Путешествие английских таможенных чиновников в Китае от г. И-Чан-фу до Чун-Цин-фу, по р. Ян-Цзы-Цзян и сухим путем, в 1890 году.

(Ichang to Chungking. China, imperial maritime customs. II. — Special series: № 17. 1892. Shanghai.)

Выдержки извлеч. с английского, Генеральн. Штаба подполковн. Десино.

В 1890 г., вследствие открытия нового таможенного пункта в г. Чун-Цин-фу (Chunking), туда была переведена часть чиновников (шесть англичан и четыре китайца) из таможни в И-Чан-фу (Ishang); при этом им предложили совершить переезд по р. Ян-Цзы-цзяну (Yangtze) и сухим путем, а затем представить соответствующие отчеты. Вследствие необходимости прибыть в месту назначения в известный срок, а также помех со стороны китайцев, отчеты представлены не вполне полными, тем не менее они в достаточной мере характеризуют Ян-Цзын-цзян (Yangtze) на протяжении от И-Чан-фу (Ichang) до Чун-Цин-фу (Chungking), так и дорогу между этими городами с окрестною местностью.

Представленный отчет состоит: 1) из журнала путешествия по р. Ян-Цзы-цзяну; 2) списка пунктов остановок и расстояний между ними в ли (Одно ли = 0,5395 версты.); 3) таблицы метеорологических наблюдений; 4) перечня необходимых китайских терминов, употребляемых при плавании по реке; 5) карты исследованного участка реки с обозначением по китайски и английски селений, портов, островов и т. п.; 6) донесения фон-Ростгорна о сухопутной поездке; 7) его же журнала о том же путешествии; 8) китайской карты этого [28] пути, и 9) росписания станций между И-чан-фу и Чун-Цин-фу, взятого из китайского путеводителя.

В настоящем извлечении правописание китайских названий согласовано с 125-ти верстной картой Матусовского и Никитина (изд. 1888 г.).

Журнал путешествия вверх по реке.

Таможенные чиновники в числе девяти выступили из И-Чан-фу (Ichang) 3-го октября 1890 г. на трех плоскодонных лодках. Эту флотилию сопровождали одна канонерская лодка и лодка с припасами. До острова (Ho-chou-pa) плыли левым берегом, а далее до ночлега у Хзиа-цзу-янга (Hsia-tzu-yang) правым. Хзиа-цзу-янг находится от места отправления в шести ли. В 10 ч. 30 м. утра 4 октября лодки двинулись с ночлега тягой по левому берегу; в полдень прибыли к Ичангскому ущелью, начало которого обозначается храмом Сан-ю-тунг (San-yo-tung) и пещерой, расположенными на правом берегу. Дальнейшее движение до ночлега, вследствие поднявшегося ветра, продолжалось под парусами; при этом канонерка наскочила на подводный камень, впрочем без вреда для себя. Ущелье имеет ширину от 250 до 300 ярдов (от 750 до 900 фут), за исключением одного места, где вдающаяся в реку скала суживает течение еще более. Лодки, направляющиеся вниз по течению в ущелье, держатся левого берега. В 3 ч. 15 м. пополудни партия остановилась на ночлег несколько выше Пинг-шан-па (P’ing-shan-pa), сделав 24 ли. За Пинг-шан-па находится горная долина, орошаемая потоком и изобилующая апельсинными и другими плодовыми деревьями. 5 октября выступили на рассвете тягою по левому берегу; в 12 ч. 30 мин. обогнули крутую скалу, а в 3 ч. 45 м. прибыли на ночлег у Нан-то (Nan-t’o), сделав 30 ли. На пути произошла задержка вследствие поднявшегося, на короткое время, противного ветра. 6 октября выступили в шесть часов утра тягою по правому берегу. В 8 ч. 30 м. тяга одной из лодок лопнула и ее понесло вниз с такою скоростью, что менее чем через 15 [29] минут она возвратилась почти что к месту ночлега, где и была поймана. В 11 ч. 30 м. флотилия подошла к храму Хуан-лин-мьяо (Huang-ling-miao), где пришлось нанять еще людей для тяги через порог By-и (Wu-i), выше которого у деревни Хуан-лин (Huang-ling) была сделана остановка с целью запастись бамбуковыми тягами для дальнейшего пути. За д. Хуан-лин, опять лопнула одна из тяг, но вскоре дело было поправлено и в 4 ч. пополудни прибыли к Хсиа-лу-чиао (Hsia-lu-chiao), расположенный у начала узкой быстрины, для прохода через которую были наняты, для усиления тяги, несколько лишних рабочих. За быстриной лодки остановились на ночлег, сделав 45 ли. Переход 7-го числа был очень труден и опасен, вследствие того, что пришлось пройти несколько быстрин и обходить скалы; из этих опасных мест наиболее важны следующие: Ма-пи-ку (Ma-p’i-ku), Шан-лу-чяо (Shang-lu-chiao), Тайо-ю-тсю (Tiao-yu-tsui), Шан-ту-пин (Shang-tou-p’ing) Тенг (Teng), Пэ-тун-цзу (Pai-tung-tzu), Хсиа-ян-пей (Hsia-yang-pei) и Шан-ян-пей (Shang-yang-pei). Выступив в 6 ч. утра, флотилия пришла на ночлег у д. Та-мин-хси (Ta-ming-hsi) в 5 ч. 45 м. пополудни, сделав 35 миль. Почти на всем протяжении этого перехода тяга производилась увеличенным числом рабочих и, не смотря на это, в самих быстринах лодки еле подвигались. У Шан-ян-пей одна из тяг оборвалась и только благодаря ловкости экипажа лодка не разбилась о скалы. 8-го числа выступили в 9 ч. утра, а в 10 ч. 30 м. лодки прошли между скалистым островом (Chi-cha-tzu) и левым берегом реки по мелкому каналу. В 11 ч. 30 м. флотилия поравнялась с горной деревней (Hei-yai-tzu), расположенной на левом берегу; а в 2 ч. пополудни, миновав большую мель и другую деревню левого берега, называемую — линь (K’ung-ling), вошла в ущелье.

Плавание по реке на протяжении Ичанского ущелья, простирающегося, как уже было сказано, от Сан-ю-туна до Нан-то, особых затруднений не представляет не смотря на то, что ущелье образовано высокими и местами почти недоступными горами. От Нан-то до Кун-лин песчаные горы обоих [30] берегов становятся ниже и бассейн реки уширяется, но тем не менее течение чрезвычайно быстро и река, за исключением фарватера, полна каменьями и скалами, отчего плавание на этом участке очень трудно.

В 5 ч. 30 м. благоприятный ветер помог выйти из Кун-линского ущелья и достигнуть д. Хсин-тан (Hsin-t’an), против которой флотилии пришлось преодолеть порог, образованный широкою отмелью. У этой деревни река расширяется и образует заливчик очень удобный для стоянки джонок. В течение 8-го числа было пройдено 60 ли. 9 октября суда выступили в 3 час. пополудни, так как ранее препятствовал сильный и холодный ветер, дувший по течению. Вскоре после выступления флотилия прошла два весьма трудных порога, известных под тем же названием, как и тот, который миновали вчера перед ночлегом. Плавание через эти пороги было настолько трудно и медленно, что лодки остановились на ночлег, сделав только 4 ли. Утром 10 октября дул сильный противный ветер, мешавший своевременному выступлению; к часу он не только стих, но даже обратился в попутный, вследствие чего лодки двинулись под парусами в великому удовольствию долженствующих буксировать. Недалеко от места ночлега течение реки стесняется до 450 фут высокими утесами (700-800 фут высотою), из пещер которых ниспадают потоки. В 3 час. миновали д. Хсиан-хси (Hsiag-hsi), около которой русло расширяется и холмы становятся ниже. По склонам этих холмов лепятся многие деревушки, строения которых скрываются в листве бамбука и разных деревьев. В 3 ч. 45 м. флотилия прошла через Хуан-ю-сан-кун (Huang-yu-san-kun), образованный вдающеюся в реку скалою. Не вдалеке от города Буй-Чжоу (Kuei-chou) русло на небольшом протяжении сужается до 300 футов двумя вдающимися скалами. В городу подошли около 5 часов, где и причалили в правому берегу. Выступив на следующий день в 6 ч. утра, флотилия к 9 ч. обогнула три скалистых мыса, возле которых течение чрезвычайно быстро и дно настолько усеяно подводными и надводными камнями, что только при больших усилиях и ловкости управления удавалось медленно подвигаться [31] вперед. В 10 ч. поднялся благоприятный ветер, и флотилия на парусах направилась в знаменитому порогу Ие-тану (Yeh-t’an). На пути прошли мимо каменноугольных копей.

В этот период года и вообще во время высокой воды порог Ие-тан, по описаниям туземцев, наиопаснейший для плавания, а зимою или при низкой воде более опасным и трудным является порог Хсин-тан. Порог Ие-тан образуется каменною грядою, отходящею от левого берега и направляющеюся диагонально и притом несколько вниз по течению. Эта гряда не доходит до противоположного берега приблизительно на треть ширины реки, образуя свободный, не загроможденный камнями, проход, плавание по которому тем не менее почти невозможно вследствие чрезвычайной быстроты течения. Через гряду (шириною около 120 фут) воды перекатываются, уклоняясь к правому берегу.

