№ 117

1911 г. ноября 25. — Протокол Соглашения № 3 относительно участка речной русско-китайской государственной границы по течению р. Аргунь и ее островам

/Л. 191/ Протокол соглашения № 3-й.

Проверив доклады, сделанные помощниками председателей русской и китайской разграничительных комиссий господами Ждановым и Суном относительно участка речной государственной границы от острова № 87, обозначеннаго на разменной карте, приложенной к [377] Протоколу соглашения № 1-й *, до пограничнаго знака № 63 (Абагайту), обозначеннаго на разменной карте, приложенной к Протоколу соглашения № 2-й **, председатели русской и китайской комиссий постановили:

1) Государственной границей между Россией и Китаем от устья реки Аргуни до пограничнаго знака № 63 Абагайту считать, согласно прежняго договора 1689 года или 28 год Правления Кан Си ***, течение реки Аргуни.

2) Показанные на разменной карте острова под № № 89, 91, 95, 96,97, 98,99, 100, 103, 105, 110, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 131, 133, 134, 135, 138, 140, 141, 144, 145, 147, 148, 149, 150, 153, 154, 155, 159, 163, 164, 167, 168, 172, 173, 175, 179, 181, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 195, 196, 198, 199, 201, 204, 205, 207, 208, 210, 213, 217, 220, 222, 225, 229, 233, 234, 236, 240, 241, 242, 246, 249, 250, 253, 254, 257, 259, 260, 261, 263, 264, 265, 266, 277 считать принадлежащими Китаю.

3) Показанные на разменной карте острова под № № : 88, 90, 92, 93,94,101, 102, 104, 106, 107, 108, 109, 113, 114, 116, 118, 119, 127, 128, 129,130,132, 136, 137, /Л. 192/ 139, 142, 143, 146, 151, 152, 156, 157, 158, 160, 161, 162, 165, 166, 169, 170, 171, 174, 176, 177, 178, 180, 182, 193, 194, 197, 200, 202, 203, 206, 209, 212, 214, 215, 216, 218, 219, 221, 223, 224, 228, 230, 231, 232, 235, 237, 238, 239, 243, 244, 245, 247, 248, 251, 252, 255, 256, 258, 262, 275, 276, 278 считать принадлежащими России.

4) Острова, обозначенные на разменной карте за № № 111, 112, 115, 117, 120, 211, 226, 227, 267, 268, 269, 270, 271,272,273,274,279 и 280, как образовавшиеся между старым руслом Аргуни, бывшей государственной границе, и современной Аргунью, перешедшей постепенно с течением времени к западу, остаются во владении России. Причем государственною границей между Россией и Китаем считать современное течение реки Аргуни.

На берегах старой и современной Аргуни, против больших островов за № № 227, 269, 273, 279 и 280 представители, которые будут посланы от обеих сторон весною будущаго года в условленное время, поставят каменные знаки, на которых будет вырезано по-русски и по-китайски: площади островов в верстах или десятинах, разстояния от этих знаков до берегов стараго и новаго русел Аргуни, согласно разменной карты, и совместно измеренные градусы широты и долготы местонахождения знаков. До этой же работы — поставить временные знаки, как условлено и относительно сухопутной границы в Протоколе соглашения № 2-й. /Л. 193/

Для остальных мелких островов доказательством будут служить засвидетельствованныя печатями и подписями размененныя карты.

5) Для руководства на будущее время к сему Протоколу прилагаются подписанныя, припечатанныя и разменныя обоими председателями комиссий карты и объяснительная таблица островов. [378]

Разменныя карты подготовительных комиссий возвратить каждой стороне.

Подлинный за печатями и подписями: великаго Российскаго государства уполномоченнаго комиссара, командированнаго по высочайшему повелению генерал-майора Путилова и великаго Дайцинскаго государства уполномоченнаго, назначеннаго по высочайшему повелению сановника по изследованию границы, губернатора Хэйлунцзянской провинции Чжоу.

25 ноября 1911 года по русскому счислению и 18 числа 10-й луны, 3-го года Правления Сюань-Тун по китайскому счислению. Город Цицикар.

С подлинным верно: императорский российский комиссар Русско-китайской разграничительной комиссии

генерал-майор Путилов

На л. 191, 192 выше текста и на л. 193 ниже текста подпись Путилова и оттиск печати: Императорский российский коммиссар Русско-китайской разграничительной комиссии.

АВПРИ. Ф. Трактаты. Оп. 3. 1911. Д. 931/839. Л. 191-193. Подлинник. Опубл.: Известия Министерства иностранных дел. 1913. Кн. 111. С. 71-72.

Подлинник на китайском яз. — Там же. Л. 202-206 ****.

* См. док. № 114.

** См. док. № 116.

*** См. док. № 1.

**** На л. 203: подписи генерал-майора Путилова и (по-китайски) Чжоу; на л. 202 и 203 ниже подписи Путилова, а также на л. 204 и 205: оттиски печати Путилова; на л. 203 и 204: красная прямоугольная печать на маньчжурском и китайском яз.