Известия об эскадре нашей у берегов Китая, под командой капитана 1 ранга Лихачева.

I.

Шанхай; 8 Октября 1860 г.

«Я закончил — пишет г. Лихачев, — последнее мое донесение 14/26 августа. В тот же день, клипер «Разбойник», облегченный сколь было возможно и сидя кормою 11 ф. с небольшим, перешел за бар р. Пейхо. 15 числа утром посланник переехал на клипер и немедленно отправился вверх. Между тем за несколько часов вперед, вошел в реку паровой барказ фрегата «Светлана», с стат. сов. Татариновым и кап. Балюзеком, посланными вперед в Тянь-цзинь, чтоб приготовить помещение для посольства. Барказ наш был одним из первых судов, прибывших в Тянь-цзинь. Клипер дошел только на 4-е сутки, становясь несколько раз на мель, что, впрочем, кажется, обошлось для него без последствий, благодаря чрезвычайно мягкому грунту реки. 22-го числа, паровой барказ был возвращен на фрегат, а 25-го, я отправился на нем для свидания с посланником в Тянь-цзинь. Прибыв туда вечером того же дня, я узнал, что мирные переговоры подвигались быстро к окончанию, и что 26 числа должны были быть подписаны дополнительные статьи к английскому и французскому трактатам 1858 года, — и вследствие уверенности в этом, посланник нашел возможным дать некоторым из судов особое назначение.

«Возвратясь в ночь с 25-го на 26-е августа на фрегат и отпраздновав согласно уставу день коронования Их Императорских Величеств, в чем приняли участие все французские и английские суда, я, 27-го, утром, отправил корвет «Боярин» с депешами ген.-м. Игнатьева к американскому уполномоченному, г. Уарду, в Шанхай. («Боярину» приказано [31] остаться в Шанхае для заготовления разных предметов снабжения для эскадры, и также обмундировки, в которой настоит крайняя нужда, так как здесь не предвидится возможности получить эти предметы иным путем). Клипер «Джигит», которому необходимо переменить передние решетки в котлах, в тоже время отправился в Нагасаки с больными со всей эскадры, — а 28-го числа утром снялся корвет «Воевода», назначенный собственно для увеличения наших морских сил в южных портах, и для сообщения к.-адм. Козакевичу известий о ходе здешних дел. Получив приглашение ген.-м. Игнатьева сопровождать его до Пекина, куда он намеревался ехать после английского и Французского послов, я, 28-го же августа вечером, отправился опять на паровом барказе в Тянь-цзинь.

«Но, во время моего отсутствия, обстоятельства неожиданно переменились: в день, назначенный для подписания договора, открылось, что у Гуи-ляна (Тот самый, который подписал трактаты 1833 года.) и товарищей его не было на это надлежащего уполномочия. Тогда союзники решили идти немедленно на Пекин. Это обстоятельство удержало посланника нашего еще неделю в Тянь-цзине. Между тем, по слухам, доходившим сюда, союзники подвигались успешно вперед, не встречая нигде сопротивления, и были уже близко к Пекину; на встречу им были высланы новые уполномоченные, и все шло как нельзя лучше. Основываясь на этом, мы также тронулись в путь 6/18 сентября. Вследствие больших затруднений в лошадях и повозках, посланник решился часть своего каравана, именно: тяжелый багаж и почетный караул (с фрегата «Светлана» 1 об.-оф., 2 у.-оф., 2 муз. и 21 рядовых), — отправить на легких джонках, что представляло то удобство, что дорога идет большую часть времени вдоль берега р. Пейхо. Прибыв на другой день утром в местечко Хэ-си-ву, (на половине пути от Тян-цзиня до Пекина), мы нашли его разграбленным и опустошенным и занятым английскими войсками. Узнав здесь о сражении, происходившем накануне около местечка Чжан-цзя-вань, посланник решился остановиться в Хэ-си-ву. Отправленный 9/21 числа вперед за известиями, кап. Балюзек возвратился на [32] другой день. Он был у барона Гро вовремя дела, происходившего 9/21 на дороге от Тун-чжоу к Пекина, около деревни и моста По-ли-цау. От него мы узнали также о подробностях дела 6/18 числа и о том, что Китайцы захватили в Тун-чжоу в плен несколько членов английского посольства и офицеров обеих армий. (В числе пленных находятся г. Parkes, главный переводчик л. Ельгина и г. Boulby, корреспондент газеты Times.)