Через Ие-тан лодки могли идти только по одной, вследствие чего операция затянулась с 1 часу дня и до темноты. Выше за порогами устроена очень удобная пристань, у которой путешественники и остановились на ночь, сделав за день 33 ли. 12 числа от 6 до 9 ч. утра движение продолжалось тягою вдоль левого берега, а затем флотилия пошла правым берегом д. Чи-цу-мэ (Ch’i-tzu-mei), расположенной в безжизненной, гористой местности. В полдень прибыли к порогу Па-ту-тан (Pa-tou-t’an), через который пришлось переходить двойною тягою; местность стала оживленнее и кое-где виднелись рощи и живописно расположенные храмы. В 1 час дня миновали д. Ниу-ку (Niu-k’ou) и порог того же имени; окрестности этой деревни богаты каменным углем, но сбыта его почти нет вследствие недостатка перевозочных средств по реке; жители с нетерпением ждут открытия пароходства. Около пяти часов путешественники остановились на ночлег у г. Ба-тун (Pa-tung), почти против которого расположена живописная деревня Куо-лун-то (Kuo-lung-t’o) с семиэтажной пагодой. За этот день было сделано 65 ли. 13 октября в начале приходилось плыть то по правому, то по левому берегу, причем терялось много времени на переезды с одной стороны на другую. В 11 утра [32] благополучно прошли опасный порог Му-чу-тан (Mu-chu-t’an) и д. Хси-ян-ку (Hsi-jang-k’ou), а в 11 ч. 30 м. — д. Куан-ту-ку (Kuan-tu-k’ou). Горы, начавшиеся от д. Хсиан-хси до д. Куань-ту-ку, более или менее пологи и открыты, а за нею, — скаты становятся почти вертикальными и подходят к самому руслу. В 3 ч. 30 м. дня флотилия прошла мимо д. Нан-му-юан (Nan-mu-yuan), а затем, преодолев порог Ма-ши-тан (Ma-shih-t’an), остановилась на ночлег, сделав за день 65 ли. На следующий день плыли на тяге то правым, то левым берегом. Не вдалеке от ночлега лодки с трудом обогнули вдавшуюся в реку скалу; эта скала настолько отшлифована, что багром нельзя было зацепить. Местность по берегам очень красива. Высокие и крутые горы перезаны живописными оврагами и долинами, по дну которых спадают потоки с чистою как кристал водою; деревни редки, но зато то тут, то там виднеются отдельные фермы, утопающие в листве бамбука и апельсинных деревьев. Земля возделана клочками на скатах меньшей крутизны, которые тем не менее настолько круты, что надо удивляться как дождь не смывает почву. Из домашних животных путешественники встретили только белых коз. В 9 ч. утра удачно миновали порог Чин-пиен-тан (Chin-pien-t’an), а в 10 час. 45 мин. — порог Пей-ши-тан (P’e-shih-t’an), находящийся немного выше д. Пу-тэ-коу (Pu-tai-k’ou), через которую проходит граница между провинциями Хубэй и Сычан. В 1 ч. 30 м. подошли к д. Чин-ши-тун (Ch’ing-shih-tung), а вскоре и к порогу Тяо-ши (T’iao-shih); при попытке пройти этот порог одна из лодок сорвалась с тяги и была унесена течением за две мили, так что только в ночи удалось прибуксировать ее обратно. Вследствие наступившей темноты флотилия принуждена была остановиться на ночлеге ниже порога. В этот день было покрыто 95 ли. 15 октября в 6 ч. утра благополучно миновали Тяо-ши; в 8 ч. подошли к г. У-шань (Wu-shan-hsien), расположенному на правом берегу и начиная от которого речная долина и русло становятся шире, течение медленнее, а береговые горы ниже, положе и более лесисты. В 12 ч. 15 м. лодки прошли порог Чяо (Chiao), а в час — Лун-пао-цу (Lung-pao-tzu). Отсюда и [33] до входа в Фен-хсианское ущелье (Feng-hsiang) река протекает по очень живописной местности. Почва покатостей холмов, состоящая из красного песчаника, местами с примесью желтого и белого песку, в связи с темно-зеленою листвою деревьев, придает особый колорит окружающему ландшафту.

В 4 часа флотилия подошла к входу в упомянутое ущелье, а в 6 — миновала его и вслед затем подошла на ночлег к городу Куй-чжоу-фу (K’uei-chou-fu). У западного выхода из ущелья разрабатываются каменноугольные копи, доставляющие уголь этому городу. Дневной переход был в 135 ли.

16 числа была дневка.

17 октября выступили при пасмурной погоде и в 8 ч. 30 м. прошли двойною тягою порог Па-му-цзу (Pa-mu-tzu). Выше местность более открытая и хорошо культивированная, русло становится шире и менее загромождено скалами. Миновав в полдень порог Хао-кан (Hao-kan) на правом берегу, путешественники остановились на ночлег у д. Ан-пин (An-p’ing), не доходя порога Хуан-ши-тсуи (Huang-shih-tsui). Далее идти было трудно вследствие быстроты течения. В этот день пройдено 65 ли.

На следующий день в 6 часов утра началось прохождение порога Хуан-ши-тсуи и продолжалось целых три часа, не смотря на то, что лодки буксировались двойною тягою. В этом месте ширина русла колеблется от 450 до 900 фут. Канал, ведущий через порог, очень глубок и течение в нем чрезвычайно быстро. В 10 часов подошли к д. То-пан (T’o-pan), около которой пролегает граница округов Фен-чи (Feng-chieh) и Юнь-янь (Yun-yang), а в 10 час. 45 мин. путешественники преодолели трудный Эх-тао-хси (Erh-tao-hsi). Береговые горы стали заметно ниже и с плоскими вершинами; красно-песчаниковое наслоение горизонтально. В 11 час. 15 мин. лодки переплыли на правый берег к д. Лун-тун (Lung-tung) и так следовали до места ночлега. Не далеко от этой деревни находится порог или, вернее сказать, серия порогов Цзу-чуан-цзу (Tz’u-chuang-tz’u), не трудных для прохождения. Между двумя и тремя часами флотилия подошла к Ку-лин-то (Ku-lin-t’o), [34] к месту, у которого русло суживается до 300 фут; у западного выхода из этого узкого прохода фарватер разделяется скалою на два — весьма трудных и опасных для плавания. Этот пункт известен под именем Мяо-чи-цзу (Miao-chi-tzu) и на прохождение его потребовалось около часу времени, не смотря на то, что тяга производилась увеличенным числом рабочих. Пройдя Мяо-чи-цзу, флотилия остановилась, сделав за этот день 40 ли. Местность у этого пункта очень однообразна, но хорошо возделана.

19 октября плыли левым берегом и в 7 час. 30 м. утра благополучно прошли опасный порог Тун-ян-цзу (Tung-yang-tzu), а в 9 час. 30 мин. миновали еще более опасный порог Фу-то-цзу (Fu-t’o-tzu) с водоворотами, а в 11 час. небольшую деревню, расположенную на правом берегу и от которой открывается вид на г. Юнь-янь (Yun-yang), как бы подпертый горным кряжем с вертикальным наслоением. Вскоре после полудня флотилия прошла мимо двух пагод, непосредственно за которыми находятся три порога, называемых Пао-та-цзу (Рао-ta-tzu). В 3 часа встретился еще порог Чи-па-цзу (Chi-p’a-tzu), через который вода переливается с сильным шумом. Еще через 1/4 часа путешественники достигли города Юнь-янь (Yun-yang), где и стали на ночлег, пройдя 47 ли. Город имеет заброшенный вид; торговою частью служит западное предместье и в нем находится несколько храмов. Утром 20-го выступили с попутным ветром на парусах. В трех милях выше города река уширяется до 1200 фут и течение становится соответственно медленнее. В 9 час. подошли к лощине на правом берегу, с д. Ма-лин-цзу (Ma-ling-tzu), у устья и против которой образовались два заливчика, удобные для якорной стоянки. В 10 ч. 40 м. лодки пошли тягой вдоль левого берега и вскоре миновали трудный порог Та-чан (Ta-chang), а затем и остров, расположенный на середине реки и по соседству с которым много опасных для плавания мест. На участке от Ма-лин-цзу до большой деревни Пан-то (P’an-t’o), расположенной на правом берегу, русло загромождено скалами; фарватер придерживается левого берега. Несколько выше Пан-то река [35] спирается двумя скалистыми отлогостями до трехсот футовой ширины, образуя глубокий и быстротечный канал, длиною около 600 фут. За каналом начинается более открытая, населенная и возделанная главным образом под сахарный тростник местность. Путники заночевали у д. Хсиао-чиан (Hsiao-chiang), возле которой в Ян-цзы-цзян впадает приток по-видимому судоходный на некотором протяжении от устья и во всяком случае при большой воде. Переход был в 60 ли.

21 октября в 8 час. утра флотилия миновала скалистую гряду, спускающуюся в реку с правого берега и известную под названием Пэ-хо-цзу (Pai-ho-tzu); а в 8 час. 46 мин. подошла к Ше-чиа-тсуй (She-chia-tsui), возле которой два порога. В этом месте русло до 900 ф. шириною; по берегам тянутся пирамидальные горы, многие вершины которых увенчаны фортами, построенными во время Тайпинского восстания. В 12 ч. 45 мин. прошли настолько трудный порог Шань-шан-лунь (Shang-shan-lung), что потребовались тройные силы для тяги. При дальнейшем движении путешественники прошли д.д. Я-тан-ши (Ya-tan-chih) и Та-чу-хси (Ta-chou-hsi) и остановились на ночлег у д. Хсиао-чу-хси (Hsiao-chou-hsi), сделав 57 ли.

22 числа флотилия, выступив с ночлега в 6 час. 30 мин. утра, в 9 час. 30 мин. миновала большую гряду валунов на левом берегу, носящую название Пен-ша-чи (P’eng-sha-chi), а в 10 час. 30 мин. утра прибыла на ночлег у г. Вань-сянь (Wan-hsien), сделав всего 33 ли.

23 октября отплыли на рассвете тягою вдоль левого берега, а в 7 ч. 15 м. утра прошли трудный порог Мин-чин (Ming-ching). В 9 ч. поднялся благоприятный ветер и флотилия пошла на парусах вплоть до ночлега у д. Ян-хо-хси (Jang-ho-hsi), куда прибыла в 3 ч. пополудни, сделав переход в 60 ли. По пути встретилось еще два трудных порога Хсиао-ху (Hsiao-hi) и Ху (Hu), около которых местность очень бедна и песчана, тогда как, не доезжая их, прибрежные горы поросли кедровыми лесами. Близ порога Мин-чин река имеет ширину около 600 фут.

