АДМИНИСТРАТИВНОЕ УСТРОЙСТВО КИТАЯ. (The middle Kingdom; а survey of the geography, government etc of the Chinese Empire and its inhabitans. By S. Wills. Williams. Vol I New-York and London 1848.) Во всей Китайской Империи, воля ее повелителя считается определением самого неба. Народ пользуется некоторыми правами, пожалованными ему Императором; высшего же сословия достигает кто либо только своими личными заслугами, а не знатностию своего рода.

Аристократия разделяется на двенадцать классов или разрядов; из них замечательнейшие Tsin wang (Принцы крови), Kiung wang (потомки принцевой крови), Bei le и Bei tse (Принцы боковых линии), герцоги и генералы различных разрядов. Титулы высшего сословия, как напр. Kung, hau, e, tsy, nan и пр., соответствующие достоинствам княжеским, графским и баронским, даются Манжурам, Китайцам и Монголам без различия, как в военной, так и гражданской службе. Прямой потомок Конфуция, основателя их верования, называется у них yen-sching-kung (всегда беспорочный князь).

Дворцовое управление, находится в ведении Nuiwufu, которое заведывает свитою Императора, его гаремом и пр. Перемена жительства, и переезд из одного края государства в другой, строжайше воспрещен. Некоторые классы находятся в презрении, например Танкиа, корабельщики, происходящие от древнего рода Miantsz-Kaefu,издревле презираемого. В Нинг-По каста Готий, потомков Kiu, обязаны заниматься музыкою и театральным искусством. [62]

По закону, дозволяется каждому подданному обращаться к правительству с жалобою на какие либо притеснения, испрашивать себе защиты, и просить высшие судебные места о пересмотре определения нижних инстанции; но подобные преимущества мало имеют цены для человека бедного и не имеющего знакомства, хотя частная собственность его вполне обеспечена.

В этой империи все суды монократического устройства, т. е. все дела решаются председателем.

Император, чувствуя необходимость в совещании с своими приближенными, устроил с этою целью кабинет (Nuikon) и верховный совет под именем Kuin-ki-chui. В ведении их управления колониями, аппеляционными делами и Императорская академия.

В кабинете заведывают четыре главные канцлера (Ta hioh-sy) и двое в виде помощников; половина из них Манжуры а остальные Китайцы. Они пекутся о государственном управлении вообще, об обнародовании приказаний Императора и новых законов. Под ведомством этих шести канцлеров находятся 200 чиновников, разделенных на шесть разрядов, из которых половина всегда Манжуры, и десять ассистентов, посылаемых в провинции и колонии для управления.

Вышеозначенные четыре канцлера суть вместе с тем и главные министры империи, а старший из них имеет наибольшее влияние на прочих своих сотоварищей. В настоящее время старшим министром, Му-хан-гах, Манжур, пользующийся огромною властью и известный своим благоразумием; он уже прежде был председателем нескольких управлении и академий. Му-хан-гах в должности первого министра уже одиннадцать лет; предшественниками его, в период времени двадцати шести лет, были только двое Тох-тзин и Шанг-линг, что вполне показывают всю стойкость тамошнего управления.

Кабинет получает ежедневно рескрипты Императора, распределяет повинности и сносится с низшими инстанциями. К каждому делу прилагается краткая записка о несколькими проэктами резолюций, из числа которых Император одобряет одну, и подчеркивает ее карандашом. Если бумаги рассмотрены и приведены в порядок, то представляются снова Императору на следующий день. Один из шести манжурских Hiohs’z прочитывает дело, и передает его одному из китайских Hiohs’z, который надписывает на нем решение Императора, и записывает в особом каталоге причины и основания этих решений. Принятие и увольнение от службы [63] чиновников, постановления касательно повинностей, распределение войск, даже мелочные дела по искам, составляют также предмет ведомства этого управления. Члены кабинета, при публичных жертвоприношениях, при приеме послов, и при каких либо празднествах, занимают привиллегированные почетные места. Присутствующие при кабинете десять Hiohs’z суть вместе с тем вицепрезиденты церемониального управления.

В их ведении двадцать пять государственных печатей, из которых каждая имеет свою особую форму и значение. В кабинете состоят сверх того десять низших чиновников в качестве переводчиков.

Верховный совет, Kiun-ki-chu, устроен в новейшее время, и имеет обширный круг действий. Он состоит из Принцев крови, канцлеров кабинета, президентов, вицепрезидентов шести высших судебных мест и высших чиновников военного ведомства, которые назначаются по усмотрению Императора.

Верховный совет печется обо всех отраслях управления. Император выбирает членов наполовину Манжуров. Совет собирается ежедневно, между пятью и шестью часами утра, для совещания о текущих делах. — Если Император потребует членов на совещание в залу совета, то они занимают места на низких перинах или подушках; в присутствии владыки Китая стулья не употребляются. Совет ведет список тем чиновникам, которые назначены к какому либо повышению; большая часть управителей колониями суть члены Верховного совета, и поэтому находятся с Императором в частых сношениях, и лично получают от него приказания.

Члены Совета вносят решения Императора в общие и секретные журналы, ведут список важным происшествиям и приводят в исполнение приказы Императора. Решения верховного Совета вносятся в каталог и обнародываются в газете (king-chan), рассыпаемой но всем частям Империи.

Государственное управление Li Pu наблюдает за чиновниками Империи, имеет в своем ведении назначения и награды, выдает отпуски и патенты. При назначении кого либо в высшие государственные должности, Император причисляет его умершего отца или деда к высшему сословию.

