ХУАН БО-ЛУ

СБОРНИК МНЕНИЙ ДЛЯ УЯСНЕНИЯ ИСТИНЫ

ЦЗИ-ШО-ЦЮАНЬ-ЧЖЭНЬ

1) Лао-цзы (I) ***

Согласно даоской мифологии родоначальник Даосизма Лао-цзы в разные периоды своего существования является в разных превращениях или перерождениях и само собою разумеется с разными именами. Так, до отделения неба от земли и выделения двух главных сил природы, когда все находились в хаотическом состоянии и повсюду царил безграничный мрак, он превращается из находившегося в этом мраке истинного безмерно тяжелого эфира и является под именем «преверховного чудесного владыки, самостоятельного первоначального владыки неба». В следующих 2-х периодах он является под другими не менее замысловатыми названиями. Затем, на протяжении мифологического периода, он обыкновенно превращается в царского наставника и является в этом звании под разными наименованиями. Так, во время Хуан-ди за 2697 лет до Р. Хр., это был отшельник Гуан-чэн-цзы *** (II), дававший своему владыке объяснения о высочайшем пути (Чжи-дао) и вручивший ему книгу о двух главных силах природы. При приемнике Хуан-ди, императоре Шао-Хао, он фигурирует под именем Суй-ин-цзы ***, при Чжуан-сюй’е — под именем Чи-Цзин-цзы *** (III), при Ди-ку — под именем Лу-ту-цзы ***, при императоре Яо (2357 г.) — под именем У-чэн-цзы ***, при Шуне (2255 г.) — под именем Инь-шоу-цзы ***, которому он толкует свою известную книгу «О пути и добродетели», которая, заметим, была написана им, когда он явился в мир в VI в. до Р. Хр. под именем Лао-цзы. При знаменитом Юй’е (2205 г.) он является под именем Чжэнь-син-цзы и передает этому государю книгу «Об урегулировании рек» т. е. устранении потопов и наводнений и «О 9 округах Китая» (Цзю-чоу). Словом нет ни одного баснословного, полуисторического и исторического государя древнего Китая, при котором он не фигурировал бы в качестве наставника и не преподал ему той или другой книги. Под именем же Лао-цзы он является в мир в 1446 г. [2] до Р. Хр. За 80 лет до этого событии жила чудесная девица. Ей было 80 лет и она была еще незамужнею, когда Лао-цзы, сидя на солнечном луче, превратился в чудесную желтую пилюлю, которая, во время ее сна, спустилась к ней в рот и она, проглотив се, забеременела и носила плод 81 год. За тем, в один прекрасный день на восходе солнца, эта дева, ухватившись в саду за сливовое дерево и глядя на солнце, погрузилась в задумчивость. Спустя долгое время, солнечный свет постепенно уменьшился и луч его, спускаясь с неба, превратился в падающую звезду, подобную разноцветной жемчужине, которую дева проглотила. Вдруг левая подмышка ее разверзлась и она разрешилась сыном, который родился с белою головой, и по этому назвала его Лао-цзы т. е. стариком-сыном. Лицо его было морщинистое золотистого цвета, глаза огромные, уши длинные, зубы редкие, рот четыреугольный, нос с двойною переносицей, уши с тремя отверстиями. Только что он родился, как 9 драконов, набрав воды, омыли его. На том месте, откуда вышли драконы, образовалось 9 колодцев. Немедленно после омовения он, сделав 9 шагов, присел на корточках под сливовым деревом и, указывая на него, сказал: «Назовите меня по имени этого дерева». Вследствие этого ему дали фамилию Ли. Впрочем небесная дева также носила фамилию Ли, так что он вместе с сим унаследовал и ее фамилию. Так как он тотчас нее после рождения мог говорить, смеяться и ходить, то все считали его странным существом; некоторые даже просили закопать его, но дед приказал хорошенько воспитать его. Когда он вырос, то был ростом 12 фут (по толкованию на Ши-цзи он имел только 8 фут 8 вершков) и походил на высокое дерево. Гуляя далеко в горах, он встретил Тай-и-юань-цзюня *** 1, который преподал ему таинственное искуство, как хранить в себе жизненное начало (воздух и семя), вдыхать воздух и приготовлять лекарство бессмертия; благодаря этому он приобрел способность летать по воздуху и переноситься куда угодно. В царствование Чжоу’ского Вэн-вана он был библиотекарем, а при У-ване (1121 г. по Словарю Giles 1122) цензором (Чжу-ся-ши). При Чэн-ване (1115) он отказался от должности, отправился на запад, достиг индийского государства Капилавасту, родины Шигэмуни будды, а в 1060 г. при Кан-ване возвратился в Чан-ань и занял прежнюю должность. При Чжао-ване в 1040 г. он снова отправился на запад на черном быке, прошел чрез заставу Хань-гуань (в уезде Лин-бао, в провинции [3] Хэ-нань), где встретил начальника заставы Си. Они очень сошлись. Ранее, когда Лао-цзы состоял на службе, он нанял себе слугу Сюй-цзя, условившись платить ему по 100 монет (чох) 2 в день. Когда же Лао-цзы отправился на запад за проход (Хань), то Сюй-цзя сопровождал его в этом путешествия в течении 200 лет, за которые ему приходилось жалованья 7.200.000 чох. Не получив этих денег, он пожаловался на Лао-цзы начальнику заставы Си. Получил такую жалобу Си пришел в великое изумление и свиделся с Лао-цзы, который, позвав Сюй-цзя, сказал ему: «Когда я был бедным маленьким чиновником и у меня не было слуги, то я нанял тебя и дал тебе талисман небесного, безмятежного жития (Тай-сюань-цин-шэн-фу), благодаря которому ты прожил до сего дня, иначе ты давно уже умер бы. Я говорил тебе: подожди, когда мы достигнем Ань-си (Парфии), я уплачу тебе жалованье чистым золотом. Почему же ты не мог повременить»? Вслед за сим Лао-цзы приказал ему разинуть рот и наклониться и из рта немедленно упал на землю небесный, истинный талисман (Тай-сюань-чжэн-фу) с написанными киноварью письменами, которые были как новенькие, и Сюй-цзя превратился в кучу сухих костей. Тогда начальник прохода стал упрашивать Лао-цзы возвратить жизнь слуге, выразив желание уплатить ему жалованье. Лао-цзы снова бросил талисман и Сюй-цзя немедленно ожил, а начальник прохода тотчас же уплатил ему 2.000.000 чох и отправил. Вскоре и Лао-цзы, сам управляя черным быком, удалился; прибыл в Индию, в царство Капилавасту, вселился во чрево царицы Махамайи, которая и родила Шигэмуни будду.

Этот последний рассказ, сочиненный дао’сами, вызывает глубокое негодование со стороны буддистов.

Принесение жертв Лао-цзы начинается с 167 г. по Р. Хр. при восточно-Ханьском Императоре Хуане, который в следующем году сам лично принес ему жертву. В 554 г. Лянский И-р Юань занимался толкованием учения Лао-цзы в то время, когда неприятель был близко. Государи Танской династии (620-901) строят в честь Лао-цзы храмы, посещают их, дают ему почетный титул Императора (Тай-шан-сюань-юань-хуан-ди), а один из них даже жалует в императрицы жену (?) Лао-цзы и ставит в храм его ее кумир, а другой, именно Сюань-цзун, по указаниям являвшегося ему во сие Лао-цзы, в одном месте отыскивает статую его, а в другом — чудесный талисман. Из Сунских Императоров Чжэн-цзун в начале XI в. также почтил Лао-цзы титулом Императора (Тай-шан-лао-цзюнь-хунь-юань-шан-дэ-хуан-ди). [4]

В исторических Записках Сы-ма-Цяня биография Лао-цзы излагается в следующем виде: Лао-цзы происходил из деревни Цюй-жэнь (***), Лайской волости, Ку’ского (***) уезда 3; фамилия его была Ли, имя Эр, прозвание Бо-ян и посмертный титул *** Жань. При Чжоу’ской династии он был библиотекарем. Конфуций, посетив Чжоуский двор, расспрашивал Лао-цзы о церемониях и, по возвращении домой, обратился к своим ученикам с следующею речью: «Сегодня я видел Лао-цзы; он походит на дракона». Лао-цзы стремился к отысканию добродетели и истины. По его учению удаление от мира и почестей признается главным делом. Прожив в царстве Чжоу долгое время и видя упадок его, он удалился на запад, достиг прохода (Хань), начальник которого по имени Си сказал ему: «Учитель, ты намеревался укрыться от мира, напиши для меня книгу». Тогда Лао-цзы написал книгу в двух главах, в которой в 5000 слишком словах объяснил смысл истины и добра и удалился. О кончине его ничего неизвестно. Некоторые полагают, что Лао-цзы это — Лао-лай-цзы *** также Чуский уроженец. Другие думают, что это Чжоуский историограф Дань ***, а некоторые отрицают это. Неизвестно, где тут правда. Люди, изучающие Лао-цзы, отрицают конфуцианство и наоборот, потому что оба учения несходны. Ли-эр просвещал себя бездействием и исправлял покоем (спокойствием).

2) Буддизм. Шакьямуни будда, *** Ли Ши-цзя-вэнь-фо, Ананда *** Анань и Кашьяпа *** Цзя-е (IV).

В противоположность повествованию о Лао-цзы, автор сочинения, которым мы пользуемся, дает нам о жизни основателя буддизма самые скудные заметки, а именно: «Основателем буддизма, получившего начало в Индии, был Шакьямуни, старший сын Канилавастского царя Суддоданы и жены его Махамайи. 19 лет он покинул дом отца, молодую жену, сделался отшельником и предался отысканию истины, питаясь подаянием, проповедуя учение об освобождении человека от 4 главных видов страдания: рождения, болезни, старости и смерти. Продолжателями его учения явились ученики его Ананда и Кашьяпа».

Буддизм, согласно письменным памятникам, до Ханьской (западной) династии не был известен в Китае; но некоторые утверждают, что он распространился в ней задолго до династии Хань и погиб в эпоху Цинь-Ши-хуана 4. Затем, при Ханьском государе Сяо-у в 120 г. до Р. Хр., [5] во время похода против Хуннов, покорив их 15.000, захватили при этом золотого человека. Император, считая его за великого духа, поставил его во дворец «Сладкого источника» (Гань-цюань-гун). Золотая статуя имела в высоту более 10 фут. Ей не приносили жертв, а только возжигали пред ней фимиам и поклонялись. Это было началом распространения буддизма в Китае. В первый же раз услышали в Китае о существовании буддийской религии (***) по возвращении Чжан-цяня из его похода на Запад до владения Да-ся (***), когда он передал, что подле него (Да-ся) лежит государство Шэнь-ду *** или *** Тянь-чжу — Индия. При императоре Ай-ди во втором году до Р. Хр. Посланник Скифского (Да-юе-чжи) короля И-цунь изустно преподал буддийское учение академику Цинь-цзину (***), но в Китае ему не поверили. Но в 62 г. по Р. Хр. восточно-ханьский Император увидел во сне златотелого человека ростом в 16 фут, из макушки которого исходил свет, разливавшийся по дворцу. На другой день он, рассказав об этом своим сановникам, спросил их разъяснения. Тогда Фу-и сказал: «В западных странах есть божество, называемое будда, изображение его (***) имеет 16 фут высоты и золотистого цвета. Виденный вами во сне — вероятно это он»? Вследствие этого Император отправил в Индию секретаря Цай-иня *** и академиков Цинь-цзина *** и Ван-цзуня *** для получения сведений об учении будды, а также для срисования его изображения. Эти посланцы приобрели 42 главую (***) сутру, изображение будды, пригласили шраманов Шэ-мо-тэн *** и Чжу-фа-лань *** и отправились в обратный путь в Китай; в 65 г. по Р. Хр. они прибыли в Ло-ян. Император вышел к ним на встречу за Западные ворота. Так как Цай-инь привез книги на белой лошади, то, в воспоминание этого, на З. от заставы Юн-гуань у г. Ло-(ян) была построена для помещения их кумирня белой лошади Бай-ма-сы (***). Книги эти заключены были в каменной комнате, а на террасе Цин-юань-тай (***) было нарисовано изображение (будды), а также и на кладбище Сянь-цзе-лин ***. Прибывшие шраманы с Шэ-мо-тэн’ом во главе занялись переводом книг и распространением учения. Тогда Министр Сун-цзюнь *** обратился к государю с увещанием и указывая, что буддизм учит людей отрицанию родителей и государя, просил об уничтожении его. По император не только не внял его совету, а еще приказал во всех областях рисовать изображения будды, переписывать и распространять буддийские книги, усвоивать и поддерживать учение. Благодаря этому буддизм мало по малу [6] распространился в Китае, Между ханьскою знатью один из первых приверженцев буддизма был Чу’ский князь Ин (***).