24-го числа, в 7 ч. 30 м. утра, миновали порог Мо-тао-тан [36] (Mo-tao-tan), в 8 ч. 15 м, зажиточную д. Као-Хсин-чан (Kao-hsin-ch’ang), а 9 ч. небольшой порог Шуан-ю-цзу (Shuang-yu-tzu), около которого на песчано-каменистой мели китайцы занимаются промывкою золота, приносящей им очень скудную прибыль. В 10 ч. 40 м. подошли к большой д. У-лин-чи (Wu-lin-chi), а в полдень миновали живописную д. У-фень-ту (Wu-feng-tu). Прибрежные горы хорошо возделаны, — повсюду обширные плантации сахарного тростника. По пути встречалось много больших джонок, с осадкою в 5 фут, везущих соль вниз по течению. Миновав опасный порог Хси-чиа-то (Hsi-chia-t’o), против которого возвышается скала Ши-пао-чэ (Shih-pao-chai) с деревней и часовнями на вершине, а затем опасную серию водоворотов Лу-су-пей (Lu-ssu-pei), путники стали на ночлег у д. Куо-лун-цзу (Kuo-lung-tzu), проплыв за день 90 ли.

25 числа, в 7 ч. утра, прошли порог Тао-лиу-тсао (Tao-liu-ts’ao) и затем мимо большой песчано-каменистой мели, на которой работали золотопромыватели. В этом месте ширина реки доходит до 1800 фут; окрестные горы высоки, покрыты кедром, тополем и бамбуком, но мало возделаны. В 11 ч. подошли в д. Куан-чи-чан (Kuan-chi-ch’ang), выше которой находятся порог Та-мо-цзу (Ta-mo-tzu) и хорошо обработанный остров Хуан-хуа-чень (Huang-hua-ch’eng). Джонки с солью направляются обыкновенно между островом и северным берегом реки, имеющим большую глубину. Несколько выше острова середина реки загромождена скалами, известными под названием Ту-цзу-па (T’u-tzu-pa), отчего течение чрезвычайно быстро. Против скал расположена деревня д. Юань-чи (Juan-chi), а еще выше д. Лиень-цзу-чи (Lien-tzu-chi), у которой флотилия остановилась на ночь, проплыв за день 79 ли.

26 октября вышли на рассвете и к 8 ч. утра прибыли к городу Чжун-чжоу (Chung-chou), живописно расположенному на склоне горы и утопающему в листве, но почти безжизненному. В 9 ч. 40 минут подошли в порогу Пинь-тьяо-уэй (Ping-tiao-wei), а в 10 ч. 45 м. к порогам Чиао-ма (Ch’iao-ma), образованным четырьмя скалистыми грядами, отходящими от северного берега в направлении перпендикулярном течению. Эти [37] последние пороги очень опасны и трудны для плавания. К 11 ч. показался остров Тан-тун-па (T’ang-t’ung-pa), длиною около 2-х миль; более удобный для плавания рукав идет по правому берегу. После полудня миновали торговое с. У-я-чэнь (Wu-ya-chen) и д. Хсин-чан (Hsin-ch’ang), выше которой тянется обширная скалистая гряда, принуждающая держаться левого берега. Ночлег был у храма Куан-иьнь-иень (Kuan-yin-ien), после перехода в 90 ли.

27-го числа, вскоре после выступления, прошли трудный порог Нань-чун-па (Nan-chung-pa), а около полудня целую серию порогов. Прибрежные горы — средней вышины и прекрасно возделаны, главным образом под мак для опия. В 2 ч. 30 м. показалась д. Као-чиа-чэнь (Kao-chia-chen), за которой река имеет ширину до 1500 фут и дно чисто. Остановка на ночлег была у д. Као-па-тьень (K’ao-pa-tien), после перехода в 75 ли.

28-го числа выступили на рассвете и до полудня подошли к г. Фын-ду (Feng-tu). На этом протяжении левый берег неудобен для плавания, вследствие скал и отмелей. По пути миновали хорошо культивированный остров Яо-цзу-чи (Jao-tzu-chi) и гору Тьень-цзу-шан (T’ien-tzu-shan), известную своей пятиэтажной пагодой.

Г. Фын-ду (Feng-tu) сам по себе ничего не представляет, исключая нескольких красивых храмов; тянется на милю вдоль берега. В двух милях выше, на том же берегу, находится не населенное пространство, обнесенное стенами и известное под названием «Нового города».

При дальнейшем движении много времени ушло на обход скал Тсай-по-лиан (Ts’ai-po-liang), Шан-чи-ю (Shang-chi-yu) Чун-чи-ю (Chung-chi-yu), Хсиа-чи-ю (Hsia-chi-yu) и Тсао-мэнь-хсиа (Tsao-men-hsia). У горной деревушки Лю-ши-чэнь (Lti-shih-chen) река сильно изгибается, причем русло суживается крутыми и скалистыми прибрежными горами до 600 фут. Ночь провели у д. Тан-цзу-ши (Tan-tzu-shih). Переход в 75 ли.

29 числа, в 8 час. 15 мин., флотилия обогнула мыс Ту-нао-цзу (Tu-nao-tzu), за которым река опять расширяется до 1800 фут. У группы небольших порогов Сан-куан (San-kuan) [38] одна лодка сорвалась с тяги, но все вскоре было приведено в порядок. Выше базарного города Шен-хси (Shen-hsi) лежит хорошо обработанный остров Пин-суй-па (P’ing-sui-pa), длиною около 3-х миль. Лодки проследовали по южному рукаву. Окрестные горы здесь низки; дома поселян по-видимому зажиточны; всюду засевают мак. Между двумя и тремя часами с трудом миновали Пей-чьень-тан (Pei-ch’ien-t’an) и Ниу-ку-тан (Niu-k’ou-t’an), возле которых течение чрезвычайно сильно от стеснения русла скалистыми массивами. С наступлением темноты остановились близ Хуан-чиао-тсуи (Huang-chiao-tsui), сделав 85 ли. У места ночлега русло имеет ширину около 900 фут; местность по берегам скалистая и бесплодная.

30 октября выступили ранее обыкновенного и в 7 ч. 30 м. утра прошли мимо Хо-шань-ши (Ho-shang-shih), а через час остановились у г. Фоу-чжоу (Fou-chou), расположенного при впадении р. Кун-тан (Kung-t’an), и по виду зажиточного. Вследствие тумана путешественники не могли видеть окрестностей. Несколько выше города в д. Ли-чэн-юан (Li-cheng-juan), находится правительственный склад соли, около которого несколько джонок и уэй-пи-ку (wai-pi-ku) (Особый тип лодок, плавающих по р. Кун-тан.) ожидали груза. Лесистая гора Сей-фэн-ту (Sai-feng-tu) показалась около полудня, а вскоре после нее д. Ли-ту (Li-tu), замечательная своего чистотою; выше деревни течение загромождено несколькими скалами, из коих наибольшая находится на левом берегу и называется Чьень-тао-хсиа (Chien-tao-hsia). В 4 часа пополудни лодки прошли небольшой порог Хуо-фэнь (Huo-feng), а затем остановились на ночлег, совершив переход в 74 ли.

31 числа, в 7 ч. 15 м. утра, миновали зажиточную д. Нин-ши (Ning-shih), возле которой хороший мост; а час спустя прошли трудный порог Ма-чиао (Ma-ch’iao), за которым лежит илисто-песчаный остров Ту-чи-цзу (Tou-chi-tzu), длиною около мили. Прибрежные горы низки и хорошо обработаны: повсюду виднеются сахарный тростник, разные овощи и мак. В час путники миновали опасный порог Мо-пан (Mo-p’an) и [39] обогнули две гряды, спускающиеся в реку с левого берега. Выше д. Ши-чиа-ту (Shih-chia-t’o) река спирается до 450 ф. ширины скалами правого берега; окрестные горы обработаны террасами до самых вершин. Обогнув мыс Хэнь-лиан-ма-пан и пройдя порог того же имени, флотилия вышла в ущелье Хуан-ю-лин (Huang-yu-ling), которое тянется на 1/2 мили. Далее начинается местность скорее волнистая, чем гористая и очень населенная. Каменный уголь всюду в изобилии. У д. Тан-чуан-уан (T’an-ch’uan-wan) на берегу лежали целые кучи его в ожидании отправки. Ночлег был у д. Лиен-цзу-чи (Lien-tzu-chi), после перехода в 65 ли.

1 ноября, в 8 ч. утра, прибыли в безжизненный г. Чан-шоу (Chang-shou), расположенный на холме. В 9 ч. 30 м. миновали Тэ-пан-цзу (T’ai-p’an-tzu) и в 11 ч. достигли Ян-чан-пей (Yang-ch’an-pei), у которого течение разделяется массивом скалы и на обоих берегах заметны остатки фортификационных построек, венчающих вершины холмов. Скалистый мыс Чиао-ши-цзу (Ch’iao-shih-tzu) и водовороты около него причинили не мало труда путешественникам и они заночевали у зажиточной дер. Ло-чи (Lo-chi), занимающейся торговлею хлопком. Жители жаждут открытия пароходства, ожидая от него большой пользы для развития этой торговли.

