№ 53

1892 г. августа 13. — Русско-китайская Конвенция о соединении пограничных сухопутных телеграфных линий

Конвенция, заключенная между Россиею и Китаем о соединении их пограничных сухопутных телеграфных линий.

Статья 1.

Правительства российское и китайское, в видах облегчения телеграфных сношений между обоими государствами, решились устроить непосредственное соединение русских телеграфных линий с китайскими телеграфными линиями на нижеследующих основаниях:

Статья 2.

Соединения имеют быть сделаны: /Л. 3об./

а) * Между российскою станциею в Новокиевском и китайскою станциею в Хунчуне 1.

б) Между российскою станциею в Благовещенске и китайскою станциею в Хейланпо.

в) Между российскою станциею в Кяхте и китайскою станциею, которая имеет быть устроенною в китайском городе на Кяхте (Маймачен).

и г) В других местах, где впоследствии российския и китайския линии сблизятся и где соединение будет признано полезным обоими договаривающимися правительствами.

Статья 3.

Соединение между Новокиевским и Хунчуном должно быть устроено безотлагательно по подписании настоящей Конвенции.

Соединение между Благовещенском /Л. 4/ и Хейланпо должно быть устроено немедленно по доставлении к месту и укладок необходимаго речнаго кабеля, но, во всяком случае, не позже как в течение шести месяцев со дня подписания настоящей Конвенции 2.

Соединение в Кяхте должно быть устроено немедленно по окончании постройки китайскою Телеграфною администрациею линии от Пекина до Кяхты, но, во всяком случае, не позже как в течение пяти лет со дня подписания настоящей Конвенции.

Статья 4.

Российское телеграфное управление и китайское Телеграфное управление устроят, будут содержать и эксплуатировать названныя линии, каждая из сторон на принадлежащей ей территории, неприкосновенность которой должна быть строжайше соблюдаема. /Л. 4об./

Оба Управления примут на себя издержки по устройству и содержанию подводнаго кабеля чрез реку Амур между [190] Благовещенском и Хейланпо поровну; означенный кабель будет составлять общую собственность обоих правительств.

Статья 5.

К телеграфной корреспонденции и при передаче телеграмм будут применяемы постановления действующих международных телеграфных конвенций и регламента и те постановления, кои в данное время будут применяться к корреспонденции, передаваемой по морским подводным кабелям между Россиею и Китаем, одновременно будут применяемы и к русско-китайским воздушным телеграфным линиям.

Служебныя телеграммы, /Л. 5/ относящияся до международной телеграфной службы и посылаемыя Телеграфными управлениями, должны быть передаваемы безплатно.

Российское и китайское Телеграфныя управления примут каждое с своей стороны, все необходимыя меры для скорой, правильной и безостановочной во всякое время передачи международной телеграфной корреспонденции по всем линиям, определенным статьею 2 настоящей Конвенции.

Статья 6.

Россия и Китай определяют таксы за передачу телеграмм по своим линиям до границы, при том однако условии, что на время действия Конвенции установляемыя статьею 7 таксы не должны быть изменяемы иначе, как только с согласия обеих договаривающихся /Л. 5об./ сторон.

Согласно основаниям, выраженным в действующем международном регламенте, обе договаривающияся стороны соглашаются, что если по другим линиям или подводным кабелям будут установлены за передачу международных телеграмм более низкия таксы, чем те, которыя установлены настоящим Соглашением, то таковыя уменьшенныя таксы будут одновременно распространены на российско-китайския линии.

Статья 7.

Телеграфныя таксы через названныя и обусловленныя статьею 2 соединения определяются следующия:

I. ДЛЯ РОССИИ.

Оконечныя таксы:

1) За телеграммы, обмениваемыя между Азиятскою Россиею и всем Китаем ... фр. 1,73 за слово. /Л. 6/

2) За телеграммы, обмениваемыя между Европейскою Россиею, включая Кавказ, и всем Китаем ... фр. 2,73 за слово.

В. Транзитная такса:

За все телеграммы... фр. 3,00 за слово. [191]

II. ДЛЯ КИТАЯ.

А. Оконечныя таксы:

1) За телеграммы, обмениваемыя между какою-либо частью Китая и Европейскою Россиею, включая Кавказ и Азиятскую Россию... фр. 2,00 за слово.

2) За телеграммы, обмениваемыя между какою-либо частью Китая и Европою (за исключением России) и странами, лежащими за Европой... фр. 5,50 за слово.

В. Транзитныя таксы.

1) За телеграммы, обмениваемыя Европою, за исключением России, и странами, за Европою лежащими, с одной стороны, и всеми другими странами, с другой стороны... фр. 5,50 за слово. /Л. 6об./

2) За все прочия телеграммы, в том числе обмениваемыя с Россиею... фр. 2,00 за слово.

Из 5 фр. 50 сант., упомянутых под лит. А и В, Китай уплачивает существующия таксы, причитающияся различным странам Европы в размере, указанном действующим международным телеграфным регламентом и тарифами.

Общая такса за телеграммы, обмениваемыя между Европою, за исключением России и странами, за Европою лежащими, с одной стороны, и четырьмя портами: Шанхай, Фучжоу, Амой и Гонконг и окрестными с ними местами, где в настоящее время уложены подводные кабели Телеграфнаго общества, с другой стороны, не должна быть для русско-китайских линий ниже таксы, установленной для означенных телеграмм при передаче их чрез /Л. 7/ Владивосток по кабелям Телеграфнаго общества.

