№ 125

1913 г. августа 29-30.Соглашение в форме обмена нотами о продлении срока действия "Временных таможенных правил за движением судов, привозом и вывозом товаров по реке Сунгари"

I

Перевод.

Сообщение управляющаго китайским Министерством иностранных дел в Императорскую миссию в Пекине от 29 августа (11 сентября) 1913 г. № 18.

Главное управление таможен сообщает о получении им телеграммы заведывающаго Харбинскою таможнею, в коей значится: "Временныя Сунгарийския правила *, установленныя на трехлетний срок, истекают 16/29 сентября с. г. Предлагаю продлить срок их временной силы впредь до того времени, когда вопрос о пересмотре будет поднят обоими правительствами. Прошу указаний".

В ответе на это Министерство выразило свое согласие, о чем и имеет честь довести до сведения Вашего превосходительства с просьбою почтить ответом.

Публ. по: Соглашения между Россией и Китаем по вопросам железнодорожным... С. 109-110.

* См. док. № 112.

II

Сообщение Императорской миссии в Пекине на имя Вай-цзяо-бу от 30 августа (12 сентября) 1913 года, № 175.

В ответе на сообщение от 29 августа сего года, № 18, имею честь уведомить почтенное Министерство, что императорское правительство готово пойти навстречу желанию китайскаго правительства и оставить Временныя сунгарийския правила 16/29 сентября 1910 года в силе до конца навигации текущаго года.

После сего срока может быть поднят вопрос о пересмотре таковых, в видах внесения в них возможных изменений.

Примечание. Правила оставались в силе в навигацию 1914 и 1915 годов.

Публ. По: Там же. С. 110.