2-го числа. Недалеко от Ло-чи находится порог Хсюан-тан-цзу (Hsuan-t’an-tzu) и водоворот, прохождение через которые было настолько трудно, что лодки еле-еле подвигались вперед. В 10 ч. утра прибыли к устью р. Тэ-хун-чиан (Tai-hung-chiang), светлые воды которой составляют сильный контраст с водою Ян-цзы-цзяна. Этот приток, наибольший на всем протяжении от И-чана, как говорят, судоходен на 60 миль, и значительное количество бумаги, табаку и местных продуктов сплавляются по нему в особых длинных и узких лодках. Следующий порог Чин-чи-сан-пей (Chinchi-san-pei), как говорят, особенно опасен весною. В 2 часа пополудни прибыли в деятельной д. Му-тун-ссу (Mu-tung-ssu), а оттуда направились на ночлег у порога Ю-тсуи (Yu-tsui). Переход был в 60 ли. [40]

3 ноября, пройдя мимо острова Куан-юан-па (Kuang-yuan-pa), флотилия миновала один за другим трудные пороги Ши-пан, (Shih-pan) и Ие-ло-цзу (Ieh-lo-tzu) и после полудня поравнялась с большою д. Ко-чиа-ту (Ko-chia-t’o), а затем вошла в дефиле Тун-ло-хсиа (T’ung-lo-hsia). У д. Тан-чиа-ту (T’ang-chia-t’o) дефиле делается шире и открывается вид на г. Цзян-вей-тин (Chiano-pei-t’ing). Ночлег был у храма Та-фо-ссу (Ta-fo-ssu), после перехода в 45 ли, вследствие наступившей темноты. На другой день путникам осталось сделать только 15 ли до конца их путешествия.

Навигация. Очевидно, что, до подробного исследования, не может быть и речи об открытии пароходства на протяжении от И-чан-фу до Чин-цин-фу, тем не менее глубокий фарватер, сравнительно свободный от скал, как кажется существует на всем этом участке и по преимуществу по средине реки.

Вопрос о якорных стоянках для пароходов не имеет такой важности, как принято думать. Укрытые углубления в берегах изобилуют и в них находят себе убежище большие джонки, совсем не имеющие якорей и которые всегда останавливаются у берегов, где закрепляются помощью особых приспособлений. В виду этого, отчего и пароходам, надлежащим образом устроенным, не последовать их примеру.

Джонки, плывущие вверх по реке, держатся близ берега, свободного от скал и порогов и по которому пролегает лучший бичевик. Если подымается попутный ветер — ставятся паруса, а рабочих берут на борт; если же этот ветер недостаточно силен, то рабочие следуют по берегу и помогают движению. Какой бы ветер ни был, тяга всегда необходима при прохождении порогов или скалистых мысов, так как сила ветра непостоянна и много зависит от извилистости течения и высоты прибрежных гор.

Джонки, направляющиеся вниз по течению, плывут на веслах и управляются помимо руля еще и носовым веслом. При противном ветре джонки стремятся в берегам, так как управление ими делается невозможным, вследствие их плоскодонности. Большая часть больших Сычуаньских соляных [41] джонок сидит в воде на пять и более фут и один из опытных рулевых на основании этого высказал, что пароходы таковой же осадки могли бы плавать на описываемом участке, по крайней мере в течение 11 месяцев в году.

Пороги, как видно из выше изложенного, многочисленны и число их изменяется в зависимости от высоты воды; при подъеме воды многие меньшие пороги исчезают и в то же время с погружением скал, выдававшихся из воды, появляются новые. Порог Хсин (Hsin) особенно опасен в декабре, январе и феврале (период низкой воды), т. е. в период более удобный для движения вверх по реке, вследствие ослабления силы течения. Порог Ие (Ieh) считается опаснейшим при высокой воде.

Урожай. Хотя время, избранное для переезда (осень), было неблагоприятно для наблюдения, тем не менее путникам удалось видеть в отличном состоянии посевы, оставшиеся в тому времени на корню и состоявшие из сахарного тростника, озимой пшеницы, бобов, гороха, гречихи, земляного ореха, капусты, репы, брюквы и патата (бермудский картофель).

Рис, просо и маис произрастают даже на очень больших высотах. Мак засевается в столь большом количестве, что, казалось бы, одна провинция Сычань, могла бы снабдить опием курильщиков значительной части Индии, если бы там почему либо прекратилось производство этого зелья.

Метеорологические наблюдения. Приложенная в подлиннике таблица показывает постепенное понижение барометра по мере подъема вверх по реке. Погода, с выступления из г. Ба-дуна, почти не изменялась; до прибытия в г. Ба-дун было ясно, после отъезда оттуда, пасмурно и туманно.

Донесение о сухопутном путешествии, совершенном фон Ростгорном пешком.

В провинциях Хубэй и Сычань, через которые пролегает описываемый путь, каждый окружной или уездный город связан с таковым же соседним городом обыкновенно несколькими дорогами, из коих каждая имеет свое отдельное [42] назначение (для торговли, проезда оффициальных лиц, для переезда зимою и т. п.) и поддерживается в большей или меньшей исправности тем или другим учреждением (местными властями, управлением соляного промысла, чиновниками, наблюдающими за пошлинами на опий, и т. п.). Таким образом курьер для переезда из И-чан-фу в Чун-цин-фу обыкновенно избирает дорогу, следующую вдоль телеграфной линии, как кратчайшую, хотя имеется и другой более удобный путь, пролегающий севернее первой и проходящий через города сев. берега Ян-цзы-цзяна (Гуй-чжу, Куй-чжоу-фу, Юнь-янь и Вань-сянь). Первая дорога неудобна для торговли; вторая пригодна для этой цели, но не круглый год, так как летом движение по ней затруднительно, вследствие того, что горные потоки, впадающие в Ян-цзы-цзян с севера, сильно вздуваются, а мосты через них не содержатся в должной исправности. Наиболее важная дорога пролегает к югу от реки и связывает г.г. И-ду (I-tu), Чан-ян (Ch’ang-yang), Ши-нань-фу (Shih-nan), Ли-чуан (Li-ch’uan) и Чжун-чжоу (Chung-chou), отделяя ветви на приречные города И-чан-фу (Ichang), Гуй-чжоу (Kuei-chou), Ба-дун (Pa-tung), Куй-чжоу-фу (K’uei-fu), Юнь-янь (Jun-yang) и Вань-Сянь (Wan-hsien). Эта дорога, избранная фон-Ростгорном, с одной стороны, как хорошо содержимая, служит излюбленным путем для езды официальных лиц, а с другой — торговым трактом между провинциями Хубэй и Сычань для опия и хлопка.

(Существуют еще два пути из Сычаня в Хубей, заслуживающие внимания, хотя они и не строго сухопутные. Первый из них подымается вверх по р. Чиа-лин (Chia-ling) от Чин-цин-фу до г. Хэ-чжоу (Ho-chou), оттуда по притоку ее Чю-хо (Ch’u-ho), судоходному для мелких судов до г. Суй-дин-фу (Sui-ting-fu), а затем направляется на г. Синь-ань-фу (Hsing-an-fu), расположенный на р. Хан-цзянь (Han). Другой идет вверх по р. Фу-линь-чиань (Fou-ling-hiang) от г. Фу-чжоу (Fou-chou) к г. Кун-тан (Kung-t’an), а затем спускается по р. Юань (Juan) к Чан-тэ-фу (Ch’ang-te-fu) в пров. Хунань. Прежде эта дорога была главным торговым путем для товаров, направляющихся из Ханькоу (Kankow) в Сычань, но улучшение пути через Ши-нань-фу (Shin-nan), сосредоточение центра торговли в Шаши (Shashih) и другие причины заставили торговлю избрать другое направление.) [43]

Тот факт, что не существует прямой большой торговой дороги от г. И-чан-фу в Чун-цин-фу, показывает незначительность первого пункта в смысле производительного отпускная центра. Его значение всецело заключается в том, что там перегружают товары, предназначенные для рынков, в которых сухопутная торговля, в виду значительности расстояния, не может развиться; центром же сухопутной торговли обоих берегов Ян-цзы-цзяна, бесспорно, является г. Ша-ши.

Описываемый путь пролегает по двум провинциям, пяти префектурам и 12 округам. Таким образом, в пр. Хубэй относятся: префектура И-чан (J-ch’ang) с округами Тун-ху (Tung-hu), Чан-ян (Ch’ang-yang) и Ба-дун (Pa-tung), префектура Ши-нань (Shin-nan) с округами Чэнь-ши (Chien-shih), Энь-ши (En-shih) и Ли-чуань (Li-ch’uan-hsien); к пр. Сычань: префектура Куй-чжоу (K’uei-chou) с окр. Вань-сянь (Wan-hsien), суб-префектура Чжун-чжоу (Chung-chou) с окр. Лян-шан (Liang-shan) и Тьен-чян-хсень (Tien-chiang-hsien) и префектура Чун-чин (Ch’ung-ch’ing) с округами Чан-шу-хсень, Чзян-вей-тин (Chiang-pei-t’ing) и Па-хсень (Pa-hsien) (На многих картах он назван Ли-мин-фу (Li-min-fu), но на китайских такого названия не существует.).

Фон-Ростгорн выступил из Ан-ан-мяо (An-an-miao), расположенного на южном берегу Ян-цзы-цзяна против гор. И-Чан-фу, вверх по течению небольшого потока Чуан-чяо-хси (Chuan-ch’iao-hsi), и в тот же день прибыл к Чи-тю-я (Chih-t’u-ya) — перевалу, связывающему два горных хребта, из коих один направляется к северу и подходит к р. Чуан-хо (Ch’uan-ho), — как здесь называется Ян-цзы-цзян, — у Шан-ту-пина (Shan-tou-p’ing), а другой — идет на восток и составляет северную границу системы реки И-ду (I-tu) или Цин-цзяна (Ching-chiang-ho). Эти хребты представляют собою естественную и политическую границу округа Тун-ху (Tung-hu), и угол, который они заключают, находится в 60 ли на юго-запад от И-чан-фу (Jchang).