Лянский Император У-ди, (502-557 по Р. Хр.) отличавшийся сыновнею почтительностью, милосердием, благоговением, бережливостью, эрудицией и литературным талантом, на склоне дней своих пристрастился к буддизму и, следуя уставам его, постоянно постился, отказавшись от рыбы и мяса, не пил вина, ел однажды в день и то только суп из овощей и кашицу из грубого риса. Когда было много дела, то, для утоления голода и жажды, только полоскал рот. Носил платье из грубого полотна, одну шапку 3 года, одеяло 2 года; издал манифест, чтобы медицинский приказ не смел приготовлять лекарства из живых существ, а заведующие императорскими ткацкими не смели делать материй с рисунками людей, птиц и животных, так как при кройке их разрезали, что было противно чувству гуманности. Далее, так как убиение животных имело связь с учением о посмертном состоянии, то он отменил принесение животных в жертву в храме предков, заменив их вермишелью, блинами и овощами. Трижды посетил кумирню Тун-тай-сы (в Нанкинской области), принимал в ней монашество, слагал с себя царское одеяние, облачался в ризы и лично объяснял буддийский закон.

В противуположность Лян’скому У-ди, рьяному покровителю буддизма, император Юань-Вэй’ской династии Тай-у *** 424-451 г. является злейшим врагом и гонителем его. Он казнит шраманов, разрушает кумирни и ступы, сожигает книги. Император У-ди (551-578) северной Чжоу’ской династии также преследует буддизм и даоизм, уничтожает кумиры и книги и возвращает в миряне буддийских и даоских монахов. Танский У-цзун (841-846 г.) разрушил все буддийские кумирни в Китае и принудил монахов и монахинь сделаться мирянами. Ши-цзун Хоу-чжоу’ской династии (954-59) упразднил все кумирни, перелил все медные статуи будды в деньги и запретил поступать в монашество. Минский Ши-цзун (Цзя-цзин 1522-66 г.) также уничтожал статуи и разрушал кумирни.

Знаменитый Тайский, сановник Фу-и *** представил в 624 г. первому Танскому Императору доклад, в котором, крайне понося буддийское учение, говорил следующее: «Западный Закон (буддизм) отрицает государя и подданных, отца и детей, и учением о трех разрядах страстей, а именно: сладострастии, любви и алчности и 6 видах перерождений в небожителей, людей, асуров, голодных духов, животных и адожителей, пугает глупых и обманывает невежд, на основании прошедших деяний прозирает будущее состояние человека. В случае совершения человеком ужасного, противуестественного преступления, для [7] избежания заслуженного наказания, он поклоняется будде и читает заклинания. Жизнь, смерть, долгоденствие и краткоденствие — все это самослучайные, естественные явления, а последователи буддизма ложно ставят их в зависимость от будды. В древние времена не было буддизма, а между тем государи были мудры, сановники преданны и наслаждались долгоденствием. С появлением буддизма при Хань’ском Лин-ди только шраманам (индийским) дозволено было преподавать свое учение; разрешение же китайцам поступать в буддийские монахи последовало только в 335 г. при Ши-ху ***, государе последующей Чжоу’ской династии. Если одна женщина Бао-сы, очаровавшая Ю-вана (780-770 г.), могла погубить его государство, то как же не погибнуть Китаю теперь при 100.000 монахов и монахинь, когда, для смущения народа вырезывают, рисуют и лепят изображение будды».

Другой знаменитый Танский ученый и государственный муж Хань-юй *** представил Императору Сянь-цзуну, хотевшему выдти на встречу костям будды при вступлении их в столицу, следующий увещательный доклад: «Буддизм это варварское (чужестранное) учение. Начиная с Хуан-ди, императоры Юй, Тан, Вэнь и У все наслаждались долгоденствием, народ жил в спокойствии и радости; а между тем, тогда еще не было будды. Буддийское учение появилось при Ханьском Мин-ди и с тех пор смуты и гибель (династий) следовали друг за другом, династии были недолговечны. Династии Сун (420-479), Ци (479-502), Лян (502-557), Чэнь (557-89) и Юань-Вэй (386-534), благодаря постепенно усилившемуся служению будде, были еще более кратковременны. Из них один только Лянский У-ди царствовал 48 лет. Он трижды жертвовал себя в рабство кумирне и в конце концов, осажденный Хоу-цзином ***, умер с голоду в Тай-чэне. Служа будде, для достижения счастья, он наоборот получил несчастье. Из этого видно, что будда не заслуживает доверия. Танский Гао-цзу, приняв престол от Суй’ской династии, поднял вопрос об искоренении буддизма. К сожалению тогдашние чины не отличались дальновидностью, не могли глубоко вникнуть в учение прежних царей, оценить потребности времени, уяснить учение мудрецов, чтобы избавиться от этого зла. И дело было оставлено. Принимая во внимание, что Ваше Величество, при вступлении на престол, тотчас же запретили постригать людей в буддийские и дао’ские монахи и монахини, а также строить новые монастыри, я думал, что желание Гао-цзу (основателя династии) будет осуществлено Вами. Но, допустим, что в настоящее время оно не могло быть немедленно исполнено, как можно дать буддизму волю и тем содействовать процветанию его? Будда происходит из варваров; он не признает должного отношения между [8] государем и подданными и чувства между отцами и сыновьями. Если бы он еще был жив и прибыл в столицу для представления, то Ваше Величество, допустив его, приняли бы его только в своем кабинете (Зале правления) и за тем выпроводили бы его под охраною из пределов государства, чтобы он не смущал народ. Тем менее пристойно вносить во дворец истлевшие кости и гадкие остатки его после того, как он давно уже умер. Прошу бросить их в огонь и воду, чтобы тем на веки пресечь зло в корне, рассеять сомнения народа и положить конец заблуждениям прежних династий. Если будда чудотворен и может послать бедствие, то пусть оно обрушится на меня. Пусть будет свидетелем верховное небо, что я не буду роптать и раскаиваться».

3) Первоначальный владыка неба *** Юань-ши-тянь-цзунь (V).

Называется этот владыка даоского пантеона первичным началом (юань-ши), потому что он безначален, выше всех и один может быть началом всего сущего. Называется он небесно поклоняемым, или небесным владыкой. Так как он, двигая всем, есть наичтимейший, постоянно пребывает в трех высших мирах (нефритовом, высшем и великом) 5 и превыше всех небес, то называется небеснопоклоняемым (тянь-цзунь) или небесным владыкой.

Первоначальный владыка неба по фамилии Ло (***), по имени Цзин-синь (***) родился прежде верховно-начального (*** тай-юань) и, одаренный естественною (самослучайною) эфирною субстанцией, воспарил в небеса (пустота) и сгустился в небесной выси; пределы его никому неизвестны; его субстанция остается постоянно, не уничтожаясь. При каждом образовании неба и земли, он дарует бессмертным гениям таинственное учение 6, что называется открытием калпы 7, и спасением людей. Люди, получившие это учение, постепенно достигают постоянной жизни, естественным образом подвергаются таинственному превращению или, при свете дневном, возносятся в мир духов.

Этот первоначальный владыка неба, будучи сам эфирною субстанцией, то есть все таки материей, конечно не мог быть творцом видимого мира и преподавателем людям таинственного учения, дарующего бессмертие. [9]

4) Три чистых *** сань цин.

В начале был один эфир, который потом разделился на 3 эфира — это и есть 3 неба, то есть, 3 небесных обители или области: нефритовая (***), высшая (***) и великая (***), составляющие вместе 3 чистых.

По известному дао’скому сочинению Юнь-цзи-ци-цянь (***) в первом из этих миров управляет владыка небесной драгоценности, во втором — владыка чудотворной драгоценности и в третьем — владыка духовной драгоценности. Очевидно, это теже самые создания дао’ской фантазии, о которых было упомянуто выше, только под другими названиями.

Согласно генеалогии Юй-хуана, дао’ского Юпитера, Дао-цзюней (владык истины) 800. Все бессмертные гении занимают должности сообразно своим специальностям, разделяясь в иерархическом отношении по качествам на 3 степени, а именно: святых, праведных и бессмертных гениев. Святые возносятся в нефритовую область, праведные — в высшую и бессмертные гении — в великую. В нефритовой области есть дворец великого владыки. Владыка, князья, сановники, чины и народ все называются в этой области святыми, например: святой владыка, святой князь и т. д. Во второй области все жители ее имеют предикат праведный, и в третьей — бессмертный гений. Во всех трех областях существует одинаковое число рангов, а также мущин и женщин.

5) Верховный владыка *** Юй-хуан-шан-ди (VI).

Относительно этого верховного владыки, Юпитера дао’ского Олимпа, в «Дополненных записках о душах» (***) мы встречаем следующие сведения:

В древние временам прежние века, было государство Гуан-янь-мяо-ло ***, князь которого назывался Дзин-дэ *** чистая добродетель, а княгиня носила имя Бао-юе *** драгоценная луна. Они были стары и бездетны. Тогда князь издал всему дао’скому населению манифест о том, чтобы во всех дворцах, по всем конгрегациям (орденам), были развешены хоругви и покровы и возносились молитвы праведному святому. Внезапно ночью княгиня увидела во сне Тай-шань Лао-цзюнь, Превысочайшего старого владыку, то есть, Лао-цзы, который, сидя на драконовой (запряженный драконами) колеснице и держа на руках младенца, в предшествии хоругвей и покровов, спустился из пустоты (воздуха). При виде его княгиня обратилась к Лао-цзы с следующею [10] мольбою: «Прошу у тебя этого младенца в наследники». Лао-цзы отвечал: «Охотно жалую его тебе». Поблагодарив Лао-цзы, княгиня тотчас проснулась и почувствовала беременность. По прошествии года, она родила наследника. С юных лет он отличался милосердием и все государственные сокровища роздал бедным. По смерти отца он вступил в управление государством. Но вскоре приказал сановнику наследовать его престол. Вслед за сим он оставил государство и удалился в горы Пу-мин (пресветлые) и Сю-янь (прекрасная скала) для нравственного усовершенствования (подвижничества).

Достигнув истинного пути, он раздавал лекарство, лечил больных, всеми силами помогал людям и затем скончался. В 1014 г. Сун’ский Император Чжэнь-цзун почтил его пышным императорским титулом, а чрез 100 лет император той же династии удостоил Цзин-дэ императорским титулом, под которым он известен и ныне, то есть, Юй-хуан-шан-ди и кроме того издал манифест о сооружении в честь его кумирень и его изображений.

6) Верховный владыка золотых врат *** Цзинь-цюе-шан-ди.

7) и Верховный владыка нефритовых врат *** Юй-цюе-шан-ди.

Согласно показаниям истории и географии Минской династии в период 5 династий (907-960 г.) сыновья Сюй-вэня *** Чжи-чжэн *** и Чжи-во ***, предводительствуя войсками, усмирили восстание в Фу-чжоуской области. Фу-чжоу’ские старцы, из чувства глубокого уважения к ним, нарисовали их изображения, с целию принесения им жертв. В начале Сун’ской династии (961 г.) они были пожалованы в праведные люди. А когда Минский Тай-цзун, заболев и, обратившись к ним с молитвою, выздоровел, этим двум праведникам пожалованы были титулы одному владыки золотых, а другому нефритовых врат, а спустя 62 года они были возведены в верховные владыки; но, чрез 23 года, по представлению Министра Церемоний, были лишены этих титулов с прекращением им жертвоприношений.

8) Верховный владыка таинственного неба Сюань-тянь-шан-ди ***.

По сказанию уже известных нам записок о духах таинственный Владыка (сокращ. титул) это есть превращение Первоначального Владыки, особая субстанция Тай-цзи или верховного начала. Обладая энергией солнца,

[11] этот владыка воплотился во чреве княгини Цзин-ло’ского (чистого удовольствия) государства по имени Шань-шэн (победоносной), которая родила его по истечении 14 месяцев беременности. 15-ти лет он, оставив родителей, встретил Первоначального Владыку, который преподал ему высшее учение о бесконечном, после чего удалился в горы Тай-хо (***) 8, в которых подвизался 42 года. Тогда Владыка нефритовой области, в виду того, что Таинственный Владыка совершил свой подвиг и постиг учение о высшей истине (пути), ниспослал к нему духов с манифестом, чтобы они пригласили его вознестись на небо. Получив манифест он вознесся к золотым вратам (жилище Лао-цзы). В половине XII ст. до Р. Хр. при Инь’ском Чжоу-сине, когда владыка демонов (Мара), предводительствуя полчищем чертей, стал губить народ, Первоначальный Владыка (Юань-ши) повелел Верховному Владыке нефритового мира (Юй-хуан-шан-ди) издать манифест о том, чтобы Таинственный Владыка с распущенными волосами и босыми ногами в золотых латах и темной мантии с черным тугом и темным знаменем, став во главе 12 духов 9, ниспустился на землю и на полях Дун-инь *** вступил в сражение с владыкою демонов, который, превратившись при помощи воздуха (дыхания?), явился в виде зеленой черепахи и огромного змея. Тогда Таинственный Владыка попрал их и замкнул сонм демонов в великой пещере в местности Фын-ду и победоносно возвратился с своими сподвижниками к золотым вратам (на небо). За этот подвиг Первоначальный Владыка наградил его почетным титулом Верховного Владыки Таинственного неба.

9) Истинновоинственный *** Чжэнь-у (VII).