Финансовое управление Hu Pu ведет списки народонаселения, печется об увеличении повинностей, и распоряжается измерением страны. Это управление имеет также в своем ведении списки тех девиц, которые должны поступить в гарем Императора. Доходы Китая состоят в наличных деньгах, [64] фабричных изделиях и произведениях земли. При спорах о собственности, дела переносятся в это управление.

Управление церемониальными делами, Li Pu, наблюдает за обычаями страны, за священными и общественными празднествами во всей Империи и за формою одежды. Число поклонов, которые каждый чиновник должен делать пред другим, определено по закону. Это управление имеет также в своем ведении публичные испытания или экзамены, городские училища, наблюдение за внешним богопочитанием, за обоготворением умерших Принцев и героев, и за порядком дел музыкального института.

Военное управление, Ping Pu, занимается устройством войск и почт, и делает смотры как сухопутным так и морским силам.

Исправительное управление, Hing Pu, ведает делами о наказаниях за проступки и преступления, и делами о наградах; всякую осень оно наряжает коммиссию для исследования правильности решений провинциальных судей, и доносит об этом Императору. В этом же управлении ежегодно издается уложение законов.

Управление публичных работ, Kong Pu, наблюдает вообще за строениями и каналами, сооружает вновь мавзолеи, храмы и прочие здания, смотрит за городскими стенами и дворцами, делает распоряжения о заготовлении палаток для путешествии Императора и о доставке стекляной посуды для двора.

Иностранное управление, Li Fan Yeuen, заведывает иностранцами, делает распоряжения о представлениях ко двору, и наблюдает за кочующими племенами Монголии и Коконоры, и за жителями Тибета.

Высшее судебное управление, Tu Mah Huen, наблюдает за правильностью решении низших инстанций. Чиновники этого управления имеют право находиться при Императоре и даже иногда не соглашаться с его мнением.

Управление для принятия просьб, Tung ching sy, состоящее из шести членов, пересматривает решения низших инстанций, и передаст их кабинету. Один из чиновников этого управления всегда находится при дворце Императора, и имеет в своем ведении, поставленный у решетки дворца, барабан, которым просители могут воспользоваться, чтоб быть выслушанными. Сюда часто стекаются женщины из дальных стран, и передают свои просьбы Императору.

Верховный суд, Ta-li sy, есть высшее управление для всех уголовных мест Империи. [65]

Императорская академия, Halin Huen, заготовляет документы и другие акты судебных мест. Члены этой академии имеют доступ к высшему сословию и наблюдают за воспитанием их детей. Пользуясь образованием, они приготовляются для занятия высших должностей.

Управление празднествами, Kwangluh sy’, ведает делами о наградах, распоряжается торжествами, даваемыми в честь прославившихся ученых и иностранных послов.

Низших управлении и чинов, в китайской империи, гораздо более, нежели в каком либо европейском государстве.

Император, хотя и живет в совершенном уединении и почти никуда сам не показывается, тем не менее однако же получает сведения обо всех происшествиях и о ходе управления. Должности в провинции, по обыкновению, не вручаются принцам крови, а напротив раздаются способным Китайцам, которые, по своему образованию, могут надеяться на получение какого либо места. Генерал-директор провинции (Tsung-tuh) называется также вице-королем, и имеет в своем ведении две провинции, между тем как помощник его (Fuyuen) только одну.

Вся Китайская Империя разделена на одиннадцать больших областей, состоящих из восьмнадцати провинций, под ведением восьми генерал-директоров и пятнадцати Fuyuen.

Все высшие чиновники ежемесячно посылают к Императору письменные приветствия, на желтой бумаге и в шелковой обвертке, на которых сам Император или его секретарь отмечают красными буквами: «мы здоровы».

Сверх вышесказанных учреждений, в Китайской Империи находится управление для приведения в исполнение решений других мест, и управление для заведывания коммиссариатскими делами и таможнею.

Военное управление провинции заведывает сухопутными и морскими силами. Только главнокомандующий (Titnh) получает приказы. Их числом шестнадцать; двенадцать из них командуют войском, а остальные имеют высший надзор за военными силами.

Выше упомянутые три офицера Sungtuh, Fuyuen и Tsiang-kiun составляют военный совет.

Места генерал-губернаторов, предводителей Татар, вице-губернаторов, генерал-майоров и канцлеров наук находятся на одной и той же степени; после них следуют места казначеев, судей и пр. Всякий интендант, префект, смотритель над округом и пр. имеет своих писарей, которые ведут счеты и каталоги. Правительство теперь уже наблюдает [66] за общественными заведениями, за продажею соли, за пошлиною, которая налагается на произведения земли, и составляет большую часть государственного дохода. Распределение войска и определение на службу офицеров производится по известным правилам; но при всем этом недостает дисциплины. Губернатор имеет под своим начальством все войска провинции, простирающиеся до ста тысяч человек. Император никогда не путешествует, но посылает вместо себя чиновников (King-chan) для наблюдения за порядком; губернаторы, по примеру своего повелителя, рассыпают также, вместо себя, своих агентов (Weyuen), которые смотрят за отправлением должностей, и поддерживают тем деятельность и бдительность низших чиновников.

Текст воспроизведен по изданию: Смесь // Сын отечества, № 6. 1848

© текст - Масальский К. П. 1848
© сетевая версия - Тhietmar. 2022
©
OCR - Иванов А. 2021
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Сын отечества. 1848