Перейдя водораздел и спустившись вниз, путь выходит на большую дорогу, направляющуюся от г.г. Чан-яна и И-ду [44] и представляющую собою большой торговый тракт, который идет почти по прямой лилии от г. И-ду до г. Чжун-чжоу (Chung-chou) или до Фын-ду (Feng-tu), расположенных на реке Ян-цзы-цзян, в пр. Сычане (от г. И-ду до Чжун-чжоу 1280 ли). Торговля в пределах окр. Тун-ху (Tung-hu) носит местный характер и предметами ее служат: жерди, бамбуковые тяги для лодок, древесный уголь, канаты и писчая бумага, — а вне его, по большой дороге, делается заметным движение хлопка и штучного товара в одну сторону и опия — в другую; при этом первые обыкновенно направляются в Ши-нань-фу (Shih-nan-fu) и по временам в Чжун-чжоу (Chung-chou) и Вань-сянь (Wan-hsien), а опий — в И-ду (I-tu) и иногда в Ша-ши (Shashih). Таким образом, Ша-ши является не только рынком всей части провинции Ху-бэй, лежащей к югу от Ян-цзы-цзяна и в западу от И-ду (I-tu), но также снабжает своими товарами и восточный Сычань. Фон-Ростгорн встречал ежедневно по пути большое количество опия, но, по словам туземцев, в прежние годы торговля эта производилась гораздо в больших размерах. Большая часть опия получается из западного Сычаня и сосредоточивается в г. Фын-ду (Feng-tu), откуда везется сухопутно; а опий, добываемый в восточном Сычане, идет через Чжун-чжоу (Chung-chou) или Ван-сянь (Wan-hsien).

Если не считать незначительных ручьев, впадающих в р. Ян-цзы-цзян, юго-западная часть пр. Хубэй орошается исключительно р. Цин-цзяном (Ch’ing-chiang-ho) и ее многочисленными притоками. Эта река берет начало к западу от Ли-чуаня (Li-ch’uan-hsien), близь Сычанской границы, и течет на восток, на протяжении 1000 ли, до своего впадения в Ян-цзы-цзян у г. И-ду (I-tu). Притоки северного берега р. Цин-цзяна (Ch’ing-chiang-ho) текут на юго-восток в глубоких берегах и разделяются параллельными горными хребтами значительной вышины. Дорога, вместо того, чтобы идти по меньшему уклону главной реки, направляется севернее ее и пересекает все эти хребты и притоки. Первый участок дороги, пролегающий через округа Чан-ян (Ch’ang-yang) и Ба-дун (Pa-tung), [45] живописнее других. Западнее Цу-ту-хо (Ssu-tu-ho) картина постепенно изменяется: рек встречается меньше; горы становятся ниже; долины — более открытыми и пещер настолько много, что кажется, как будто идешь по поверхности под которой сплошная пустота.

Дорога пересекает р. Цин-цзян (Ch’ing-chiang-ho) у г. Ши-нань-фу (Shih-nan-fu), в 760-ти ли от г. И-чан-фу (Ichang) и затем опять переходит на тот же берег у г. Ли-чуаня (Li-ch’uan-hsien), находящегося в 200 ли далее на запад. Не доходя до г. Ши-нань-фу (Shih-nan-fu) отделяется дорога, проходящая через г. Чэнь-ши-хсень (Chien-shih-hsien) и оканчивающаяся у г. Куй-чжоу-фу (K’uei-chou-fu).

От г. Ли-чуаня (Li-ch’uan-hsien), главный торговый тракт продолжается в западном направлении, а побочная дорога следует вверх по реке до ее истока и подходит в р. Мин-чианю (Min-chiang) — как называют Ян-цзы-цзян выше г. Вань-сяня (Wan-hsien) — у г. Юань-чи (Yuan-chi), находящегося в 360 ли от Ли-чуаня (Li-ch’uan) и в 30 ли ниже г. Чжун-чжоу (Chung-chou). Это и есть кратчайший путь в г. Чун-цин-фу (Chungking), но фон-Ростгорн направился прямо на север в г. Вань-сянь (Wan-hsien), чтобы встретиться, как было условлено, с партией, плывущей по Ян-цзы-цзяну.

Дорога, не в далеком расстоянии от города, входит в узкое дефиле, пролегающее между обнаженными и безжизненными горами, а потом разделяется на две ветви, из коих правая (восточная) ведет в г. Юнь-янь (Yun-yang), а левая (западная) — в г. Вань (Wan). Перевалив водораздел, фон-Ростгорн двинулся сначала по берегу бурного горного потока, а потом, когда стало возможным, пересел в лодку и поплыл вниз по течению, изобилующему трудными порогами. Этот поток, известный под названием Хсин-чюнь-ку (Hsin-chun-ho), впадает в Ян-цзы-цзян у Хсин-чюнь-ку (Hsin-chun-k’ou), расположенной против г. Юнь-яня (Yun-yang), и, судя по его возрастанию от верховья вниз, надо думать, что у устья он должен быть значительных размеров. Проследовав в лодке около 15 ли до крутого поворота потока на северо-восток, [46] фон-Ростгорн направился сухим путем через последний горный кряж, отделяющий его от г. Вань-сянь (Wan-hsien), а затем вдоль потока Ту-ку-хси (Tu-k’ou-hsi) или То-ку-хси (To-k’ou-hsi), протекающего по бесцветной, но возделанной равнине, к г. Ту-ку (Tu-k’ou) или То-ку (To-k’ou), находящемуся на южном берегу Ян-цзы-цзяна в 15 ли выше Вань-сяня (Wan-hsien). От Ту-ку до Вань-сяня путник спустился на лодке.

Из 17 переходов между г.г. И-чан-фу (Ichang) и Вань-сянь (Wan-hsien) 15 были совершены в пределах провинции Хубэй и фон-Ростгорн заметил значительную разницу между этой провинцией и провинцией Сычань, как в отношении физического строения и производительности, так и в отношении характера населения. Хубэй — гористая и бедная страна; ее жители имеют все хактеристические черты горцев; производство хлопка заканчивается с окр. Тун-ху (Tung-hu) и появляется вновь только в окрестностях г. Вань-сянь (Wan-hsien); рис возделывается только местами и то очень низкого качества; мак мало распространен восточнее г. Ли-чуаня (Li-ch’uan-hsien); главными пищевыми продуктами служат маис, патат, греча, просо и бобы; при этом маис возделывается даже почти на недосягаемых высотах; каждый земледелец производит деревянное масло и табак, а возле г. Ши-нань-фу (Shih-nan-fu) произрастает отличная конопля; из мануфактурной промышленности достойно упоминания только производство бумаги, выделываемой из бамбука. Эта провинция настолько бедна, что чай и соль считаются роскошью; возле Ши-нань-фу (Shih-nan-fu) произрастает чай, но чрезвычайно низкого качества, а из вне другого не ввозится. Путешественник видел возле г. Юнь-яня (Yun-yang) очень грязные соляные залежи (Провинцию снабжают солью округа Да-нин (Ta-ning), Юнь-янь (Yun-yang), Чэнь-вей (Chien-wei) и Пэнь-шуй (P’eng-shui); округа Чэнь-ши (Chien-shih), Энь-ши (En-shih), Ши-нань (Shih-nan) и Ли-чуань (Li-ch’uan) всецело снабжаются солью из окр. Юнь-янь (Yun-yang).). Каменного угля не встретилось, — топливом служат маисовый стебель и хворост.

Описание характера честного и отважного народа, который населяет описываемую страну, было бы перечислением многих [47] прекрасных качеств, из коих наиболее выдается неутомимое трудолюбие, соединенное с счастливым довольствием дарами Провидения. Они не употребляют ни опия, ни крепких напитков, и глубоко убеждены, что все иностранцы — закоренелые курильщики опия. Эта страна незнакома ни с иностранною предприимчивостью, ни с миссионерами, вследствие чего никаких конфликтов до сих пор не случалось и можно быть уверенным, что население всегда окажет гостеприимство и будет хорошо расположено к пришлецам.

Г. Вань-сянь (Wan-hsien) живописно расположен на левом берегу Ян-цзы-цзяна, на террасообразном склоне холма в 500 фут вышиною и состоит из собственно города, обнесенного стеною, и обширного предместья Нан-чэнь-чи (Nan-ch’eng-chieh). Город по берегу Ян-цзы-цзяна тянется на 15 ли и на всем этом протяжении джонки так и кишат. Вань-сянь разделяется на две части небольшим потоком Хси-хо (Hsi-ho), впадающим в Ян-цзы-цзян и через который построен мост. В окрестностях многие из отдельных вершин конусообразных холмов увенчаны небольшими цитаделями (chai-tzu), служившими убежищем во время восстания; часть из них населена, а часть разрушена (Как говорят, таких цитаделей в провинция до 80-ти, и каждая из них имеет свое название.).

Фон-Ростгорн выступил из г. Вань-сяня (Wan-hsien) на север по долине между двумя грядами холмов и на другой день пути поднялся по живописной лощине на высокое плато, составляющее широкий кряж горного хребта, простирающегося на юго-запад, а затем спустился по пологому скату в долину р. Лун-хси (Lung-hsi). Высокая горная цепь на севере отделяет р. Лун-хси (Lung-hsi) с ее притоками от префектуры Суй-тин (Sui-ting) и бассейна р. Чу-хо (Ch’u-ho). Дорога пересекает реку у г. Лянь-шань (Liang-shan-hsien), в 180 ли от г. Вань-сянь (Wan-hsien), и далее идет севернее ее через многие зажиточные деревни и рыночные города. У Тьень-чань-хсеня (Tien-chiang-hsien) дорога касается местности, которая составляет центр производства опия в восточном Сычане. Оба эти округа [48] отнесены к суб-префектуре Чжун-чжоу (Chung-chou), хотя более естественным путем они связаны с Чан-шоу-хсень (Ch’ang-shou-hsien) (165 ли от Тьень-чаня (Tien-chiang) и 210 ли от Чун-ци-фу (Chung-king).), так как около этого города изливается река и через него проходит почти вся торговля. Путь разветвляется у г. Ко-нан-чиао (Ko-nan-ch’iao), находящегося в 60-ти ли выше г. Чан-шоу (Ch’ang-shou), но описываемая дорога идет в юго-западном направлении и вскоре входит опять в горы, которые постепенно возвышаются к западу до 3000 фут и называются Тье-шан (Tieh-shan); они прерываются у Мей-хси (Mei-hsi) рекою Мей-хси-хо (Mei-hsi-ho), изливающейся в Ян-цзы-цзян у Та-хун-тун (Ta-hung-tung). Этот хребет упирается в р. Ян-цзы-цзян у Му-тун (Mu-tung) и образует, совместно с своим продолжением на южном берегу, так называемое «Железное ущелье» или Тье-шан-куан (Tieh-shan-kuan). Выйдя из гор, дорога вскоре подходит в р. Ян-цзы-цзяну у Хей-ши-цзу (Hei-shih-tzu), находящейся в 20 ли ниже Чун-цин-фу (Chungking), и идет берегом мимо пагоды Джень-ту-шан (Jen-t’ou-shan) и через Шан-тун-чиао (Shan-tung-ch’iao) к Цзянь-вей-тину (Chiang-pei-t’ing), а затем пересекает у устья р. Чиа-линь (Chia-ling) (Эта река на местном наречии известна под названием Хсиао-хо (Hsiao-ho).) и входит в г. Чун-цин-фу (Chungking). На всем почти протяжении от Вань-сяня (Wan-hsien) пройденный путь следует в виду телеграфной линии.