Чжэнь-у был наследник престола князя царства Цзин-ло (чистого блаженства). С самого рождения он отличался чудесными силами и необыкновенною проницательностью и храбростью, когда вырос. Но главным занятием его было подвижничество и стремление к уничтожению нечистой силы. Однажды он встретился с Цзы-сюй Юань-цзюнем (первоначальным небесным владыкой), который преподал ему тайны учения (пути). Вслед за сим он переправился за Восточное море и гуляя там встретился с небожителем (небесным духом), который вручил ему меч. Отсюда он вступил в горы У-дан ***, которые отождествляются [12] с указанными выше горами Тай-хо в провинции Ху-бэй, где подвизался и изощрялся в течении 42 лет. Достигнув совершенства, он при свете дневном вознесся на небо и получил от Верховного Владыки по веление охранять север. С распущенными волосами и босыми ногами он попрал драконов и тигров, водрузил черный туг и темное знамя и управляет семью северными созвездиями. Свое божественное величие он проявлял при разных династиях и носил титул Владыки севера (Сюань-у); но при Сунской династии, во избежание произношения имени тогдашнего императора, вместо Сюань-у он получил титул Чжэнь-у — Истинновоинственный. Он также известен под именем Истинного владыки, обитающего на северном полюсе и покровительствующего святым — Бэй-цзи, Ю-шэн Чжэн-цзюнь.

10) Гуань-ди (VIII) ***.

Гуань-ди, по фамилии Гуань, по имени Юй; первоначальное прозвание его было Чан-шэн, измененное потом в Шоу-чжан и за тем в Юнь-чжан. Уроженец деревни Чан-пин, в округе Цзе-лян *** области Хэ-дун 10, он был человек доблестный и храбрый. Когда на его родине сильные люди, опираясь на свое могущество, начали угнетать слабых, он возмутился этим, убил их в порыве негодования и бежал из своей деревни. Скитаясь по разным местам 5-6 лет, он прибыл с своею тачкою в округ Чжо-цзюнь *** в нынешней провинции Чжи ли, в области Шунь-тянь и, остановившись в деревенской гостиннице, купил вина. Случилось, что Лю-бэй и Чжан-фэй также выпивали в ней. Увидев, что Юй был здоровенный и рослый детина, ростом в 9 фут, с предлинною бородою, они изумились, пригласили его присесть с собою, познакомились, разговорились, сошлись и заключили между собою братский союз, чтобы общими силами оборудовать великое дело. Чжан-фэй был местный Чжо-чжоу’ский уроженец, торговавший водкою, свининою и имевший ферму, человек весьма зажиточный. Пользуясь его средствами, набрали милицию, приготовили лошадей и оружие и разбили желтошапочных мятежников. При ханьском Сянь-ди (190-220 г.), последнем императоре восточной Хань’ской династии, Юй вступил в сражение с Цао-цао 11 в Ся-пэй 12 ***, был разбит, взят в плен и покорился ему. Цао назначил его воеводою, а вскоре возвел его в достоинство Хоу. Но Юй в непродолжительном времени бежал к [13] Лю-бэй’ю и неоднократно отличился военными подвигами. Покорив все области Цзян-нань, Лю-Бэй назначил Юй’я правителем области Сян-ян, а потом главным начальником Цзин-чжоу в Ху-бэй’е. В 219 году Юй напал на город Фань, взял в плен Пань-дэ, воеводу Цао-цао, и, когда тот не покорился ему, убил его. Когда Цао-цао двинулся на помощь г. Фань, то Сун-цюнь 13 послал Люй-мэна, который напал на Цзин-чжоу и взял его, а другой воевода его Пань-чжан окружил город Май, откуда Юй вырвался чрез северные ворота, но был пойман. Так как он не покорился, то Сун-цюань приказал отрубить ему голову и, положив ее в деревянный ящик, послал в Ло-ян Цао-цао; последний приказал вырезать туловище и, приставив его к голове Юй’я, похоронил его с почестями присвоенными сановникам в 219 году; Юй’ю было 50 лет.

Император Чжао-ле *** Лю-бэй, негодуя на Сун-цюая за убийство Юй’я, предпринял поход против царства У, но разбитый на голову огненным боем он бежал в город Бо-ди 14 (***), где в непродолжительном времени скончался от великого стыда и гнева. Сын и наследник Лю-бэй’я Хоу-чжу пожаловал Юй’ю посмертный титул Хоу (маркиз). Последующие династии почтили Гуань-юй’я, за его будто бы чудесную помощь, разными высокими титулами, когда наконец Минский император Шэнь-цзун в 1590 г. пожаловал ему громкий титул «Помогающего небу, охраняющего государство, преданного, справедливого, великого императора».

При настоящий династии Гуань-юй, в качестве поборника правды и божества войны, до сих пор пользуется особенным, громадным уважением. Весь Китай покрыт в честь его храмами; сам сын неба возжигает ему фимиам. К нему обращаются с мольбою о покровительстве и даровании победы и военачальники правительственных войск и предводители мятежников, стремящихся к низвержению династии. Под знаменами с его именем в 1900 г. шли боксеры для истребление иностранцев в Китае, вознося ему повсюду горячие молитвы и возжигая фимиам. Благодарственные адресы богдоханов, за оказанную будто бы их войскам им чудесную помощь, помещались в правительственном вестнике. Полная биография этого воинственного представителя китайского пантеона изобилует рассказами о его чудодейственных подвигах. [14]

11) Владыка покровитель просвещения *** Вэнь-чан-ди-цзюнь (IX).

Вэнь-чан-цзюнь, известный также под именем Цзы-тун-цзюнь, происходил собственно из фамилии Чжан. Вэнь-чан — это название 6 звезд перед северною медведицей, из коих одна служит жилищем владыки покровителя просвещения. Последователи дао’изма говорят: когда эти звезды ярко горят, то это предвещает процветание просвещения. Верховный владыка повелел сыну Чжана заведывать делами во дворце звезд Вэнь-чан, а также списками о награждении людей за подвиги и пожаловании титулами. Титул Владыки покровителя просвещения был пожалован Чжану при Юань’ской династии, а так как Чжан обитал в уезде Цзы-тун Сы-чуань’ской провинции, то местные жители, принося ему жертвы в кумирнях, называли его Владыкою Цзы-туна.

Так как подробно рассказывать о многочисленных перерождениях, в которых Вэнь-чан являлся в разные эпохи, было бы утомительно, то мы ограничимся краткими указаниями. В начале Чжоу’ской династии, за 11 веков до Р. Хр., Вэнь-чан явился под именем Чжан Шань-сюна ***. В области У-хуй проживал старик Чжан, которому было за 50 лет; он молил о даровании ему сына; в эту ночь звезды ярко горели на небе; ярко сияло и созвездие Чжан, одноименное с молящимся и тронутое его мольбою ниспослало ему сына. Мать Чжана увидала во сне, что она проглотила жемчужину и вслед за этим забеременела и, по прошествии года, родила Шань-сюня. Семья была бедная и занималась земледелием. Однажды, копая землю, она нашла золотую статую Первоначального владыки неба (Юань-ши-тянь-цзунь), отлитую известным императором Юй’ем (за 2205 л. до Р. Хр.), весом более пуда. Случилось, что буря нагнала с моря массу воды; тогда Шань-сюнь бросил в море золотую статую и буря вдруг утихла и вода отхлынула в море. Таким образом целый округ избавился от затопления. За это благодеяние местные жители отблагодарили его хлебом и материями. Благодаря этому средства к жизни стали обильными. В другое время Шань-сюнь вырыл из песку брошенную им статую, построил для нее здание и почтительно поместил ее в нем. У соседа Чжуна была дочь, которую дядя хотел выдать за Шань-сюня, но отец ее воспротивился этому и девица, не получив исполнения желания, заболела и умерла. Однажды Шань-сюнь подошел к могиле девицы; девица, кликнув его из могилы, вышла из нее и Шань-сюнь женился на девице. При Чэн Ване Вэнь-чан является в Чжоу’ской столице в качестве искусного придворного врача. При Сюань-ване (за 827 л. до Р. Хр.) он является в новом превращении под именем [15] Чжан Чжун-сы ***, по прозванию Чжун ***, обитающим на горе Цзюнь у (озера) Дун-тин. Об этом превращении его сказание гласит следующее: «В описываемое время жила вдова Чжан-Гуан; оставшись по смерти мужа беременною, она посетила гору Цзюнь, принесла жертву и молила, чтобы у нее родился сын. Молитва ее была на столько горяча, что невольно тронутый ею Вэнь-чан упал в утробу женщины, которая при этом впала в бесчувственное состояние. Спустя долгое время он услыхал как люди заговорили: «мальчик, мальчик». Открыв глаза и осмотревшись, он понял, что он находится в тазу с водой — значит уже родился. Достигнув совершенного возраста Чжун (Вэнь-чан) отправился в столицу, где по указу Чжоу’ского князя Сюаня, наследовал должность своего отца; он был известен сыновнею почтительностью и дружелюбием.

Спустя 5 столетий мы видим Вэнь-чана в новом превращении под именем Чжун Гун-цзы ***, который своими советами тщетно старается открыть глаза Шу’скому (Сы-чуаньскому) князю на коварные планы его соседа Цинь’ского князя Хуй’я за 336 л. до Р. Хр., который, желая поглотить Шу, для открытия себе туда доступа с севера по горам, устроил будто бы 5 каменных коров и, положив им под хвосты золотые лепешки, поставил их на границе; по прошествии месяца слишком оказалось, что все золотые лепешки были взяты пограничными жителями; на место их несколько раз положены были новые и конечно с тем же результатом. Когда слух о чудесных коровах, испражнявшихся золотом, дошел до Шу’ского князя, то он, после неоднократного испытания, доставившего ему более 1000 фунтов золота, приказал 5 титанам проложить (проломать) проход чрез горы и перетащить коров в Шу; Чжун-Гун-цзы, совет которого об опасности открытия прохода был отринут, скрылся из Сы-чуан. За тем, когда тот же Цинь’ский князь просил своего соседа принять от него в жены 5 девиц из княжеского рода и последний отправлял на встречу им 5 тех же титанов, Чжун Гун-цзы тоже сунулся было с своими советами не делать этого, но князь приказал арестовать его; тогда последний принял такой грозный и гневный вид, что испуганная стража разбежалась и он спасся. Когда 5 титанов, встретив Цинь’ских красавиц, проходили с ними чрез горный перевал Цзянь-лин (в округе Цзянь-чжоу, области Бао-нин Сы-чуаньской провинций), то Чжун-Гун-цзы, приняв вид гиганта, преградил путь; но узнавшие его титаны пустились за ним в погоню; тот, приняв свой прежний вид и, ползя на брюхе, только что хотел войти в пещеру, как был схвачен титанами; в таком критическом положении Чжун-Гун-цзы пробил головою гору, которая [16] обвалившись с грохотом, придавила титанов с красавицами, а он за тем, как бессмертный гений, стал гулять в горах Кун-тун.

При западной Хань’ской династии Вэнь-чан является под видом Чжао-Вана Жу-и *** (Князя Чжао по имени Жу-н). Находясь в это время в Снежных горах (Сюе-шань) Сы-чуаньских и видя упадок Циньской династии, войны и невыносимые страдания народа, он обратился с мольбою к верховному Владыке, чтобы он разрешил ему превратиться и спасти Китай от страданий. Вслед за сим он вселился в утробу Ци-цзи наложницы Ханьского государя Гао-цзу и родившись был назван Жу-и. Отец любил его и пожаловал титул князя Чжао. Впоследствии он и мать его погибли от руки Императрицы Люй.

При Ханьском императоре Сюань Вэнь-чан является в образе золотистой змеи. Такая метаморфоза случалась следующим образом: Когда он погиб от руки императрицы Люй, то дух его, бродя по пустыне и вдобавок без всякой должности, воспитал в себе чувства ненависти к своей злодейки и задумал отмстить ей. С этою целию он отправился в уезд Цюн-чи (Цюн-чжоу в Сы-чуани) на берегу западного моря (?) и увидел, что клевреты императрицы Люй переродились здесь кто в людей, а кто в животных. Здесь же переродилась и его мать Ци, выйдя за муж за бедного землевладельца. Так как она была уже в преклонных летах и не имела сына, то в одно прекрасное утро, разрезав руку, выпустив из нее кровь в углубление камня и прикрыв его камнем же, обещала, что, если под этим камнем окажется какое-нибудь живое существо, она признает его своим наследником. Вэнь-чан, увидав это и будучи тронут, вселился в кровь под камнем и превратился в золотистую змею. На другой день Ци пришла, сняла покрышку с камня и увидав змею, возвратилась с нею домой и стала воспитывать ее.