«11/23 сентября мы перешли в местечко Чжань-цзя-вань (всего в 20-25 верстах от Пекина), где посланник решился ожидать дальнейшего хода дел. Здесь лорд Ельгин вошел в сношения с ген.-м. Игнатьевым и сообщил о новой перемене уполномоченных. Новым уполномоченным назначен один из братьев императора — Гун-цин-ван (молодой человек — лет 27 или 28); но союзники с своей стороны объявили, что не начнут новых переговоров с китайцами, пока пленные, изменнически захваченные ими, не будут освобождены. 15/27 числа мы перенесли свою квартиру из Чжань-цзя-ваня в Тун-чжоу, — большой город на р. Пейхо и порт Пекина (в 18-20 верстах от столицы), где останавливаются и выгружаются джонки, на которых доставляется хлеб в Пекин и чай, идущий в Монголию и Кяхту. Я провел еще неделю в Тун-чжоу; в это время союзники ничего не предпринимали, готовясь к движению на Пекин; все резервы и части войск, остававшиеся назади, стягивались к главному лагерю около деревни По-ли-цау (в 5-6 вер. от Тун-чжоу и 12-15 от Пекина); подвозили тяжелую артиллерию и припасы; заготовлялся провиант на 1 1/2 месяца. Полагая по этому, что здесь нельзя еще было ожидать очень скорой развязки, я, согласно с мнением г. посланника, решился возвратиться к эскадре.

«25-го сентября я оставил Тун-чжоу, и спустился на джонках до Тянь-цзиня, куда прибыл 25-го, а на другой день, 26-го, на фрегат «Светлану». 28-го числа фрегат снялся с якоря для следования в Шанхай, имея нужду в пополнении своих запасов. Свежий N и NW не покидал нас во весь переход и через трое суток, 1/13 октября, вечером, фрегат бросил якорь у входа в Ян-тце-кианг. 2-го числа с рассветом развели пары и перешли в устье р. Вусунг. [33] Состояние здоровья нижних чинов на фрегате теперь совершенно удовлетворительно; но в последнее время его пребывания в Печелийском заливе, во время моего отсутствия, показался кровавый понос, до того щадивший нас, и лишил нас 4-х человек. На всех же других судах, на сколько я имею сведения по настоящее время, — состояние здоровья более нежели хорошо, и не оставляет желать ничего лучшего, — за исключением «Наездника», на котором команда вообще слабее и болезненнее, чем на других судах, почему он и был отослан еще в первой половине августа из Печелийского залива в Нагасаки.

Я намерен остаться здесь только необходимое время для отсылки почты и для пополнения запасов фрегата. После того, я пойду на нем в Нагасаки, где фрегат останется на все дурное время года, или пока не будет в нем настоять особенной надобности. Я полагаю, что такой отдых в порте будет для «Светланы» весьма полезен и необходимо было дать ему раньше или позже. Сам я пересяду в Нагасаки на «Наездник» и на нем отправлюсь в Новгородскую гавань и прочие порты до залива Св. Ольги, а оттуда в Хакодате и надеюсь возвратиться из этого крейсерства в начале декабря в Шанхай для получения известий и почты.

Прочие суда наши имеют теперь следующие назначения: корвет «Посадник» в Нагасаки; я полагаю, что его исправления должны быть кончены и намерен, тотчас по прибытии туда, отправить его к устью р. Пейхо, где он сменит клипер «Опричник» и будет состоять в распоряжении посольства. «Боярин» остается в Шанхае, в совершенной готовности сняться при первой надобности: здесь, как в месте прихода европейской почты и по некоторым другим причинам, необходимо иметь всегда одного исправного крейсера; кап.-л. Майделю я разрешу распечатывать все приходящие на мое имя бумаги и депеши. «Воевода» отослан был 28 августа в южные порты для станции и ожидает там моего прихода. Если он не будет там нужен, то я полагаю взять его оттуда и отослать в декабре в Шанхай или Нагасаки, где он будет ожидать разрешения отправиться в обратный путь в Россию. Клипер «Джигит» послан для исправления котлов в Нагасаки и останется там до отхода в Россию, ибо [34] я не надеюсь, чтобы он мог быть готов ранее 2-х или 2 1/2 месяцев. «Опричник» остался временно у устья р. Пейхо, откуда, по смене его «Посадником», он зайдет в Шанхай и пополнив здесь свои запасы, будет отправлен на станцию, назначенную ему к.-адм. Козакевичем, в Хакодате. «Разбойник» остается в Тянь-цзине — если будет нужно, на всю зиму, — или до тех пор, пока ген.-м. Игнатьев признает это за нужное.