Местность между Вань-сянем (Wan-hsien) и Чун-цин-фу (Chungking), сильно отличается от пров. Хубэй и повсюду представляет собою картину богатства. Она густо населена, но довольство зависит в большей степени от плодородия почвы, нежели от трудолюбия жителей, которые очень преданы спирту и опию, а также всякого рода удовольствиям. Города и базары кишат народом, который посещает их больше для развлечения, чем для дела.

Множество извилистых потоков и волнистый характер страны способствуют легкости орошения и в связи с [49] плодородием почвы обеспечивают обильные урожаи. Засухи здесь почти невозможны, а наводнений и вовсе никогда не бывает. Вся пахатная земля обработывается главным образом под рис и мак, причем первый растет на низменных, а второй на более возвышенных местах. Пшеница, капуста, репа и др. заполняют промежутки между главными посевами. Производство хлопка, возделываемого до сих пор в очень незначительных размерах, по-видимому разовьется и заменит опий, если только на последний будет наложен запретительный тариф. Каменный уголь находится в изобилии, — дешев и хорошего качества; горы, составляющие южную границу Суй-динской (Sui-ting) префектуры, служат его главным месторождением. Местность до Лянь-шаня (Liang-shan) получает соль из Юнь-яня (Yun-yang), а в западу от него — из Фу-шун-хсеня (Fu-chun-hsien) (Цзу-лиусские (Tzu-liu) источники.) — Хсю-джоусской (Hsti-chou) префектуры.

Кроме выработки опия, жители занимаются отчасти производством бумаги, индиго (По преимуществу в Лянь-шане (Liang-shan).) и разных тканей, которые местное население не удовлетворяют, и манчестерские товары расходятся здесь в большом количестве. С течением времени производство хлопка в Сычане, а вместе с тем и материй, увеличивается и, если не будет сбыта опия, вследствие упомянутого выше запретительного тарифа, то это производство разовьется настолько, что английские товары будут совершенно вытеснены с рынков.

Выписка из дневника Ростгорна.

7 октября путешественник выступил из Ан-ан-миао (An-an-moao), расположенного на южном берегу Ян-цзы-цзяна против И-чан-фу (Ichang), вверх по р. Чуан-чиао-хси (Chuan-ch’iao-hsi) к подножию хребта Тьень-тэ-шан (Tien-t’ai-shan) У изгиба фон-Ростгорн отделился от реки и начал подниматься на хребет, по дороге, проходящей д. Цао-чиа-фан (Ts’ao-ch’iao-fan), к перевалу Чи-ту-я (Ch’ih-t’u-ya), находящемуся в [50] 60-ти ли от г. И-чан-фу (Ichang). Упомянутый хребет идет прямо на восток и служит водоразделом притоков р. И-ду (I-tu) и притоков р. Ян-цзы-цзяна; на западе он соединяется с другим хребтом, направляющимся на север и оканчивающимся на южном берегу Ян-цзы-цзяна у Шан-ту-пина (Shan-tou-p’ing). Оба хребта составляют границу округов Тун-ху (Tung-hu) у Чан-яна (Ch’ang-yang).

Почва заботливо возделана, хлопок господствует. Главными предметами торговли служат: жерди, бамбуковые тяги для лодок, древесный уголь, ладон и грубая бумага.

8-го числа перешел водораздел, спустился в долину горного притока р. Цин-цзянь, называемого Юань-хси (Yuang-hsi) и направляющегося на юго-восток к Чан-яну (Ch’ang-yang), и двинулся вниз по течению в д. Му-чиао-хси (Mu-ch’iao-hsi), не доходя которой путь пересекает небольшой поток Лю-хси (Lu-hsi) и идущую по его долине дорогу на Тьень-чу-шань (T’ien-chu-shan). Пройдя немного выше д. Му-чяо-хси, фон-Ростгорн свернул в узкую долину Тьень-хсинь-хо, по которой поднялся до Тьен-хсин-по, сделав за день 55 ли.

Склоны гор круты и лесисты; полей почти нет, кроме бамбуковых. Торговля оживлена; хлопок и штучные товары идут вверх, а опий и бумага вниз. В Тьен-хсин-по (Tien-hsin-p’o) — большая бумажная фабрика, которая приготовляет из бамбука оберточную бумагу.

9 октября. Очень крутой подъем; дорога, вымощенная большими каменными плитами и местами вырезанная в скале, скорее похожа на лестницу. Достигнув вершины, путь идет по кряжу, возле края пропасти в несколько сотен футов глубиною, на дне которой виднеется Юань-хси (Iuan-hsi) и селение того же имени с бумажными фабриками. Затем встретились последовательно селения Тао-цзу-я (Tao-tzu-ya), Ие-чя-пин (Ieh-chia-p’ing), — Ло-ши-чиень (Lo-shih-chien) и Чин-кан-пин (Ch’ing-kang-p’ing), расположенное выше других. У Чин-лин-ку (Ch’ing-lin-k’ou) фон-Ростгорн спустился в долину Чи-цзу-хо, и миновав Хо-ча-пин (Ho-Chia-p’ing), перешел невысокий горный [51] хребет и вышел вновь к р. Юань-хси. Ночлег был у Вань-шоу-чяо (Wan-shou-ch’iao), после перехода в 60 ли.

Местность очень бедная; родится только маис и патат. Население не густо и жизнь его много зависит от проходящих и проезжающих торговцев, которым предлагается стол и ночлег.

10 октября. Следовал долиною р. Юань-хси до самых истоков, а затем по незначительному ручью к Пу-цзу-лин (P’u-tzu-ling), от которой идет дорога в северном направлении на Гуй-Чжоу (Kuei-chou), находящемуся в расстоянии 180 ли. Далее пришлось пересечь несколько параллельных гряд холмов, разделяющих потоки, впадающие в р. Цин-цзян. В долине одного из них расположена д. Лу-цзу-пин (Lou-tzu-p’ing). После крутого спуска у Чин-э-ку (Ch’ing-ai-kou), фон-Ростгорн направился по долине р. Хсиан-хо (Hsiang-ho), идущей прямо на запад на 50 ли и, миновав Ша-пин (Sha-p’ing) и Хуэ-шу-пин (Huai-shu-p’ing), остановился на ночлег в Лэнь-шуй-чяо (Leng-shui-ch’iao), после перехода в 65 ли.

Местность живописна, но бесплодна. Скаты гор круты и обнаженны; потоки ничтожны, но их широкое, усеянное камнями, русло показывает, что в известное время года они достигают больших размеров. Гостинницы дурны; рис понемногу заменяется маисом.

11 октября. Движение продолжалось вниз по долине р. Хсиан-хо (Hsiang-ho) через Чи-чао-ши (Ch’ih-chiao-shih) в очень зажиточному г. Лань-пин (Lang-p’ing). В этом месте река течет двумя узкими каналами в обширной каменистой ложбине; непосредственно за городом каналы соединяются в одно русло, которое поворачивает на юг и скрывается в ущелье. Далее пришлось идти через несколько высоких хребтов, разделенных потоками, сходящимися к югу. В овраге первого из потоков расположена Куан-ку-я (Kuan-k’ou-ya), а во втором Лэ-цзу-ку (Lai-tzu-kou), находящаяся на границе округов Чан-ян (Ch’ang-yang) и Ба-дун (Pa-tung). С последнего и наиболее высокого хребта открываются роскошные виды: на восток представляется глазу длинная долина Хсиан-хо; на [52] севере — цепь высоких пиков; на западе живописная долина. Цу-ту-хо (Ssu-tu-ho) и на юге — группа громадных скал, за которыми, в отдалении, виднеется массивный кряж, заслоняющий собою течение р. Цин-цзяна, параллельное пути следования фон-Ростгорна. Ночлег был в долине Цу-ту-хо (Ssu-tu-ho), в селении того же имени, после перехода в 60 ли.

12-го числа. Крутой подъем на протяжении 15 ли, по направлению к Чи-шу-я (Ch’ishu-уа), выводит на обширное плато, а затем к зажиточному городу Чуань-нун-тин (В 30 ли на запад от Цу-ту-хо.) (Ch’uan-nun-t’ing), в котором взимается пошлина на весь опий, идущий в пров. Хубей из Сычаня. Чуань-нун-тин расположен в более открытой местности, чем до сих пор пришлось видеть, и связан дорогами с Ба-дун (Pa-tung-hsien) и Чи-чю (Ch’ih-chiu) на р. Цин-Цзяне, от каждого из коих отстоит на 180 ли. Вскоре по выходе из города дорога выводит на другое плата и следует через Чань-чя-пин (Chang-chia-ping), Та-пин (Ta-p’ing) и Хэнь-тьень-цзу к Фэнь-му-цун (Feng-mu-ts’un), где и был ночлег после перехода в 50 ли.