По прошествии года у змеи на голове вырос рог, а под брюхом выросли ноги. Встречаясь с овцами, свиньями, собаками и лошадьми, в которых переродились клевреты императрицы Люй, она немедленно пожирала их. Местные жители в один голос утверждали, что этот вред причиняет, воспитанная стариками Чжан, змея-оборотень, требовали ее от них и не получив посадили стариков в темницу. Тогда эта змея, испуская облака и туман и подняв морскую воду, вызвала дождь, заливший всех жителей. Из волн потопа спаслись только на змее старик Чжан и Ци. Всего утонуло более 500 семейств, составлявших более 2000 человек. Из них только 80 слишком человек были врагами змеи в прежнем ее перерождении, а все остальные погибли невинно. Тогда верховный Владыка за такое самовольное Вэнь-чаново распоряжение морской водою, которою он из мести погубил целый город, покарал [17] его, сделав драконом озера Цюн, лишил божественных должностей и заключил его под скопившимися водами. За тем, когда, вследствие засухи, озеро высохло, он очутился на сухом дне его; так как он не имел пещеры, в которой можно было бы поместиться (укрыться), у него, под действием палящего солнца, во всех 84.000 чешуйках завелись черви, кусавшие его беспрестанно и причинявшие ему невыносимые страдания.

При императоре Чжан восточной Ханьской династии в 84 г. по Р. Хр. Вэнь-чан является под именем Чжан-сюня (***). Когда, на дне высохшего озера, он терпел от палящих лучей солнца и червей, невыразимые страдания, его увидел проходивший здесь Шигемуни Будда, пришедший в Китай для распространения учения. Подняв голову дракон с жалобным криком заявил о своем раскаянии и просил помиловать его, обещаясь более не мстить. Снисходя к его раскаянию, Шигэмуни помиловал его, однако не возвратил ему божественной должности. Дракон озера Цюн снова обратился в мущину, явившись в образе Чжан-сюня; был уездным начальником в Цин-хэ (Чжилийской провинции), а потом и областным начальником.

В 288 г. при императоре У западной Цзиньской династии Вэнь-чан перерождается в Юнь-нани в доме деревенского старика Чжана под именем Я *** с прозванием Сюй-мэй ***. На белом муле он приехал к огромной пещере и поселился в ней. Тогда верховный Владыка приказал ему заведывать списками министерства чинов, определяя степени ученых и жалуя и отнимая чины и звания.

При императорах Северной Сунской династии Чжэ-цзуне и Цинь-цзуне и Южной Гао-цзуне и Сяо-цзуне Вэнь-чан является под именем Чжан цзюня (***), государственного деятеля и заклятого противника заключения мира с Цзиньцами.

При Танской династии не только сам Вэнь-чан, но даже его родители, жена, дети и внуки были пожалованы разными громкими княжескими титулами. Настоящий его титул владыки просвещения, как мы уже видели, был пожалован ему Юаньским императором Жэнь-цзуном в 1316 г.

Вся история о перерождениях Чжан Цзы-туна и о поручении ему заведывания делами во дворце звезды Вэнь-чан является созданием фантазии последователей даосизма.

12) Духи земли и хлеба *** Шэ-и Цзи.

Жертвоприношение земле и хлебам совершается для испрошения благополучия вселенной и для выражения благодарности за их благодетельные действия, потому что без земли человеку не на чем было бы [18] стоять, без хлеба ему нечем было бы кормиться, а так как земля огромна и ее нельзя повсюду чтить, то для чествования ее насыпали жертвенник из земли. Точно также, в виду того, что каждому из хлебов, при их многочисленности, невозможно приносить жертвы, стали приносить жертву главному из них — просу (Цзи). В первом случае возносились жертвы духу пяти видов земли, а во втором духу 5 видов злаков, а так как злаки не могут произростать без земли, а земля без злаков не может проявить своей производительности и следовательно они общими силами питают человека, то и жертвы приносятся им совместно. Затем, так как сын неба является владыкою всей земли, то и приношение жертв духам земли и хлебов собственно принадлежит ему одному.

13) Владычица — земля, дух земли *** Хоу-ту (X).

Под именем духа земли разумеют некоего Гоу-луна *** сына Гун-гуна, упорядочившего воду и землю, а под Цзи, министра Императора Шэнь-нуна, Хоу-цзи ***, будто бы научившего людей земледелию.

Под именем Хоу-ту у китайцев разумеется то земля в общей ее совокупности, как производительная сила, обеспечивающая существование человека, то дух земли (ту-шэнь), то дух человек (жэнь-шэнь), то наконец чиновник, управляющий землею. Жертвоприношения в честь Хоу-ту, начавшиеся с глубокой древности, вероятно, когда люди стали возделывать землю, как приносимые земле в целой ее совокупности, совершались сыном неба в северном предместье столицы, при чем сопричисленными к ним являлись императоры и императрицы разных династий.

Кроме того в народных верованиях Хоу-ту то называется барынею (фу-жэнь), то госпожою (нян-нян), изображения которой ставятся в дао’ских кумирнях и день рождения которой празднуется третьей луны 18 числа.

14) Хранители городов *** Чэн-хуан.

Одним из многочисленных и популярных классов обоготворенных людей в китайском пантеоне являются, так называемые, Чэн-хуан — от чэн город и хуан ров или обводный канал, окружающий и защищающий город и потому имя это обозначает хранитель города. Каждый китайский город имеет своего Чэн-хуана, хранителя города, которым обыкновенно является один из его правителей или [19] военачальников, оказавший при жизни своему городу какие нибудь важные услуги, в честь которого по смерти воздвигается храм. Неизвестно, когда стали строить в честь их храмы, приносить им жертвы и возносить моления 15; но древнейшим из храмов является храм в честь Чэн-хуана в уездном городе У-ху, провинции Ань-хуй, построенный в 239 г. по Р. Хр. Культ этот особенно развился и сделался повсеместным, начиная с династии Сун (960 г. по Р. Хр.), государи которой жаловали храмам надписи и награждали чтимых в них хранителей городов разными громкими титулами. Впрочем награждение титулами началось еще в 950 г. с Хоу-хань’ского государя Инь-ди. Как видно из молитв, обращенных к этим хранителям городов, за чудесною помощью к ним обращались во всех физических бедствиях — наводнениях, засухах, появлениях саранчи, эпидемических болезнях, а также при нашествии неприятеля. Сказаниями о чудесах, будто бы совершенных этими одухотворенными защитниками городов, у китайцев наполнены целые томы.

Главным основанием или скорее оправданием чествования хранителей городов представителями местной администрации «Общее исследование о 5 церемониях» (У-ли-тун-као) признает то, что, с обращением уделов в округа и уезды, города явились для народа главным оплотом во время разбоев и войн и как таковые тем более должны были иметь своих духов распорядителей и покровителей, когда их имеет каждый предмет; представителями этих то духов и являются одухотворенные люди под именем Чэн-хуанов, которые и соучаствуют в приносимых духам жертвах.

Что касается форм чествования их, то для Чэн-хуанов, точно также как и для духов земли и хлебов (Шэ-цзи), в первый год правления первого Минского Императора (1368 г.) были устраиваемы жертвенники и на них ставились таблички, с надписанием имен и титулов чествуемых лиц. Но для невежественного народа эти таблички с надписаниями были мало понятны и он предпочел им изображения и кумиры, как более внушительные и вызывающие в нем благоговейный трепет и потому стал их ставить в кумирнях.

15) Местные духи, лары *** Ту-ди.

Местные духи, Ту-ди относятся к той же категории духов, как и Шэ, духи покровители всей земли и Чэн-хуаны, хранители городов, [20] только с гораздо более ограниченным местом деятельности. Из более древних, известных Ту-ди указывают Цзян Цзы-вэня (***), времен троецарствия, Шэнь-ио *** известного ученого и государственного мужа (441-513 г.) и Ио-фэй’я *** знаменитого полководца 12 века. О Цзян Цзы-вэне сообщают следующие нелишенные курьеза сведения: уроженец нынешней области Ян-чжоу в провинции Цзян-су он был пьяница и развратник и сам говаривал о себе, что у него кости черные и потому после смерти он будет духом. Будучи офицером, он погиб в сражении с разбойниками в 218 г. по Р. Хр. В начале царствования Сунь-цюаня, князя У’ского, одного из героев троецарствия, какой то чиновник его встретил на дороге Цзян-Цзы-вэня, едущим на белом коне, с белым веером в руках и с обычною, как при жизни, свитою. Цзян Цзы-вэнь сказал чиновнику: я дух этой местности; стройте для меня кумирню, иначе я нашлю на вас насекомых, которые, вползая в уши, будут мучить вас. У’ский князь принял это за вздор; но потом действительно появились насекомые, которые, заползая в уши, причиняли людям смерть и никакие лекаря не могли помочь этому бедствию. За тем, этот же дух сказал, что, если не построить ему кумирни, то будут великие пожары. И действительно в этот год случилось несколько больших пожаров. Обеспокоенный этим У’ский князь пожаловал этого духа, то есть Цзян Цзы-вэня, в маркизы, дал ему печать и построил в честь его кумирню, в ознаменование его чудесной силы.

Что касается знаменитого ученого Шэнь-ио, то он попал в местные духи областного города Ху-чжоу в провинции Чжэ-цзян только по следующему случаю: посещая ежегодно могилу своего отца, которая находилась в кумирне Пу-цзин сы, он на обратном пути в столицу, по приказанию Лян’ского императора У, всегда был встречаем его наследником известным Чжао-мином. Стесняясь этим, он перенес прах отца в столицу Нанкин (Цзинь-лин), а кладбище подарил кумирне, монахи которой и стали чествовать за это Шэнь-ио, как местного духа. А знаменитый полководец Ио-фэй попал в лары главного училища уезда Линь-Ань в Хан-чжоу только за то, что школа эта прежде была палатами Ио-фэй’я.

Не смотря на то, что против чествования местных духов или ларов, как неавторизованных, восставали многие благоразумные китайцы, в особенности Сун’ский сановник Чжан Нань-сюань, прямо разрушавший их храмы, культ этот в настоящее время распространен по всему Китаю и в маленьких кумирнях, иногда величиною с собачью конуру, ставятся кумиры этих духов то в виде старика с дряблым лицом и [21] белыми волосами, то в виде воина с седою бородою и красным лицом. На вопрос: Кто это изображен? местные жители отвечают: незнаем кто, или же, что это древний праведник такой-то; при чем они характеризуются разными лицами различно, но известны под общим именем Ту-ди Гун-гун, то есть, местный господин. К этим господам народ обращается с своими молитвами об урожае, дожде, отвращении всякого бедствия, воскуривая им фимиам (курительные свечи), сожигая перед ними деньги и материи, сделанные из бумаги и совершая земные поклоны с великим благоговением.

16) Адские судьи 10 зал *** Ши-дянь Янь-ван.

Эти 10 зал находятся в уезде Фын-ду (***), Чжуy-чжоу’ской области провинции Сы-чуань. Здесь есть старинное здание в 10 ярусов. Самый верхний из них, находящийся под утесом, замкнут весьма крепко и никто не смел открыть его. По ночам в нем слышатся раздирающие вопли истязуемых душ умерших (*** гуй). В царствование Минского Вань-ли (1573-1620) местный губернатор открыл эту залу; когда он вступил в нее, то в ней царил мрак; осветив ее факелами, увидели пещеру неизмеримой глубины, из которой несло холодным ветром. Тогда губернатор приказал сделать деревянный таз, сам сел в него и по веревке спустился. На глубине 10-20 саженей таз остановился на ровной земле. Губернатор вышел из него и, прокружив более полверсты, увидел свет. Здесь ему представился совершенно особый мир: носящиеся голубые облака, густые тенистые деревья, посреди которых возвышались обширнейшие и роскошнейшие красные ворота с золотыми гвоздями. Войдя в первую залу, он увидел в ней владыку Гуань-шэн (героя троецарствия) и поклонился ему; затем его препроводили во вторую залу; в каждой зале был князь, который встречал губернатора. В пятой зале князь посадил его и угостил чаем. Пользуясь этим, губернатор спросил князя о делах в подземном царстве (обители айда). Князь отвечал: Когда человек умирает, остается душа; души бывают большие и малые; большие наполняют вселенную, а малые рассеяны по селам и деревням; правители айда чинят суд и наказывают души. Спустя немного отдан был приказ проводит губернатора до входа в пещеру, откуда он по веревке поднялся на верх. О вышеизложенном рассказал Уездный Начальник и поставил в Куй-чжоу (в Сы-чуани) памятник для записи на нем этого происшествия.

Каждая из этих 10 зал загробного судилища имеет своего правителя. Так в первой зале заседает Цинь Гуан’ский князь Цзян [22] (***) день рождения которого первого числа второй луны. Он специально ведает продолжительностью жизни людей, их рождением и смертью, а также счастливыми и злополучными делами всей преисподней. Добрых людей, скончавших свою жизнь, он встречает и повышает (в бессмертные духи); людей, у которых заслуги и прегрешения равномерны, он препровождает в десятую залу, откуда их выпускают снова в мир, где мущины перерождаются в женщин, а женщины в мущин; людей же, у которых злых деяний более, чем добрых, он отправляет под конвоем в высокую башню, по правую сторону судилища, называемую «башнею зерцала грехов», где заставляют их взглянуть в это зерцало, в котором отражаются качества их душ в земном мире и откуда затем они немедленно препровождаются во вторую залу и оттуда уже отправляются в ад на мучение.

Во второй зале заседает Чу-цзян’ский князь Ли (***), день рождения которого третьей луны первого числа. Он заведует большим холодным адом, с 16 особыми малыми адскими отделениями. В этот ад ввергаются люди, нанесшие раны другим, блудодеи, воры и убийцы, распределяемые для мучения в соответствующие малые адские отделения. Отсюда, по истечении срока, они переводятся в третью залу для наказания и заключения.

