посыланы от вас для поимки тех вышеписанных мужиков Селентука и Корчентука служилых людей 70 человек в сторону нашего великаго государя. И были на заимке Федора и Екима Лонщаковых, и повсюду их искали, и не нашли, и не поймали. А они, Федор и Еким, малыми людьми, радея великому государю, также и от ссоры удаляйся с людьми богдыханова высочества, их, беглых мужиков, поймав, привезли в Нерчинск. И за ту их службу доведетца их, Федора и Екима, великаго государя нашего милостью и жалованием обнадежить, а от богдыханова высочества и от вас, ближних людей, похвалу принять, а не оскорбление навести.

Да и для того им наказания чинить не доведетца, что будто они подружились с Корчентуком да Селентуком, и про то, знатно, сказывали они, Корчентуко и Селентуко, мстя им, Федору и Екиму, ту недружбу, что они их поимали и в Нерчинск привезли. Или сказывали те ваши [90] посильные люди, 70 человек, которые приезжали при прежнем воеводе Михайле Шишкине для поимки тех вышеписанных мужиков, и не сыскали, и не поймали, и тем отговаривались, будто их укрыли, подружась, Лоншаковы. И тому ничему верить нельзя, потому Селентуко и Корчентуко сказывали по недружбе, что они, Лонщаковы, их поймали, а посыльные от вас служилые люди, 70 человек, отговаривались, что они их, беглецов, не сыскали и не поймали, да и для того, чтоб им за то не навесть на себя богдыханова высочества гнева. Потому им, Федору и Екиму, и наказанья чинить не довелось.

Писано его царскаго величества земли Сибирские в порубежном граде Нерчинску, в лето от создания мира 7214-го, а от рождества господа бога и спаса нашего Иисуса Христа 1706 года, месяца августа в 18 день.

На л. 1 об. адрес: Богдыханова высочества в Посольской мунгальской приказ ближним людем.

ЦГА КНР, АМЦД, ф. Документы на русском языке по истории китайско-русских отношений. Подлинные документы периода КансиЦяньлуна, № 10, л. 1. Подлинник.

Опубл.: Архивные материалы на русском языке из бывшего Пекинского императорского дворца. Бейпин, 1936, № 10, с. 147-149; факсимиле подлинникас. 41; факсимиле маньчжурского переводас. 263-266; китайский переводс. 286-288.