13 октября движение продолжалось по тому же плато вплоть до ночлега в Та-чу-пине (Ta-chu-p’ing). Плато покрыто конусообразными буграми и пересечено сухими долинами; отсутствие воды делает невозможным культуру чего либо другого кроме маиса.

Переход был в 60 ли.

14 октября. Та-чун-пин (Ta-chu-p’ing) находится у западного края плоскогория, которое как бы расположено на другом подобном же, но меньшей высоты. Это последнее перерезано небольшими потоками, текущими радиально в окружности в очень глубоких берегах; некоторым из них удалось пробиться сквозь кольцеообразную цепь конических бугров, расположенных по краям плато, а некоторые — скрываются в подземные пещеры. Дожди настолько смыли почву с этих бугров, что только местами может расти неприхотливый маис, давая пищу стадам лошадей и рогатого скота. [53]

Д. Ие-сан-па (Yeh-san-pa) состоит из немногих лачуг и каменной гостинницы, недавно служившей таможней для сбора пошлин на опий. За этой деревней течет река Ие-сан-хо (Yeh-san-ho), составляющая границу округов Ба-дун (Pa-tong) и Цзянь-ши (Chien-shih).

От Тун-чя-я (Tung-chia-ya), расположенной на краю плато, дорога идет сухим руслом к зажиточным д.д. Куан-фу-чяо (Kuang-fu-ch’iao) и Ло-шуй-тун (Lo-shui-tung), за которой отделяет ветвь на г. Цзянь-ши (Chien-shih) и Куй-чжоу-фу (K’ueu-chou-fu). Ночлег был в Хун-э-зсу (Hung-ai-ssu), после перехода в 70 ли.

15-го октября. В 15 ли от ночлега находится базарный город Сзуй-чя-па (Ts’ui-chia-pa), округа Энь-ши (En-shih), с несколькими храмами. Из этого города путь направляется сухим руслом, с многими мостами через него, к значительному селению Я-чяо-шуй (Ja-ch’iao-shui), а оттуда постепенно спускается в Нан-ли-ту (Nan-li-tu), пересекает по парому один из притоков р. Цин-цзяна (Ch’ing-chiang-ho), и восходит к Чан-чя-цао (Chang-chia-ts’ao), где и был ночлег после перехода в 66 ли.

16-го числа. Путешествие этого дня было очень трудно вследствие невылазной грязи, образовавшейся после сильного дождя. Путь лежал по плато, имеющему незначительный уклон в западу. Ночлег был, после перехода в 44 ли, в д. Ши-цзу-лу Shih-tzu-lu), расположенной на краю плато и над широкой долиной Цин-Цзяна. По пути встретились вереницы лошадей, нагруженных пенькой, отправляемой из г. Ши-нань-фу (Shih-nan-fu) в Ханькоу (Hankou).

17 октября. Расстилающаяся внизу долина, имеющая ширину до 20 ли, возделана главным образом под коноплю и отчасти под чайное дерево. Миновав Хсиа-лун-тан (Hsiao-lun-t’an), дорога выходит к реке Та-лун-тан (Ta-lung-t’an), несколько выше г. Ши-нань-фу (Shih-nan-fu), называемому иначе Энь-ши-хсень (En-shih-hsien). Выше дер. Та-лун-тан (Ta-lung-t’an) находится слияние двух значительных рек, из коих одна течет широкою долиною с севера, а другая направляется из [54] высокого горного хребта с запада. Фон-Ростгорн переправился через соединенное русло на пароме и поднялся по склону невысокого хребта к перевалу Чу-чуан-мэнь (Chu-chuan-men), откуда открывается вид на г. Ши-нань-фу. От перевала дорога спускается к горному потоку, а затем круто восходит на второй хребет, который переваливает по узкой седловине Ша-цзу-мэнь (Sha-tzu-men). Ночлег был в седловине после перехода в 75 ли.

18 октября. С места ночлега дорога идет по длинному спуску (15 ли) в долину, имеющую направление с юга на север, параллельное горным хребтам. На спуске расположена большая д. Ло-чэнь-тьен (Lo-cheng-t’ien), окруженная пашнями; ниже протекает поток с мостом через него, а за потоком дорога подымается на протяжении 15 ли зигзагами на крутой склон третьего и наиболее высокого хребта к г. Ши-пан-тину (Shih-pan-ting), служащему границей с окр. Ли-чуань (Li-ch’uan). Далее дорога идет вниз по длинной косвенной и постепенно расширяющейся долине, в базарному г. Тан-пао-сзу (T’an-pao-ssu), который и послужил ночлегом, после перехода в 85 ли.

19 октября. Дорога проходит по однообразной местности, почти сплошь покрытой рисовыми полями и в нескольких ли восточнее г. Ли-чуаня (Li-ch’uan-hsien) переходит р. Цин-цзян в месте, имеющем ширину в 120 фут. г. Ли-чуань очень беден, находится в 360 ли от г. Чжун-чжоу и 300 ли от Вань-сяня, — нет ни одного сколько нибудь сносного здания; обнесен глиняною стеною. Большой торговый тракт от Ли-чуаня идет на запад, и, как говорят, оканчивается у Юань-хси (Yuan-hsi), находящейся на р. Ян-цзы-цзян, в 30 ли ниже Чжун-чжоу (Chung-chou). Из Ли-чуаня фон Ростгорн выступил на север по грязному и безжизненному дефиле и остановился на ночлег у единственного человеческого обиталища — у монастыря Тье-лу-чей (T’ieh-lu-chai), — после перехода в 72 ли.

20 число. Недалеко от ночлега от описываемой дороги отделяется вправо дорога на г. Юнь-янь (Yun-yan-hsien). По пути встречались караваны грязной плиточной соли из Юнь-яня и [55] опия из Вань-сяня (Wan-hsien). Вскоре фон Ростгорн поднялся на перевал, с которого открывается вид на равнину, расстилающуюся на 40 ли вплоть до подножия, опоясывающего ее с севера горного хребта. Дорога пролегает по этой равнине через зажиточную д. Кан-иен-тан (Kan-yen-t’ang) находящуюся в 15 ли на запад от г. Нан-пин (Nan-p’ing) — центра культуры риса. Перевалив упомянутый хребет на север равнины, дорога выходит в долину к д. Мао-цао (Mao-ts’ao), послужившей ночлегом после перехода в 78 ли.

21 октября. Подъем в несколько ли привел к перевалу Джуан-эх-чинь (Juan-erh-ching), находящемуся на границе провинций Хубэй и Сычаня и в расстоянии 90 ли от Ли-чуана и 210 ли от Вань-сяня. Местность значительно изменилась: речки, имеющие северное направление течения, более обильны водою, а покатости гор стали более лесистыми. От небольшого торгового местечка Мо-тао-хси (Mo-tao-hsi) дорога спускается по живописной долине в другую с горным потоком на дне, вдоль по которому фон Ростгорн следовал вплоть до ночлега в г. Лун-чю-па (Lung-chu-pa). Русло потока усеяно большими камнями, образовавшими во многих местах естественные мосты. В 75 ли вниз по долине, у слияния с другим потоком, расположен обнесенный стенами зажиточный г. Лун-чю-па (Lung-chu-pa) с 240 домами и хорошей гостинницей. Переход был в 105 ли.

22 октября. Движение продолжалось вниз по берегу потока, сделавшегося теперь гораздо больше. По пути в Кан-чан-па (Kan-ch’ang-pa), находящийся в 20 ли ниже Лун-чю-па (Lung-chu-pa), и славящийся красотою своих храмов и пагод, дорога минует два моста новейшей постройки. У Хуан-кан-ши (Huang-kan-shih), расположенного в 15 ли от Лунь-чю-па, дорога проходит укрепленные ворота, командующие долиной, и от этого пункта поток делается судоходным для небольших судов.

Фон-Ростгорн следующие 15 ли, т. е. до д. Хсяо-шуй-па (Hsiao-shui-pa), следовал на лодке, при этом по пути пришлось пройти несколько порогов. Далее на протяжении следующих [56] 10 ли он шел по живописной дороге берега, высеченной в скале на высоте нескольких сот фут над уровнем реки. В д. Чан-тан-чин (Ch’ang-t’an-ching) добывается соль; ниже ее река поворачивает на северо-восток и вливается в Ян-цзы-цзян у д. Хсин-чюн-ку (Hsin-chun-k’ou), расположенной против г. Юнь-яня (Yun-yang), принимая название, в своем нижнем течении, Хсин-чюн-хо (Hsin-chun-ho). От поворота реки фон-Ростгорн свернул на северо-запад и поднялся на горный хребет к уединенной гостиннице Лао-ту-ти (Lao-t’u-ti), где и заночевал после перехода в 80 ли.

23 октября. Дорога идет вдоль скатов долины р. Ту-ку (Tu-k’ou). Местность богата и густо населена; произрастает хлопов; жители селений занимаются пряжей хлопка и мотаньем шелка. В 15 ли от устья реки, впадающей в Ян-цзы-цзян, находится большая д. Чан-лин-кан (Ch’ang-ling-kang), а в 5 ли — красивый водопад. От Ту-ку (Tu-k’ou), расположенного на южном берегу Ян-цзы-цзяна, фон-Ростгорн поплыл на лодке вниз по течению последнего в г. Вань-сянь, находящийся в 15 ли от Ту-ку (Tu-k’ou). Судя по числу джонок у набережной, торговля Вань-саня должна быть очень значительных размеров. В нем находятся управления соляного и сахарного промыслов провинции. Производит хлопов, шелк, каменный уголь, опий и соль и получает из внутри бумагу, индиго и опий. В нем находятся обширные ткацкие и красильные мануфактуры и он служит конечным пунктом обширной торговли хлопком на верхнем Ян-цзы-цзяне. Здесь перечислены только выдающиеся отрасли торговли г. Вань-сяня, но можно вполне достоверно сказать, что после г. Чунь-цин-фу (Chung-king), он наиважнейший речной рынок провинции Сычань.