В третьей зале заседает Сун’ский князь Юй (***), день рождения которого второй луны 8 числа. Он управляет великим адом черной веревки (хэй-шэн) с 16 малыми адскими отделениями. В этот ад ввергаются и терпят мучения в разных отделениях его виновные в непочтительности к родителям и старшим и подстрекателя к сутяжничеству. По истечении срока они переводятся отсюда в четвертую залу, подвергаются здесь наказанию и заключаются в ад.

В четвертой зале заседает князь У-гуань по имени Люй (***), день рождения которого второй луны 18 числа. Он ведает большим адом кровавого озера и сдирания кожи с 16 малыми отделениями. В этот ад ввергаются и терпят мучения в разных отделениях его противящиеся взиманию податей и аренды и мошенники в торговых сделках. По истечении срока они переводятся в пятую залу на усмотрение.

В пятой зале заседает сын адского судии Янь-ло-вана по имени Бао ***, день рождения которого первой луны 8 числа. Прежде он заседал в первой зале, но потом был понижен переводом в эту залу за то, что, сострадая невинно казненным (умершим), неоднократно отпускал их в мир для оправдания себя. Он заведует великим адом крика (Цзяо-хуань-да ди-юй) с 16 малыми отделениями, в которых вырезывают сердце. Всякого, препровожденного в эту залу, отправляют [23] под конвоем на «башню видения родины» (Ван-сян тай), с которой показывают ему его семью, находящуюся в мире живых и вслед за сим ввергают его за содеянные преступления в этот ад и, по тщательном рассмотрении вины, определяют в одно из 16 отделений, где вырывают у него сердце и бросают его на съедение змеям, а по исполнении срока наказания отправляют в другую залу.

В шестой зале заседает князь города Вянь по имени Би (Бянь-чэн ван Би ***), день рождения которого третьей луны 8 числа. Он ведает великим адом великого вопля, а также городом невинно умерших (Ван сы чэн) с 16 отделениями. Сюда поступает всякий ропщущий против неба и обвиняющий землю, а также мочащийся и плачущий, обратившись к Северу 16. Вступив в соответствующее его вине малое отделение ада, грешник, но окончании срока мучений, переводится в седьмую залу, где наводятся справки, пет ли за ним каких либо других злых деяний.

В седьмой зале восседает князь горы Тай-шань Дун (Тай-шань ван Дун ***), день рождения которого празднуется третьей луны 27 числа. Он ведает адом кромешным, иначе называемым Туй-мо жоу-цзян ди-юй, то есть адом, в котором толкут и мелют мясо, превращая его в массу, а также 16 малыми отделениями. В этот ад ввергают людей, которые берут мозг (человеческий) для составления лекарства и поселяют раздор между ближайшими родными. По исполнении срока мучений, они переводятся в восьмую залу, где, в ожидании расследования и решения, подвергаются заключению.

В восьмой зале заседает князь Ду-ши-ван Хуан (***) день рождения которого 1 луны 4 числа. Он управляет великим адом крайних страданий от жара (?) с 16 отделениями. В этот ад ввергают всех непочтительных, причинявших родителям и свекру и свекрови скорбь и огорчение, которые за тем передаются в отделения для наказания. Испытав здесь все муки, они препровождаются в десятую залу, где, изменив свой образ, вечно остаются животными.

В девятой зале восседает князь Пин-дэн по имени Лу, (*** Пин-дэн-ван Лу), день рождения которого четвертой луны 8 числа. Он управляет адом Те-ван А-би (***) в городе Фын-ду (где, как мы видели, находятся 10 зал) с 16 отделениями. В эту залу поступают все, во время земной жизни виновные в убийстве и поджоге и казненные за это, которые здесь подвергаются сначала пытке, [24] заключающейся в том, что они руками и ногами обнимают медный, пустой, раскаленный столб а сердце и печень их превращаются в пепел, и затем ввергаются в ад Аби, в котором терпят мучения до тех пор, пока все загубленные ими люди переродятся и тогда только их вынимают из этого ада и препровождают в десятую залу для перерождений.

В десятой зале восседает князь Се, вращающий колесо веры *** Чжуань-лунь-ван (Чакраварти), день рождения которого четвертой луны 17 числа. Он специально заведует определением, по количеству добра и зла, степеней всех душ, препровождаемых к нему из десяти зал и отправлением их для перерождений в 4 страны света. Он же составляет поименную, подробную запись продолжительности жизни, богатства и знатности или же бедности и низкого состояния мущин и женщин и представляет ее ежемесячно в первую залу для регистрации. Душам людей, совершивших какие либо ужасные преступления, он повелевает превращаться в яйцеродных, сегодня рождающихся, а завтра умирающих, которые, по отбытии наказания, снова перерождаются в людей, но только в варварских странах. Все души, отправляемые в перерождение, предварительно препровождаются к духу ветра (*** Мэн-по-шэнь), к башне забвения, где их напаивают одуряющим питьем для того, чтобы они забыли дела прежнего рождения 17.

В числе подземных судей (Янь-ванов) встречаются такие лица, как Суйский министр Хань-цинь конца 5 в. нашей эры и известный государственный деятель конца 10 и начала 11 в. при Сунских императорах Тай-цзуне и Чжэнь-цзуне Коу-чжунь.

17) Верховный владыка преисподней *** Ди-цзан-ван.

Верховным владыкою преисподней является Ди-цзан-ван, который по одним был буддийским монахом из Синь-ло, в южной Корее, а по другим из Индии. Собственно имя его было Борбу (Бо-ло-бу), а монашеское Му-лянь. Он первый установил праздник предложения яств [25] голодным, духам, совершаемый в Китае 7 луны 15 числа под названием Юй-лань-пэнь для того, чтобы спасти свою мать в обителях аида от мучений, испытываемых голодными духами. В годы правления Чжи-дэ (756-760 г.) Танского императора Су-цзуна он морем прибыл к горам Хуа-шань в уезде Цин-ян (в провинции Ань-хуй, области Чи-чжоу). Здесь среди утесов он питался рисовою кашею, смешанною с мелом, удивляя этим людей. Будучи 99 лет, он вдруг призвал своих учеников, простился с ними, сел, поджав ноги, в ящик и умер, сделавшись Ди-цзан-ваном, владыкою учения преисподней, к которому приходят на поклон все 10 князей преисподней. День рождения его 30 числа 7 луны. По истечении трех лет, когда открыли ящик, то увидели, что Му-лянь был словно живой, кости и суставы его все двигались.

В записках о Му-ляне, то есть Ди-цзан-ване, мы встречаем следующие любопытные сведения о судьбе его матери. Отец его по имени Сян и мать по фамилии Лю со всею семьею всегда были вегетарианцами. По смерти Сяна брат вдовы его стал уговаривать ее кушать скоромное, подкрепляя свои увещания ссылкою на таких великих людей, как Вэнь-ван, Конфуций, Мэн-цзы и Цзэн-цзы, которые все ели скоромное. Уступая этим увещаниям, она стала есть скоромное и скончавшись вступила в обители аида. Сын ее Бо-ло-бу поступил в монашество под именем Му-ляня. Однажды, погрузившись в созерцание, он увидел свою мать в преисподней и немедленно отправился отыскивать ее; но едва успел он дойти до первого отделения ада, как мать его была уже отправлена во второе. Так следовал он за нею по пятам до шестого отделения, где только благодаря замедлению в дальнейшем препровождении ее вследствие отсутствия владыки этого отделения, ему удалось наконец увидеть мать; он подал ей принесенную им с собою гречневую кашу (***), которая вмиг была расхвачена голодными духами. Следуя по пятам матери до десятого отделения ада, он узнал здесь, что она уже переродилась в одном доме в собаку. Справившись, он увидел собаку, которая виляла пред ним хвостом, визжала и хватала за платье. Уразумев, что это мать его, он купил собаку и служил ей, как матери, а 15 числа 7 луны он устроил великий пир для голодных духов, спас свою мать, которая китайским Юпитером Юй-хуаном была пожалована званием госпожи, поощряющей людей к добру.

В княжестве У, в нынешней провинции Цзян-су, со днем праздновании дня рождения Ди-цзан-вана соединен обычай снимания женщинами юбки, которая делается из красной бумаги. Говорят, что женщина, имевшая один раз роды и снявшая один раз юбку, избавляется от мук, сопровождающих роды. Вечером во всех домах на крыльцах [26] зажигают свечи, называемые светильниками преисподней, а мальчики, складывают из черепиц и кирпичей башенки и жгут опилки поддельного янтаря.

18) Дух очага *** Цзао-цзюнь (XI).

Под именем духа очага разумеется вообще лицо, впервые научившее людей употреблению огня для приготовления пищи. Так как событие это теряется во мраке веков, то само собою разумеется, что и имя этого благодетеля человечества не могло сохраниться и честь этого изобретения приписывается разным лицам и под именем духа очага разумеют то старуху, научившую людей приготовлению пищи на огне, то древних императоров Шэнь-нуна, Хуан-ди, то сына императора Чжуань-сюй’я Чжу-юна, признаваемого также духом огня, то некоего Су Цзи ли ***, то Чань Цзы-го ***. О нем повествуют, что он одет в желтое платье с распущенными волосами. Когда он выходит из очага и кто, зная его имя, назовет его, тот может избавиться от бедствий; но кто не знает его имени и увидит его, тот умирает. В день его смерти нельзя разводить огонь. Другие говорят, что фамилия его Вэй и лицо его словно у прекрасной девицы; или, что фамилия его Чжан, имя Чань, прозвание Цзы-го; у него было 6 дочерей, носивших одно имя Ча-ся ***, которые в последний день каждого месяца отправляются на небо для доклада Верховному Владыке о людских прегрешениях; им подчинен целый штат духов, помогающих в исполнении их полицейских обязанностей — в наблюдении над деяниями каждой семьи. Кроме ежемесячных докладов эти духи, принадлежащие, по толкованию знаменитого комментатора и ученого 2 в. до Р. Хр. Чжэн Кан-чэна, к разряду малых духов, в конце года, а именно 24 ч. 12 луны вечером отправляются на небо с годичным докладом Верховному Владыке о поведении каждой семьи и каждая семья, чтобы задобрить духа своего очага, приносит ему обильные жертвы и между прочим, приготовленное из пшена и меда, сладкое блюдо в форме ажурного, плетенчатого обелиска. Делается это с целию заклеить ему рот, чтобы он поменьше говорил о грешках ее Верховному Владыке. Это годичное жертвоприношение запечному духу картинно изображено в стихотворении Сунского поэта начала 13 в. Фань Чэн-да (***)

По древнему преданью 24 ч. 12 луны
С докладом является на небо владыка очага;
На облаках и ветре несется быстро он;
Вином и яствами обильно чтит его семья: [27]
Свиною разварною головой и парой свежих рыб,
Рассыпчатым горохом сладким, печеньем белым круглым.
Мущины ставят яство и вино, а бабы в стороне.
Возлиянию вина и денег сожиганью рад владыка очага.
И сыт, и пьян вступает он в небесные врата,
Не говорит верховному владыке о людских грешках,
А просит выгод, чтоб ими поделиться возвратясь.

Пользуясь жертвоприношениями семьи, дух очага заботится о благоденствии этой семьи. Если, на основании доставленных им верховному владыке списков, по истечении трех лет, окажется у семьи больше добрых дел, то небо непременно ниспошлет ей счастье, в противном же случае непременно посетит ее несчастьем. День рождения духа домашнего очага 8 луны 3 ч.

Кроме указанных духов очага есть еще духи очага по странам света и центру (земли) с присовокуплением усвоенных каждой стране основных цветов, а именно: восточный, лазуревый владыка очага; южный, красный владыка очага; западный — белый; северный — черный и средний — желтый. Затем, есть духи очага всех степеней родства, начиная конечно с прадеда.

В настоящее время жертвы духу домашнего очага обыкновенно приносятся 24 числа 12 луны. Для этого ставится его рисованное изображение, пред которым размещаются жертвенные предложения и сожигаются бумажные деньги. Это называется проводами духа очага, а вечером под новый год встречают его, ставя для этого другое изображение.

Рассказ о том, что дух домашнего очага наблюдает за поведением семьи и доносит о нем верховному владыке, по мнении Танского ученого Лу Гуй-мэна, впервые был пущен в обращение шарлатанами — магами, с Ли Шао-цзюнем во главе при Ханьском императоре У-ди (140-87), который в поисках за эликсиром бессмертия, веря разным бредням этих шарлатанов, лично приносил жертву духу очага, в надежде, что он прибавит ему веку. Событие это, имевшее место в 10 луне 133 г. до Р. Хр. записано на страницах китайской истории (Тун-цзянь-ган-му), как до того времени не бывалое.

19) Владыка мира, по индийски Авалокитешвара, *** Гуань-инь (XII).