Вместо кап.-л. Ратькова, я нашелся вынужденным назначить временно на «Разбойник)) кап.-л. Розенберга, а кап.-л. Кремера взять старшим офицером на фрегат, согласно желанию кап.-л. Бутакова.

Я надеюсь в декабре иметь здесь (в Шанхае и Нагасаки) суда, коим будет предстоять обратное плавание, в совершенной готовности к отходу. Я бы желал (если будет возможно) отправить их одновременно, под начальством кап.-л. Майделя, как старшего из командиров и офицера, вполне заслуживающего всякой доверенности. Я предпочитаю по многим причинам совокупное отправление судов плаванию в одиночку, и намерен, в противность принятому у нас обыкновению — предоставлять каждому командиру избирать курс, какой он хочет, — дать им инструкцию относительно того как расположить плавание, не потому, чтобы я думал, что это дело мне лучше известно, чем кому нибудь другому, а для того, чтобы иметь возможность заблаговременно поставить в известность об их плавании и о местах, где их можно искать, в случае надобности. Зайдя в один из портов Китайского моря (Маниллу или Гон-конг), куда бы я сам желал проводить их, — они могут взять курс на м. Доброй Надежды прямо, и следовательно могут быть там в апреле. Настоящее мое донесение достигнет С. Петербурга в половине декабря, и если Морское министерство найдет за нужное сообщить им какие либо приказания или инструкции, или дать судам другое направление, то будет полное время это сделать, ибо для прихода известий из С. Петербурга на м. Доброй Надежды, не нужно более двух месяцев. Я позволяю себе думать, что наша обязанность распоряжаться всегда, когда возможно, так, чтобы Морскому министерству было заблаговременно известно о предполагаемых движениях судов, [35] так чтобы оно могло действительно управлять ими, и считаю такую предосторожность в настоящее время, при тревожном состоянии дел в Европе, вдвойне необходимою. Я не думаю, чтобы, отпуская отсюда суда в январе или феврале, и имея в это время последние известия из Европы от ноября или декабря 1860 года, — можно было поручиться, чтобы до августа или сентября 1861, времени их прихода в Россию, политические отношения не изменились.

При сем имею честь почтительнейше представить копии и извлечения из рапортов командиров корветов «Боярин» и «Посадник» (и при последнем копию с ведомости о состоянии нашего временного госпиталя в Нагасаки), и клиперов «Разбойник» и «Наездник». О плавании других судов я еще не имею сведений.

P. S. По частные известиям, привезенным сейчас с севера на английском dispatch boat Pioneer, союзники овладели одними из ворот Пекина и загородным дворцом императора, который скрылся. Официальных известий еще нет, но почта сейчас отходит. Если эта новость подтвердится, то я останусь здесь до получения известий от ген.-м. Игнатьева.

II.

Шанхай, 9 октября 1860 г.

Пришедший после заключения вчерашней почты, пароход Furious привез подтверждение новостей, сообщенных мною вчера в P. S. Император с двором, министрами и с главными властями, скрылся неизвестно куда. Сэнь-ван, с монгольскими полчищами, которые за несколько дней перед тем стояли под стенами Пекина, также куда-то исчез. О Гуне, брате императора, который был уполномочен вести переговоры, не было ничего известно. Союзники не встретили никакого сопротивления и по последним известиям, (1/13 окт.), заняли часть стены Пекина. Загородный дворец в Гай-дене (обыкновенное местопребывание императора) был занят и разорен до основания. Вот сущность всех новостей.

От ген.-м. Игнатьева я имею письмо из Тун-чжоу от 23 сент./8 окт. (следов. гораздо прежде всех этих чрезвычайно важных и неожиданных для многих событий). Не зная в [36] настоящую минуту какой ход примут дальнейшие события и какие будут намерения ген.-м. Игнатьева, я не считаю себя в праве удалиться от берегов Китая и намерен отложить свое крейсерство на север до получения по крайней мере от него известий.

Текст воспроизведен по изданию: Известия об эскадре нашей у берегов Китая, под командой капитана 1 ранга Лихачева // Морской сборник, № 1. 1861

© текст - ??. 1861
© сетевая версия - Тhietmar. 2019
©
OCR - Иванов А. 2019
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Морской сборник. 1861