Если впоследствии, в продолжение действия настоящей Конвенции плата на кабелях Телеграфнаго общества, соединяющих четыре порта: Шанхай, Фучжоу, Амой и Гонконг с русскими линиями будет понижена для телеграмм, обмениваемых всем Китаем, включая Гонконг, с Европою и странами, за Европою лежащими, Китай обязуется одновременно и в том же размере понизить свои конечныя и транзитныя таксы для тех же телеграмм при передаче их по русско-китайским сухопутным линиям.

Установленныя для сношений России с Китаем таксы применяются только к корреспонденции, действительно обмениваемой между соседними государствами и китайско-европейская корреспонденция не может быть /Л. 7об./ перетелеграфируема за эту плату частными агентствами или лицами на промежуточных станциях.

Статья 8.

Внесение корреспонденции в журналы и проверка записей производится ежедневно по телеграфу между соседними станциями линий, которыя будут соединены согласно статье 2.

Заключение счетов производится в конце каждаго месяца и причитающийся баланс должен быть уплачен в Тяньцзине в течение 21 дня, следующих за окончанием каждаго месяца. [192]

Телеграммы, касающияся до заключения счетов, составляют служебную корреспонденцию и передаются безплатно. Месяц считается по европейскому календарю. /Л. 8/

Статья 9.

Уплата должна производиться ханпинскими ланами. Курс определяется: 4 фр. 25 сант. считаются равными одному мексиканскому доллару, а 100 мексиканских долларов равными 70 ханпинским ланам.

Статья 10.

Постановления настоящей Конвенции войдут в силу со дня ея подписания и будут оставаться в силе до 31 декабря 1902 года.

В удостоверение чего уполномоченные высоких договаривающихся сторон настоящую Конвенцию подписали с приложением печатей.

Совершено в Тяньцзине в 12 экземплярах, из коих три на русском, три на маньчжурском, три на /Л. 8об./ китайском и три на французском языках. Из четырех текстов, по сличении оказавшихся согласными, руководствующим при толковании Конвенции будет служить французский текст.

Августа тринадцатого дня, тысяча восемьсот девяносто втораго года, а по китайскому счислению, Правления Гуань-сюй, восемнадцатаго года седьмой луны, в четвертый день.

Российско-императорский чрезвычайный посланник и полномочный министр: граф Кассини.

Высочайше уполномоченный канцлер, генерал-губернатор провинции Чжи-ли, граф Ли

(далее подпись по-китайски) Ли Хунчжан.

На л. 8 об.: оттиски личной сургучной печати А. Кассини и красной прямоугольной печати на маньчжурском и китайском яз. **

АВПРИ. Ф. Трактаты. Оп. 3.1892. Д. 906/160. Л. 3-8 об. Подлинник.

Опубл.: Сборник действующих трактатов... Т. 4. С. 161-165.

Подлинник на французском яз. — Там же. Л. 11-14 ***. Опубл.: Там же. С. 161-165.

Подлинник на маньчжурском яз. — Там же. Л. 15-23 ****.

* В подлиннике пункты перечислены латинскими буквами.

** На печати дата по-маньчжурски: Правления Губчи элгенгэ 8-й год 5-я луна.

*** Скреплен теми же подписями и печатями, что и подлинник на русском яз. Документ большого размера, к первому листу прикреплена полоска красного цвета с надписью по-китайски: сун эго цзинду, то есть: Отправить в столицу России.

**** Скреплен теми же подписями и печатями, что и подлинник на русском яз.


Комментарии

1. 9 августа 1893 г. начальник Главного управления почт и телеграфов уведомил директора Азиатского департамента Министерства иностранных дел Д. А. Капниста (1891- 1896): "... действие по линии Новокиевск — Хунчун в настоящее время открыто". (АВПРИ. Ф. Китайский стол. Оп. 491. 1892- 1897. Д. 1637. Л. 139).

2. Уведомление Главного управления почт и телеграфов Д. А. Капнисту о том, что телеграфный кабель через реку Амур между Благовещенском и Хэйлампо (Хэй-лун-пу) уложен и действие по этой линии открыто было отправлено 9 июля 1893 г. (Там же. Л. 136).

Построенная к тому времени датчанами телеграфная линия в Маньчжурии тянулась от Хэйлампо, через Цицикар, Бодунэ, Гирин, Нингуту до Хуньчуня. От Гирина она направлялась на юг к Мукдену и Инкоу, а от последнего пункта шли ответвления к Шанъхайгуаню, Порт-Артуру и Ичжоу (Вичжу) на корейской границе. (Позднеев Д. М. Описание Маньчжурии. Т. 1. С. 266).

3. 8/20 сентября 1892 г. русский посланник в Пекине Кассини телеграфировал в МИД: "Цзун-ли-ямын официально уведомил меня, что Конвенция ратифицирована богдыханом двадцать девятаго августа. Подлинная Конвенция отправлена в Петербург сегодня морем" (АВПРИ. Ф. Китайский стол. Оп. 491. 1892. Д. 1637. Л. 4). В Протоколе обена ратифицированными актами указана другая дата ратификации Конвенции цинским императором: 13 апреля 1893 г. (см. док. № 54).