На западе в царстве Син-лин, обнимавшем пространство в 18.000 ли жил царь годов правления Мяо-чжуан (***), по фамилии По, по имени Цзя. Супруга его по одним называлась Бао-дэ, а по другим [28] Бо-эр. Супруги — ровесники были сердобольны и великодушны, но у них не было наследника, а только три дочери: Старшая Мяо-шу (искусная в науках), вторая Мяо-инь (искусная в музыке) и третья Мяо-шань (искусная в добре). Две старшие вышли за муж, а младшая, которой уже исполнилось 19 лет, не смотря на настояния отца, не желала выдти за муж и поступила в монастырь Бай-цио-сы (белой пташки) в округе Жу-чжоу, уезда Лун-шу. В этом монастыре, имевшем 500 монахинь, ее заставили исполнять тяжелые работы в кухне. Когда дух очага доложил об этом верховному владыке, то он немедленно отправил в кумирню массу подчиненных ему духов, чтобы они работали вместо нее, а также приказал старому дракону Восточного моря вырыть в кухне колодец, горным зверям — носить ей дрова, а птицам — овощи. Благодаря этому Мяо-шань жила в монастыре спокойно и свободно. Отец ее, разгневанный тем, что дочь не возращается, послал отряд сжечь кумирню. Тогда Мяо-шань, совершив молитву, бамбуковою головною шпилькою проколола до крови рот и, лишь только плюнула, мгновенно пошел красный дождь, погасивший пламя. Услыхав об этом, ее отец-князь пришел еще в большую ярость и послал отряд схватить, связать ее и препроводить на лобное место для предания публичной, лютой казни. Тогда, по одним, верховный владыка, по докладу местного духа, а по другим Будда, заслонил ее лучезарным светом волоса своих бровей 18; ножи и мечи поломались; тогда палач удавил ее тетивою лука. Откуда ни возьмись свирепый тигр, который, схватив тело Мяо-шань, унес его в Черный лес. Тогда владыка преисподней отправил ей на встречу отроков с хоругвями. У видав заключенных в преисподней она, воскликнула: «Амитаба, здравствуй». Тогда железные темницы ада и медные шейные колодки обратились в прах, все узники освободились из темниц, которые в количестве более 8.000 остались пустыми. После этого все владыки ада приказали служителям преисподней довести Мяо-шань до Черного леса, где ее встретил Шигемуни Будда и препроводил в царство Юе, на гору Сян-шань, скалу Путо. Здесь, по истечении девятилетних подвигов, она достигла святости. В это время отец ее князь Мяо-чжуан, заболев злою болезнию, повсюду искал врачей. Мяо-шань, приняв вид старого монаха, вырезала глаза, отрезала руки и, приготовив лекарство, исцелила отца. Тронутый этим, князь отказался от престола и со всею семьей и двором удалился на гору Сан-шань для подвижнической жизни. А верховный владыка неба, по докладу Лао-цзы (Лао-цзюнь), а по другим [29] Будда, пожаловал Мяо-шань титулом: «Да-цы да-бэй цзю-ку цзю-нань на-мо лин-гань Гуань-ши-инь пуса», то есть: «Премилосердный, спасающий от мук и бедствий, прибежище прибегающих, чудотворный владыка мира бодисатва» и сделал владыкою Пу-то-янь (название гор в Чжэ-цзян’ском архипелаге).

В только что приведенном нами очерке, Гуань-инь от начала до конца является женским существом, но в сущности это мужское божество. Так один известный ученый конца XVI ст. по Р. Хр. Ху Ин-линь *** замечает, что он не слышал, чтобы Гуань-инь назывался женщиной и что Ван Чан-гун ***, на основании двух буддийских книг, составил биографию Гуань-иня и рассуждение с целию раскрыть нелепость, сочиненную юаньскимн (монгольскими) монахами о Гуань-ине, как дочери князя Мяо-чжуана. Явления Гуань-ши-иня были особенно многочисленны в X ст. в период 5 династий; в это время он являлся во образе бодисатвы, монаха (шрамана) и даоса, но ни одного раза в виде женщины. Два Сунских поэта изобразили Гуань-ши-иня в двух своих стихотворениях в виде красавицы, а юаньцы (монголы), по своему невежеству, будто бы воспользовались ими для своего сказания. Во против такого приуручения появления изображения Гуань-инь ко временам Сунской династии говорит то, что У-дао-цзы, знаменитый художник времен Танского императора Сюань-цзун (713-756), изобразил Гуань-иня в виде женщины с ожерельем и запястьями. Из известных изображений Гуань-ши-иня в сочинении о живописи, принадлежащем Ли-Фан-шу 19, жившему при династии Сун (960-1279), указываются следующие: 1) 36 рукий премилосердный владыка мира, Да-бэй Гуань-инь ***, писанный в половине IX ст. Фань-цюном ростом менее фута, поразительно сходный с нерукотворенною статуей его на горе Сян-шань, в уезде Бао-фын, округа Жу-чжоу, провинции Хэ-нань и писанным изображением его в Дун-цзине *** провинции Ху-бэй. Не смотря на множество рук, правые и левые из них находятся в таком соответствии, что составляют одно целое, созданное творческою рукою и каждый из предметов, находящихся в руках представляет верх совершенства. 2) С распущенными волосами, покрытый драгоценною сеткою, в сидячем положении, опирающийся на меч. По тонкости работы и экспрессия Ли Фан-шу признает его произведением кисти какого нибудь знаменитого художника времен У-дай. 3) С длинным поясом — принадлежит кисти знаменитого Сунского художника Ли Бо-ши ***. Изображение это, по мнению того же автора, [30] неподражаемо; оно не теряет своих выдающихся достоинств несмотря на длинный в полтора человеческих роста чиновничий пояс, рассчитанный очевидно на то, чтобы своим блеском поразить толку.

Есть еще одинадцатилицый Гуань-инь, как это видно из заклинаний в честь его, переведенных знаменитым Сюань-цзаном. Есть также с ребенком в руках, двулицый и четырехрукий, четырехлицый и восьмирукий, тысячерукий и тысячеглазый Гуань-инь.

Относительно происхождения, так называемого, Бо-и Гуань-инь или Бо-и Да-ши, т. е. «Авалокитешвары в белой одежде» рассказывается что, когда делают изображение Гуань-иня, то он представляется сидящим в роскошной комнате, одетым в разноцветные одежды; пред ним стоит на коленях варвар с сложенными ладонями, с лицом обращенным к Гуань-иню и слушает проповедь его; внизу изображают небесную деву, сидящюю на корточках, держащюю в руках венец, одетую «в белое платье» и также обращенную лицом к Гуань-иню. Эта-то дева в белых одеждах послужила для простого народа поводом к названию Гуань-иня белоодеждным.

Чествование изображения Авалокитешвары в белой одежде встречается уже в начале 10 века. Так в Ляоской истории в отделе о церемониях между прочим говорится, что «Тан-цзу (основатель династии — Абаоцзи), посетив храм премилосердного в Ю-чжоу, приказал переместить изображение Бо-и Гуань-инь в кумирню, построенную на горе Му-е-шань и чтил его как домашнего духа.

Чудодейственная сила Гуань-инь будто бы особенно сказывается в разрешения от уз и оков заключенных в темнице и избавлении от казни. Стоит только произнести имя Гуань-иня, как оковы и узы спадают, мечи и другие орудия казни ломаются и это без различия, будет ли то преступник, несущий достойную кару, или же невинный человек.

20) Небесная княгиня *** Тянь-фэй.

Под этим именем разумеется фея покровительница моряков. По одним она родилась при Танской династии в 742 г., по другим в период 5 династий в 943 г., а по некоторым даже при Сун в 961 г. Родиною ее большинством признается Фу-цзяньская провинция, уезд Пу-тянь, поморский остров Мэй-чжоу. Отец ее Линь-юань был командиром у Минь(***)ского князя. Обладая чудесною силою носиться по воздуху и переплывать моря, она еще при жизни показала первый опыт этой силы, спасши от смерти потерпевшего крушение своего младшего [31] брата; а после смерти, последовавшей на 26 году, она спасла от потопления Лу Юнь-ди ***, отправленного Сун’ским Императором посланником в Корею в начале XII ст., по докладу которого она возведена в духи и в честь ее была построена первая кумирня. В своей красной одежде эта покровительница моряков, говорят, часто носится над морями. Но не одних моряков спасает небесная княгиня. По молитвам, обращающихся к ней людей, не имеющих потомства, она также посылает им сыновей.

Настоящий титул Тянь-фэй она получила при Хубилае за чудесную помощь, оказанную ею во время морской перевозки риса с юга на север; при чем в честь ее была построена кумирня и принесена большая жертва (т. е. корова).

21) Девица покровительница шелководства *** Цань-нюй.

В царствование Императора Гао-синь за 2400 слишком лет до Р. Хр., когда в нынешней провинции Сы-чуань, тогдашнем Шу, не было ни правителей и никакого управления, отец этой девицы был похищен соседями. Прошел год, отец не отыскался и осталась только лошадь, на которой он ехал. Тоскуя в разлуке с отцом, девица перестала есть и пить. Утешая ее, мать всенародно поклялась, что она выдаст дочь за муж за того, кто возвратит ей отца. Между его подчиненными, слышавшими это обещание, не нашлось ни одного человека, который бы мог возвратить девице отца. Обещание это услышал конь; он встревожился, заскакал, забегал и, оборвав повод, убежал. По истечении нескольких дней отец возвратился на этом коне. С этого времени он все ржал и не хотел ни есть, ни пить. Отец спросил о причине и мать рассказала ему о данном ею всенародно обещании. На это он сказал, что она клялась людям, а не лошади. Где это видано, чтобы человек сочетался не с человеком! После этого отец улучшил только корм коня, который однако не хотел есть и каждый раз как видел девицу бросал на нее сердитые взгляды и неудержимо бился. Отец разгневавшись застрелил его и повесил шкуру его на дворе для просушки. Когда девица проходила подле этой кожи, то она вдруг соскочила, завернула девицу и улетела. По прошествии 10 дней кожу нашли под шелковичным деревом, а девица превратилась в шелковичного червя и, питаясь листьями шелковицы, испускала шелк и делала коконы для одежды людям. Отец и мать каялись, досадовали и постоянно вспоминали о ней. Вдруг они увидали свою дочь, которая плывя по облакам на том коне, в [32] сопровождении многочисленной свиты, спустилась с неба и, обратясь к родителям, сказала им: за то, что я по своей почтительности могла пожертвовать собою и не забыла долга, всевысочайший возвел меня в должность феи-княгини в 9 дворцах, чтобы я вечно жила на небесах. Не печальтесь обо мне. И с этими словами унеслась в пустоту (атмосферу). Ныне в уездах Ши-фан ***, Мянь-чжоу *** и Дэ-ян *** в провинции Сы-чуань повсеместно устроены в честь ее кумирни, куда ежегодно стекается масса поклонников. Изображение ее в виде девицы, с накинутой конской кожей, называется Ма-тоу Нян ***, т.е. госпожа с лошадиной головой.

22) Цзы-гу-шэнь ***.

Цзы-гу была уроженкой Лай-ян’ского уезда, области Дэн-чжоу в провинции Шань-дун, по фамилии Хэ, по имени Мэй, по прозванию Ли-цин. С детства она занималась грамотою и была понятлива. При Танской императрице У-хоу в конце VII в. ее взял себе в наложницы один областной начальник; но главная жена из ревности тайно убила ее в отхожем месте 15 числа первой луны. Тогда небесный владыка из сострадания к ней назначил ее духом отхожего места. По этому люди делают ее изображение, и ночью первой луны 15 числа в отхожем месте, или же подле свинарни, встречают ее и приносят ей жертву. В простонародье она известна под именем Сань-гу ***. Жертвоприношение совершается женским полом при следующей обстановке: Накануне жертвоприношения берут навозную плетушку, убирают ее головными булавками и кольцами, втыкают цветы и кроме того у открытого края ее втыкают еще одну серебряную, головную булавку и ставят ее (плетушку) в отхожем месте подле сиденья. Во время жертвоприношения выбирают девочку лет 10 и приказывают ей поддерживать руками плетушку; отдельно ставят жертвенный стол, на котором зажигают свечи и возжигают фимиам, а дети совершают поклонение. На столе рассыпан белый рис. Тогда девочка, поддерживающая плетушку, наводит ее открытою стороною прямо против рассыпанного на столе риса и серебряная булавка тотчас же начинает беспорядочно чертить рисунки, похожие на кисть, тушечницу, ножницы и бутоны. Если кто из молящихся женщин спросит сколько ей лет, то открытая сторона плетушки ударяет столько раз, сколько ей лет. [33]

23) Небесный учитель Чжан *** Чжан Тянь ши (XIII).