24 октября. Из Вань-саня путник следовал долиною р. Хси-хо (Hsi-ho), и пройдя расселину в хребте, опоясывающем город, вышел в сравнительно открытую местность. Два рукава реки сливаются несколько выше города, — из них один идет с северо-востока, а другой — с северо-запада. Путь лежал вдоль последнего, протекающего между невысокими холмами конической формы, с вершинами увенчанными [57] деревнями, обнесенными стенами (chai-tzu), — часть коих населена, а часть разрушена. Таких укреплений в провинции до 80-ти.

Засеивается исключительно хлопок и мак. Торговля очень обширна: хлопчатобумажная пряжа, штучный товар и соль идут в одну сторону, а каменный уголь, бумага, индиго и опий — в другую. При дороге много зажиточных деревень, из них большие Ху-цзу-пу (Hu-tzu-p’u) и Фэнь-шуй (Fen-shui). Последняя послужила ночлегом после перехода в 90 ли.

25 октября. Дорога восходит на горный хребет, имеющий направление с северо-востока на юго-запад, по живописной долине с чистым потоком, образующим красивый водопад выше Та-пин (Ta-p’ing). В долине находятся несколько каменноугольных шахт и несколько больших гончарен близ ее верховьев. Широкий кряж хребта служит границею округов Вань-сянь и Лянь-шань, а также водоразделом системы р. Лун-хси (Lung-hsi) и притоками р. Ян-цзы-цзяна, текущими на юг. Плато обработано террасами. От д. Сун-ча-цао (Sun-chia-ts’ao), принадлежащей уже Лянь-шаньскому округу, дорога идет вдоль северо-западного склона, а внизу расстилается далеко волнистая местность, ограниченная на севере высоким горным хребтом, из недр которого добывается весь каменный уголь, служащий одною из главных отраслей торговли. Спустившись по пологому спуску в г. Лянь-шаню, фон-Ростгорн остановился на ночлег после перехода в 90 ли.

26 числа. Г. Лянь-шань расположен у подножия гор, составляющих как бы отпрыск хребта, который был перейден накануне, и у края обширной и плодородной равнины. Город по наружному виду богат; стены в исправности; много храмов; имеются бумажная и индиговая мануфактуры; вблизи добывается каменный уголь; торговля очень оживленна. Равнина, орошенная многими извивающимися потоками, возделана под рис, а скаты — под мак. Путь лежит через несколько базарных городов, из коих наиболее важны Ша-хо-пу (Sha-ho-p’u) и Пин-чин-пу P’ing-ching-p’u). Ночлег был в Хюи-лун-чане (Huei-lung-ch’ang), отстоящем от Лянь-шаня на 95 ли. [58]

27 октября. Дорога идет равниною, держась севернее реки и пересекая множество маленьких потоков. За Ша-пин-куан (Sha-p’ing-kuan) начинается округ Тьень-чань (Tien-chiang). Г. Хсин-чань-один из самых больших базарных городов, встреченных по пути. С приближением к г. Тьень-чань-хсень (Tien-chiang-hsien) местность делается более гористою. Сам по себе город, не смотря на то, что служит центром производства опия, неинтересен и беден. Пройдя 27 ли далее, фон-Ростгорн остановился на ночлег в Тей-пин-пу (T’ai-p’ing-p’u), после перехода в 95 ли.

28 октября. Фон-Ростгорн, пройдя 28 ли, прибыл в Фан-чя-чяо (Fan-chia-ch’iao), от которой в 5 ли расположена д. Тэнь-чи-пу (Teng-chi-p’u), находящаяся на границе округов Тьэнь-чань (Tien-chiang) и Чан-шоу (Ch’ang-shou) и славящаяся производством масла (t’ung oil). По пути встретились вереницы рогатого скота, нагруженного клеем для подмеси к опию, и носильщики, несущие большое количество белой соли, как говорят, добываемой у Цзу-лью (Tzh-liu) в Фу-шун-хсене (Fu-shun-hsien). Далее дорога идет через многие торговые поселения, из коих можно назвать Хей-тан-пу (Hei-t’ang-p’u), Юнь-тей-пу (Yun-t’ai-p’u) и Пу-цзу-чан (P’u-tzu-ch’ang). В последнем был ночлег, после перехода в 90 ли.

29 октября. По выходе с ночлега, через 7 ли, дорога подходит у д. Ша-хо-чяо (Sha-ho-ch’iao), к небольшой реке, вдоль которой фон-Ростгорн следовал 10 ли до большого базарного г. Ко-нан-пу. От этого города отходят: большой торговый тракт на юг к г. Чан-шоу (Ch’ang-shou-hsien), расположенному у устья реки, в 54 ли от Ко-нан-пу (Ko-nan-p’u) и в 210 ли водного пути от Чун-цин-фу (Chungking), и дорога на запад, пересекающая два небольших притока реки у Чи-ан-чао (Ch’i-an-ch’iao) и Та-ши-чяо (Ta-shih-ch’iao), а затем восходящая в более возвышенную местность. Миновав Ша-тэнь-пу (Sha-teng-p’u), Па-ку-мяо (Pa-ku-miao) и Иен-чя-чан (Yen-chia-ch’ang), путник поздно вечером прибыл в Ша-хси (Sha-hsi), расположенную у подошвы высокого горного хребта. Переход был в 137 ли. [59]

30 октября. Ручей разделяет Ша-хси (Sha-hsi) на две части, из коих одна отнесена к окр. Чан-шоу (Ch’ang-shou), а другая к окр. Цзян-вей-тин (Chiang-pei-t’ing). Поднявшись на хребет, дорога привела к значительному базарному местечку Чан-куан-чан (Ch’ang-kuan-ch’ang). Отсюда дорога спускается в долину Мей-хси (Mei-hsi) или Ю-линь-хо (Yu-ling-ho), выводящую к реке Ян-цзы-цзяну у д. Тей-хун-кан (T’ai-hung-kang), расположенную в 120 ли ниже г. Чун-цин-фу (Chungking). Перейдя реку у д. Мей-хси (Mei-hsi) по старому каменному мосту, длиною в 240 фут, фон-Ростгорн проследовал еще 10 ли до д. Ши-чуан-чан (Shih-ch’uang-chang). Переход был в 60 с лишним ли.

31 число. Крутой подъем в 25 ли приводит к вершине горы Тье-шан (T’ieh-shan), а потом выводит в широкому плато, заключенному между массивами гор. Д. Куан-коу (Kuan-k’ou) расположена у входа, а Ту-то (T’u-t’o) — у другой оконечности плато. Из д. Ту-то (T’u-t’o) фон-Ростгорн спустился по крутому западному склону, от подошвы которого начинается волнистая местность, простирающаяся далеко на запад, за Чун-цин-фу (Chungking). Пройдя 40 ли по этой возделанной и густо населенной местности и миновав базарный г. Ши-чу-чан (Shih-chu-ch’ang) дорога направляется на юго-западе и выходит на берег р. Ян-цзы-цзяна у Хей-ши-цзу (Hei-shih-tzu), в 20 ли ниже Чун-цин-фу. Далее до Чун-цин-фу дорога идет берегом Ян-цзы-цзяна, но фон-Ростгорн пересел в джонку, на которой и прибыл к месту своего назначения, сделав за день 90 ли по сухому пути и 20 ли по воде.

Росписание станций и расстояний.

В пр. Хубэй Г. И-чан-фу (I-ch’ang-fu)
Цао-ча-фан (Ts’ao-chia-fan) 50 ли.
Му-чяо-хси (Mu-ch’iao-hsi) 60 »
Хо-ча-пинь (Ho-chia-p’ing) 60 »
Лань-пинь (Lang-p’ing) 90 »
Чюань-нун-тинь (Ch’uan-nung-t’ing) 70 »
Та-чу-пин (Ta-chu-p’ing) 80 »
[60] Хун-э-сзу (Hung-ai-ssh) 70 ли.
Чан-ча-цао (Chang-chia-ts’ao) 70 »
Хсяо-лунь-тан (Hsiao-lung-t’an) 60 »
Ло-чэнь-тъень (Lo-cheng-t’ien) 70 »
Тан-пао-сзу (T’an-pao-ssu) 70 »
Ли-чуань (Li-ch’uan-hsien) 60 »
Нан-пин (Nan-p’ing) 60 »
пр. Сычань Мо-тао-хси (Mo-tao-hsi) 60 »
Ма-ту-чань (Ma-t’ou-ch’ang) 70 »
Цзу-ма-лин (Tsou-ma-ling) 60 »
Вань-сянь (Wan-hsien) 90 » из коих 15 водою.
Фэн-шуй (Fen-shui) 90 »
Лянь-шань (Liang-ahan-hsien) 90 »
Ша-хо-пу (Sha-ho-p’u) 90 »
Тиень-чянь-хсень (Tien-chiang-hsien) 90 »
Ко-нан-чяо (Ko-nan-ch’iao) 105 »
Ша-хси (Sha-hsi) 120 »
Чан-куан-чан (Ch’ang-kuan-ch’ang) 105 »
Чун-цин-фу (Ch’ung-ch’ing-fu) 120 »
Итого 1960 ли.

Текст воспроизведен по изданию: Путешествие английских таможенных чиновников в Китае от г. И-Чан-фу до Чун-Цин-фу, по р. Ян-Цзы-Цзян и сухим путем, в 1890 году // Сборник географических, топографических и статистических материалов по Азии, Выпуск LIII. СПб. 1893

© текст - ??. 1893
© сетевая версия - Тhietmar. 2023
© OCR - Иванов А. 2023
© дизайн - Войтехович А. 2001
© СМА. 1893