Под этим титулом известен даоский архимаг Чжан Дао-лин ***. Он родился при Хань’ском императоре Гуан-у в 34 г. по Р. Хр. на горе Тянь-му в уезде Линь-ань, области Хан-чжоу в Чжэ-цзяне. Он был студентом государственного училища и обладал обширными познаниями в классиках, но потом, предавшись изучению способов достигнуть бессмертия, удалялся в горы Бэй-ман (***) провинции Хэ-нань. Два последующие Ханьские императора неоднократно приглашали Чжана на службу, но он отказывался. Посетив все знаменитые горы, он достиг горного потока Юнь-цзинь в уезде Син-ань, области Гуан-синь, в провинции Цзян-си. Поднявшись на гору и осмотревшись кругом, он сказал: «это необыкновенное место». По течению горного потока он достиг пещеры Юнь-цзинь. Здесь, а по другим в Сы-чуани на горе Хэ-мин (пение аиста), он вместе с своим учеником Ван-чжаном, в течении трех лет, занимался приготовлением философского камня. В течении приготовления его, зеленый дракон и белый тигр охраняли аламбик. Когда лекарство было готово и праведный муж, то есть, Чжан отведал его, то он из старика сделался молодым. Затем, блуждая с своим учеником Ваном по горам Бэй-сун в провинции Хэ-нань, он, по указанию небесного вестника, на среднем пике ее в каменной комнате добыл таинственную книгу Императора Хуан-ди о приготовлении чистейшего философского камня девятикратною сублимацией составных частей его и, после тщательного изучения ее, приобрел чудесную способность являться одновременно в разных местах, уразумел все чудесные превращения, изгнал злых демонов, мучивших жителей Шу, (Сы-чуани), лечил от болезней наговорами, увещевал покаяться, исправлять дороги и мосты и простодушные Сычуаньцы снабжали его за это рисом и всем необходимым для жизни. 123 лет от роду с горного пика Юнь-тай (Облачная терраса) он вознесся с двумя своими учениками на небо. Оставшиеся книги, магические карты, талисманы, печати и магические мечи он передал своему сыну с тем, чтобы они переходили по прямой линии в его потомстве. При этом он будто бы преподал сыну следующее наставление: «принимая эти хартии, изгоняй злых духов, истребляй оборотней, помогай государству и доставляй спокойствие народу». Правнук Чжана первый поселился в Цзян-си, на горе Лун-ху-шань (гора дракона и тигра) и с тех пор гора эта служит резиденцией для его потомка, который пользуется наследственным званием праведника (Чжэнь-жэнь). Звание Тянь-ши, то есть, [34] небесного учителя впервые пожаловано было Чжан-Дао-лину в 748 г.; при Минской династии этот титул был уничтожен и за ним оставлено только звание праведника.

23) Бессмертные *** Сянь-жэнь.

Под именем бессмертных в дао’ской религии разумеются люди, по преимуществу пустынники, которые, благодаря разным таинственным средствам, талисманам и хартиям, философскому камню и разным гимнастическим упражнениям, приобрели способность не умирать и возносятся на небо в обители бессмертных.

24) Восточный князь-батюшка *** Дун-ван-гун (XIV).

Дун-ван-гун признается главою всех бессмертных мущин; а Си-ван-му *** (XV), Западная княгиня-матушка, является главою всех бессмертных женщин. Оба эти, первоначально чтимые существа, являются отцом и матерью мужской и женской сил (Инь и Ян), корнем и источником неба и земли; они производят и питают все твари. Лица, достигшие бессмертия, при первом вознесении на небо, сначала представляются Си-ван-му, потом Дун-ван-гуну, а затем уже возносятся в 3 чистые обители и представляются верховному (владыке). Дун-ван-гун называется также Му-гуном ***, деревянным батюшкой, а Си-ван-му — Цзинь-му ***, золотою матушкой. В древности, когда истинный (первосущий) воздух, находившийся в состоянии покоя и бездеятельности, захотел проявить свою таинственную силу — произвести все твари, то он сначала из чистейшего восточного животворного эфира создал Му-гуна, чтобы он управлял востоком, а из чудеснейшего западного животворного эфира создал Цзинь-му, из фамилии Хоу, и поставил ее на западе с тем, чтобы они вдвоем, совместно управляя двумя эфирами, питали небо и землю и наставляли твари. Дун-ван-гун называется еще Юй-хуан-цзюнь ***, яшмовым владыкой и обитает в заоблачных палатах, где фиолетовые облака служат ему покровом, а голубые образуют город. Ему прислуживают бессмертные отроки, а бессмертные девы рассыпают благовония. Он ведает списками лиц, достигших бессмертия. Си-ван-му же обитает на Кунь-луне, где у ней есть город в 1000 ли (около 500 верст) с 12 яшмовыми башнями. На лево ей предстоят небесные девы, а направо святые отроки. Она заведует списками женщин, достигших бессмертия. За золотыми стенами ее садов растут персики бессмертия. [35]

По преданиям ее посещали Чжоу’ский князь Му (ван) за X в. до Р. Хр. на знаменитой осмерке лошадей и Янь’ский князь Чжао (ван) за III в. до Р. Хр. При Хань’ской династии она сама будто бы посетила знаменитого, воинственного императора У-ди и принесла ему в дар 7 персиков бессмертия.

Восемь бессмертных *** Пасянь.

Эти 8 бессмертных, о которых существует предание, до Сунской династии (960-1278 г.) не были известны. Сказание о них впервые появилось с Монгольской династии, т. е. с конца XIII в. Эти 8 бессмертных суть: Хань Чжун ли, Люй Дун-бинь, Чжан-го, Лань Цай-хэ, Хань Сянь-цзы, Цао Го-цзю, Хэ Сянь-гу, Ли Юань-чжун.

25) Хань Чжун-ли *** (XVI).

По одному сказанию имя этого бессмертного было Цюань, по прозванию Юнь-фан, уроженец уезда Сянь-ян в Си-ань-фу, провинции Шань-си, был при династии Хань полководцем, за тем, удалившись от мира в горы Ян-цзио в Сань-си, сделался Чжэн-ян ди-цзюнем, т. е. владыкою юга. По другому сказанию, он был офицером и, потерпев поражение в сражении в X ст., удалился в горы Чжун-шань в провинции Шань-си, где встретился с одним святым, который преподал ему учение (дао). Он изображается с чудесным веером в руке, возвращающим к жизни умерших.

26) Люй-Дун-бинь *** (XVII).

Люй это его фамилия, а Дун-бинь прозвище. Он был Сань’сиец. Прадед его служил при династии Тан и умер будучи губернатором; дед был товарищем министра церемоний, а отец областным начальником. Люй родился в 798 г., 20 лет не женился. Путешествуя по горам Лу в провинции Цзян-си, он встретился там с огненно-драконовым праведником Хо-лун-Чжэнь-жэнь, который преподал ему способы фехтования и средство делаться невидимым. Вследствие этого он стал называться Чунь-ян-цзы *** т. е. детищем солнечной эссенции. В 860 г., будучи уже 64-летним старцем, он выдержал экзамен на высшую ученую степень и, путешествуя в Чан-ань. встретился в кабаке с другим бессмертным Хань Чжун-ли или Чжун Ли-цюанем. Цюань варил кашу из пшена, а Люй Дун-бинь предался отдохновению [36] и увидел во сне, как он последовательно достиг высокого сана, славы, богатства и знатности; вслед затем на 50 году жизни он вдруг подвергся тяжкому наказанию, имущество его было конфисковано и сам он отправлен в изгнание за хребет гор и жил в одиночестве; вследствие глубокого вздоха он проснулся, а Цюаня каша еще не поспела. Благодаря этому, он уразумел, что служебная карьера не представляет ничего привлекательного и тотчас же вместе с Цюанем отправился в горы, где, уразумев истину, достиг бессмертия. В 1111 году при Сунском императоре Хуй-цзуне он был канонизован под именем Мяо-тун чжэнь-жэнь, что можно перевести: чудесно проницательный праведник; Хубилай пожаловал ему прозвание: светоносный (?), распространяющий правду и вразумляющий людей, истинный владыка.

По другому преданию Люй Дун-бинь это древний мудрый князь Хуан-дань-ши ***, спустившийся в мир при Танском Тай-цзуне. Ростом он был в 8 фут и 2 дюйма, с лицом немного рябоватым и редкою бородой; трижды он держал экзамен на магистра, но безуспешно. Когда ему было уже 46 лет, он, по приказанию отца, снова отправился на экзамен и, встретившись в Чан-ани с Чжун Ли-цюанем, удалился с ним в горы.

27) Чжан-го *** (XVIII).

Чжан-го, уединившись в горах Хэн-шань в области Пин-ян, в провинции Шань-си, часто посещал округа этой провинции Фынь-чжоу и Цзинь-чжоу, заявляя, что ему несколько сот лет. На неоднократные приглашения танских императоров Тай-цзуна (627-650 г.) и Гао-цзуна (650-684 г.) он отвечал отказом, но, по приглашению Императрицы У-цзэ-тянь, (690-705 г.), он вышел из гор, притворился мертвым пред кумирнею Ду-нюй (ревнивой женщины), мгновенно провонял, стал разлагаться и в нем появились черви; но потом кто то снова видел его в горах Хэн-шань. Он обыкновенно ездил на белом осле, которого при остановках, сложив в несколько раз, как бумагу, клал в свой короб для шляпы, а когда нужно было ехать спрыскивал его водою и он снова превращался в осла. Чжан-го говорил, что при императоре Яо (за 2357 лет до Р. Хр.) он служил при его дворе. В 735 г., по вызову Танского императора Сюань-цзуна, он прибыл в восточную столицу (Ло-ян), где был помещен в одной даоской кумирне, возведен в сановники первого класса и награжден прозванием Тун-сюань сянь-шэн (т. е. учитель, проникающий сокровенное). В это время в Ло-яне жил один даос Е-Фа-шань, большой маг и волшебник, у которого [37] император спросил: что за человек Чжан-го? Тот отвечал: я знаю, ваше величество, но, если скажу, немедленно умру; поэтому не осмеливаюсь сказать. Если ваше величество будете спасать меня, сняв шапку и с босыми ногами, в таком случае я останусь жив. Сюань-цзун обещал. Тогда Е-Фа-шань сказал: это оборотень белой летучей мыши, появившийся при первом разделении хаоса. С этими словами он упал на землю бездыханным. Тогда Сюань-цзун немедленно отправился к Чжан-го и, сняв шапку, с босыми ногами, каялся в своей вине; после продолжительной и слезной мольбы его Чжан-го спрыснул водою лицо умершего, который немедленно воскрес. После этого он, по старости лет, неоднократно просил дозволения удалиться в горы, где жил прежде. Он умер в 742 г. Ученики похоронили его. Впоследствии, когда открыли гроб его, то он оказался пустым.

28) Лань Цай-хэ *** (XIX).

Лань Цай-хэ, по прозванию Ян-Су, неизвестно откуда происходил. В конце IX-го столетия нашей эры он ходил одетый в рубище, подпоясанный черным поясом, с одною ногою в сапоге, а другою босою; летом ходил в ватном платье, а зимою валялся на снегу и пар от него валил столбом; ходил, распевая по городским рынкам, и попрошайничал; в руках у него были огромные кастаньеты; походил на помешанного, но не был помешанным. Когда ему давали деньги, то он, нанизав их на веревку, таскал за собою; рассыпались они, он не оглядывался. Он говорил: кто утверждает, что мущина не бывает беременным? Вот я уже 10 месяцев ношу плод! Говорят, что этот юродивый под влиянием винных паров из одного кабака легко поднялся в облака и при этом бросил вниз свое рубище, сапоги, пояс и кастаньеты.

29) Хань Сян-цзы *** (XX).

Хань Сян-цзы, по прозванию Цин-фу, был племянником знаменитого ученого и министра (768-824) при династии Тан. Когда последний приказывал племяннику заняться классиками и отправиться на экзамены, то он отвечал ему, что у нас с вами различные предметы занятий. На дальнейший вопрос: чем же он занимается, племянник отвечал: я умею приготовлять вино Цюнь-сюнь 20 и могу моментально заставить цветы [38] распуститься. Хань Юй приказал ему сделать опыт. Тогда Хань Сян-цзы взял горшок, наполнил его землею и чрез несколько минут из него вышел необычайно роскошный цветок пиона-мудань, на пестиках которого было следующее стихотворение золотыми буквами:

Облака легли поперег хребта Цинь,
А где же находится дом?
Снег завалил проход Лань 21,
Так что лошадь не может двигаться вперед.

Хань Юй спросил племянника: какой смысл имеет это стихотворение? Сам узнаешь со временем, отвечал последний. Впоследствии, когда Хань Юй был понижен в Чао-чжоуские областные начальники и, проезжая чрез проход Лань, встретил там непроходимый снег, вдруг явился Хань Сян-цзы и расчистил для него снег. Тогда только Хань Юй уразумел смысл стихотворения. На этом перевале дядя с племянником обменялись прощальными стихотворениями, а племянник кроме того снабдил дядю чудесным лекарством против малярии, господствовавшей в Чао-Чжоуской области и вместе с тем предсказал ему, что не только вся семья его будет здорова, но что он опять займет место в царской думе. Впоследствии все эти предсказания сбылись в точности.

30) Цао Го-цзю *** (XXI).

Цао Го-цзю доводился младшим родным братом супруге Сунского императора Жэнь-цзуна (1040-1064 г.). Когда другой брат его, отличавшийся безрассудством, был казнен за убийство, то Цао Го-цзю, носивший имя Цзин-сю, считая это великим позором, скрылся в горы и, облекшись в грубую одежду, дал клятву предаться подвижничеству и достижению бессмертия. Здесь он однажды встретился с двумя бессмертными Чжун-ли и Люй’ем, которые обратились к нему с следующим вопросом: мы слышали, что вы занимаетесь исправлением и воспитанием. Что же вы воспитываете (в себе)? Тот отвечал: воспитываю истину (*** дао). А где же истина? Цао Го-цзю указал на небо. А где же небо? Он указал на сердце. Тогда бессмертные с улыбкою сказали: да, сердце это небо, а небо — это истина; вы сами узрели, где находится корень. Вслед за сим они вручили ему таинственный наказ о возвращении истинной природы, внушив изощряться в усвоении его. Не много спустя он достиг святости. [39]

По другой версии, Цао Го-цзю доводился старшим шурином Сунскому императору Жэнь-цзуну. В это время один кантонский студент Юань Вэнь-чжен вместе с женою прибыл в столицу на экзамен. Младший брат Цао Го-цзю, воспылав страстию к этой красавице, пригласил ее с мужем в свой дворец и там удавил его, стал приставать к жене, но она отказала ему; тогда он заключил ее в уединенное помещение. Дух покойного студента принес жалобу знаменитому, неподкупному судье того времени Бао-Чэну который принял дело к своему разбирательству. Тогда Цао Го-цзю внушил своему брату, чтобы он, во избежание беды, непременно умертвил жену студента. Тот бросил ее в колодезь, но ее вывела оттуда планета Венера, явившаяся во образе старца. Но по дороге она встретила Цао Го-цзю и, приняв его за судью Бао-Чэна, подала ему просьбу на кровную обиду. Последний испугавшись приказал бить ее железною плетью за то, что она с своею просьбою остановила его на улице. Полагая, что она умерла, он приказал бросить ее труп в уединенной улице; но последняя очнулась и отправилась с жалобою к Бао-Чэну. Убедившись в справедливости ее жалоб, Бао-Чэн, притворившись больным, завлек к себе Цао Го-цзю для осведомления о здоровье, приказал жене студента выйти и изложить свою жалобу, а затем заключил его в тюрьму с постоянным ношением шейной колодки. Также поступил Бао Чэн и с его братом. Личные ходатайства императора и императрицы об освобождении ее братьев были оставлены Бао Чэном без последствий; он немедленно приказал отправить на лобное место второго брата императрицы и казнить его. Тогда император, желая спасти старшего брата своей супруги, объявил всеобщую амнистию, получив которую судья освободил старшего царского шурина, который вслед за сим удалился в горы, занялся самоусовершенствованием и был просвещен, встретившимся с ним праведником и введен им в сонм бессмертных.

31) Хэ Сянь-гу *** (XXII).

Эта бессмертная была дочерью Хэ Тай’я из уезда Цзэн-чэн, области Гуан-чжоу, Кантонской провинции. В царствование тайской императрицы У Цзэ-тянь она жила у перламутрового ручья (Юнь-му-си); в это время ей было 14-15 лет. Однажды она увидела во сне духа, который учил ее питаться перламутровым порошком, от чего можно достигнуть легкости тела и бессмертия. Вследствие этого она стала питаться им и, дав обет не выходить замуж, бродила по вершинам гор; она ходила, [40] словно летала. Уходя утром, она возвращалась вечером с горными плодами, которые отдавала своей матери. Вслед за сим, принимая лекарства, она отрешилась от пищи и речь ее сделалась странною. Танская императрица У Цзэ-тянь отправила посланца, призывая ее ко двору, но она пропала на полпути и в 707 г. среди белого дня вознеслась в обители бессмертных. По другим сказаниям, в детстве она встретилась с каким то странным человеком, давшим ей персик, после чего она перестала чувствовать голод. По этой же версии Хэ Сянь-гу обладала способностью предсказывать людям счастье и несчастье.

32) Ли Юань-чжун ***.

Ли Юань-чжун жил в восьмом столетии нашей эры при Танских императорах Сюань-цзуне и Дай-цзуне. Он изучал путь (обновления природы) в горах Чжун-нань шэньсийской провинции. По истечении 40 лет, душа его вышла из тела (своего жилища), которое было растерзано тигром, и вселилась в тело внезапно умершего хромого нищего.

В общем сборнике (***) Ли Юань-чжун не значится однако в числе 8 бессмертных, а есть Те Гуай ли.

33) Те-гуай Ли *** (XXIII).

Те-гуай-Ли, по фамилии Ли, по имени Кун-му, страдал болезнию ног. Благодаря наставлениям Си Ван-му, он вознесся в обители бессмертных, был пожалован ею в владыки учения в Дун-хуа (восточный цветок) и она вручила ему железный посох. С этими отличиями Те-гуай Ли отправился в столицу, где просветил (спас) Хань Чжун-ли.

По другой версии Те-гуай Ли — это Ли Нин-ян (***).

Встретившись с Лао-цзы, он постиг истину (дао — путь); потом, выйдя из своей бренной оболочки, он гулял по горам Хуа, условившись предварительно с своим учеником, чтобы он, если душа его не возвратится чрез 7 дней, сжег его труп. По истечении 6 дней ученик его, вследствие болезни матери, немедленно сжег труп учителя и отправился домой навестить мать. Ли Нин-ян возвратился и вошел в валявшийся в лесу труп умершего от голода, приняв его за собственный. Увидав, что у него черное лицо, всклокоченные волосы, курчавая борода, огромные глаза, правая нога хромая и наружность отвратительная, он тогда только, понял свою ошибку и хотел выпрыгнуть назад, но Лао-цзы удержал [41] его и дал ему железный обруч для сдерживания волос и железную палку для опоры при хромоте.

Сказание о 8 бессмертных начинается с Юаньской династии (1280 г.), составляя предмет уличных разговоров, обратившихся потом в легенды. Некоторые из сопричисленных к этому сонму бессмертных относятся к действительным историческим лицам, другие же являются плодом досужей фантазии.

34) Лю-хай ***.

Лю-хай, по имени Цао, по прозванию Цзун-чэн, был уроженцем Янь-шань (области Шунь-тянь, Чжилийской провинции). Благодаря пониманию классиков, он получил степень магистра и служил Яньскому князю Лю Шоу-гуану (909 г. по Р. Хр.) в качестве министра. Он был почитателем дао’ского учения. Однажды его посетил дао’ский бессмертный Чжэн-Ян-цзы (Хань Чжун-ли); Цао пригласил в залу посидеть. Чжэн-Ян-цзы потребовал 10 куриных яиц и 10 медных монет и, положив между каждым яйцом по одной монете, образовал из них колонку 22. Цао, пораженный удивлением, сказал: опасно! На это тот ему заметил, что его (т. е. Цао) положение еще опаснее этого и простившись ушел. Цао вдруг уразумел в чем дело. Увидав, что Янь’ский князь присвоил себе титул императора, он стал увещевать его, но тот не послушался. Тогда Цао, под предлогом болезни, сложил с себя звание министра, принял имя Сюань-ин, прозвание Хай-чань-цзы (морская лягушка) и пустился путешествовать повсюду, осведомляясь о пути, т. е. о средствах к достижению бессмертия. В этих путешествиях он встретился с бессмертным Люй Дун-бинем, который преподал ему существенные правила к отысканию лекарства бессмертия и он, очищая свою природу, достиг бессмертия. При последнем императоре Юаньской династии Шунь-чжи в 1340 г. он был пожалован титулом Мин-у хун-дао чжэнь-цзюнь т. е. праведный владыка, уразумевший великую истину (дао).

К этому бессмертному приурочивается следующий рассказ: в Сучжоу была семья Бэй Хун-вэнь, из поколения в поколение жившая в местности Нань-хао за Чан’скими воротами, занимавшаяся торговлею и творившая добрые дела. В начале царствования Кан-си один неизвестный мущина, называвший себя А-бао, подойдя к воротам фамилии Бэй, просил, чтобы его приняли и услужение. Хозяин принял его и [42] приказал ему усердно заниматься работою; тот оказался весьма прилежным, а когда, по истечении месяца, хозяин давал ему плату за работу, он отказался. По временам он не ел по нескольку дней и не чувствовал голода; все домашние удивлялись этому. Однажды ему приказали вымыть ночной горшок; он вывернул его на изнанку и стал мыть, а вымывши снова вывернул его на лицо; горшок был мягок, словно баранья или свиная селезенка. Все еще более удивились этому. Вечером под Новый год А-бао, взяв на руки хозяйского сына, отправился на улицу смотреть фонари (иллюминацию) и вдруг затерялся в толпе; домашние встревожились и только около полуночи он возвратился. Хозяин стал бранить его. Тогда он сказал ему: в нынешнем году нигде в Китае не было роскошных фонарей и только в одном Фу-чжоу они были довольно замечательны; поэтому я отправился туда (от Су-чжоу до Фу-чжоу 1200 верст) с ребенком полюбоваться ими; за что же ты вдруг вспылил? Ему еще не верили, когда ребенок потихоньку вытащил из пазухи десяток свежих ли-чжи 23 и, положив их пред родителями, сказал: прошу скушать. Только благодаря этому обстоятельству узнали, что он бессмертный. По истечении нескольких дней он чистил колодезь и достал огромную жабу, которую, привязав на длинный цветной шнурок, положил на плечи и, весело подпрыгивая, заявлял людям, что эта тварь убежала, что в течении года он не мог поймать и вот сегодня поймал ее. Тогда между соседями распространился слух, что Лю Хай-чань, т. е. Лю с морскою жабою, находится в доме Бэй и все наперерыв устремились смотреть его. Собралась толпа непроходимая, а несший за плечами жабу, подняв руку, поблагодарил хозяина и плавно унесся в облака. До сих пор, проходящие чрез эти ворота, указывают еще место совершения этого чуда.


Комментарии

1. Тай-и-юань-цзюнь — это, по объяснению Бао-Пу-цзы, человек приобретший свойства великого бессмертного духа; он мог приводить в гармонию силы природы, повелевать духами и демонами, поднимать ветер и низводить дождь, ездить на 9 драконах и 12 белых тиграх и надзирать за духами всей поднебесной.

2. Один чох приблизительно = 1/5 копейки.

3. На В. от нынешнего уезда Лу-и, в области Гуй-дэ, Хэ-наньской провинции.

4. По *** Ши-у-юань-хуй шраман Ши-ли-фан (***) и др. прибыли в Китай при династии Цинь в 221 г. Цинь-Ши-хуан удивился и заключил их в темницу; но ночью золотой человек разрушил двери темницы и шраманы вышли из нее.

5. В первом пребывает первоначальный владыка неба; во втором — Дао-цзюнь (владыка истины), а в третьем — Лао-цзы.

6. Под именем бессмертных гениев разумеются у даосов люди, при помощи разных таинственных средств достигшие бессмертия.

7. Определенный период существования каждого мира.

8. По географии Минской династии гора Тай-хо находится в 120 ли на юге от окр. Цзюнь ***, в области Сян-ян ***, провинции Ху-бэй.

9. Шести, называемых Дин *** и шести Цзя ***, под которыми одни разумеют 6 небесных дев и 6 отроков, а другие 12 бессмертных гениев.

10. Округ Цзе-чжоу в нынешней провинции Шань-си.

11. Основатель Северной Вэй’ской династии в начале III-го в. по Р. Хр.

12. Ныне Пэй-чжоу, в области Сюй-чжоу, провинции Цзяy-су.

13. Основатель царства У в южном Китае, современник Цао-Цао.

14. В провинции Сы-чуан, на В. от областного города Куй-чжоу.

15. Некоторые видят Чэн-хуана в Шуй-юне (***), седьмом из 8 духов Па-чжа (***), которым в древности в конце года приносились благодарственные жертвы.

16. Состав греха заключается будто бы в том, что этими действиями наносится оскорбление северной медведице.

17. Относительно духа Мэн-по мы имеем следующее сказание: Эта Мэн-по родилась при первой Ханьской династии ровно за 2 века до Р. Хр. В юности она читала конфуцианские книги, а в возмужалом возрасте занялась буддийскими; о прошедших событиях она не размышляла, а о будущих не думала. В этом мире она только увещевала людей не убивать живых существ и есть постное. Умерла 81 года белая, как лунь, но с юношеским лицом, сохранив девство. Было только известно, что ее фамилия Мэн и потому люди называли ее матушка (?). Мэн-по удалилась в горы, сделалась бессмертным гением и, по повелению верховного неба, получила должность в подземном мире.

18. Мы позволяем себе разуметь здесь лучезарный волос между бровей будды, длиною в 15 фут при объеме в 5 дюймов.

19. *** Ли-Фан-шухуа-пинь.

20. Объяснения слов "Цюнь-сюнь" (***) мы не могли найти ни в одном из лучших китайских словарей.

21. Как хребет, так и проход находятся в провинции Шэнь-си, в области Си-ань.

22. Это послужило началом для народного изречения: "Лю-хай играет деньгами".

23. Nephelium litchi, чрезвычайно деликатный плод, которым славится Фу-чжоу.

(пер. П. С. Попова)
Текст воспроизведен по изданию: Китайский пантеон // Сборник музея по антропологии и этнографии при императорской академии наук, VI. СПб. 1907

© текст - Попов П. С. 1907
© сетевая версия - Thietmar. 2017
© OCR - Иванов А. 2017
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Музей антропологиии и этнографии при ИАН. 1907