№ 56. Заключительный протокол между Китаем и иностранными державами от 7 сентября (25 августа) 1901 года.

(Ср. Сборн. дог. и дипл. док., изд. 1906 г.. стр. 459—536.)

Ст. 1а. Императорским указом прошлого 9 минувшего июня (приложение № 2) Цзай-фын, князь первой степени Чунь, был назначен послом его величества императора Китая и в качестве такового был уполномочен передать его величеству императору Германии выражение сожаления его величества императора Китая и китайского правительства по поводу убийства его превосходительства барона фон Кеттлер, министра Германии.

Князь Чунь выбыл из Пекина минувшего 12 июля, чтобы привести в исполнение возложенные на него приказания.

Ст. 16. Китайское правительство объявило, что оно воздвигнет на месте убийства его превосходительства барона фон Кеттлер памятник, достойный звания умершего с надписью на языках латинском, немецком и китайском в знак сожаления его величества императора Китая по поводу совершенного убийства.

Их превосходительства уполномоченные Китая дали знать его превосходительству уполномоченному Германии письмом от 22 прошлого июля (приложение № 3), что на вышеуказанном месте возведены ворота во всю ширину улицы и что работы начаты 25 прошлого июня.

Ст. 2а. Императорскими указами от 13 и 21 февраля 1901 года (приложение №№ 4, 5 и 6) главные виновники покушений и преступлений против иностранных правительств и их подданных подвергнуты следующим наказаниям:

Цзай-и, князь Дуань, и Цзай-лань, герцог Фу-го, были переданы уголовному суду, чтобы быть казненными в осеннюю сессию и было постановлено, что если император сочтет возможным даровать им жизнь, они будут сосланы в Туркестан и будут осуждены на бессрочное заключение без какого-либо смягчения.

Цзай-сюнь, князь Чжуан, Ин-нянь, председатель палаты цензоров, и Чжао-шу-цяо, председатель министерства юстиции, приговорены к лишению себя жизни.

Юй-сянь, губернатор Шань-си, Цзи-сю, председатель Палаты Церемоний, и Сю-чжэн-ю, бывший перед тем товарищем министра уголовных дел, были осуждены на смертную казнь.

Посмертное разжалование последовало относительно Ган-и, помощника статс-секретаря, председателя министерства внутренних дел, Сюй-луна, главного статс-секретаря, и Ли-бин-хэна, бывшего генерал-губернатора Сычуани. [148]

Императорский указ от 13 февраля 1901 года (приложение № 7) восстановил честное имя Сюй-юн-и, председателя военного министерства, Ли-шаня, председателя министерства финансов, Сюй-цзин-чэна, старшего товарища министра внутренних дел, Лян-юаня, советника Сената, и Юань-чана, директора Жертвенного Приказа, которые были приговорены к смертной казни за протест против гнусных нарушений международного права, учиненных в течение прошлого года.

Князь Чжуан лишил себя жизни 21 февраля 1901 года, Ин-нянь и Чжао-шу-цяо — 24 числа; Ю-сянь был казнен 22 числа, наконец, Цзи-сю и Сюй-чэн-юй 26 числа.

Дун-фу-сян, генерал в Гань-су, был отрешен от должности императорским указом от 13 февраля в ожидании решения относительно окончательного наказания, которому он будет подвергнут.

Императорским указом от 29 апреля и 19 августа 1901 г. определены постепенные наказания, коим подлежат провинциальные чиновники, признанные виновными в преступлениях и покушениях, совершенных в течение прошлого лета.

Ст. 2б. Императорский указ, обнародованный 19 августа 1901 года (приложение № 8), постановил прекратить государственные экзамены в течение пяти лет во всех городах, где иностранцы были умерщвлены или подвергались жестокому обращению.

Ст. 3. Дабы даровать достойное удовлетворение за убийство покойного Сугияма, чиновника японской миссии, его величество император Китая, императорским указом от 18 июня 1901 года (приложение № 9) назначил вице-председателя Министерства Финансов На-туна в качестве чрезвычайного посланника с специальным поручением выразить его величеству императору Японии сожаление его величества императора Китая и его правительства по поводу убийства г. Сугияма.

Ст. 4. Китайское правительство обязалось соорудить искупительный памятник на каждом иностранном или международном кладбище, которое было осквернено и могилы которого были разрушены.

С согласия представителей держав было решено, что заинтересованные миссии дадут указания для сооружения этих памятников под условием, чтобы Китаем были покрыты все издержки, достигающие десяти тысяч лан (таэлей) для кладбищ Пекина и окрестностей, пяти тысяч лан (таэлей) для провинциальных кладбищ. Эти деньги были внесены, и список кладбищ при сем прилагается (приложение № 10).

Ст. 5. Китай согласился запретить ввоз в свои владения оружия и боевых припасов, а равно и материала, предназначенного исключительно для производства оружия и боевых припасов. Императорским указом от 25 августа 1901 года (приложение № 11) было постановлено запретить таковой ввоз в течение двух лет. Новые указы могут быть изданы впоследствии, чтобы продолжить этот срок через каждые два года, в случае, если державы найдут это необходимым.

Ст. 6. Императорским указом от 22 мая 1901 года (приложение № 12) его величество император Китая обязался уплатить державам вознаграждение в четыреста пятьдесят миллионов хангуаньских лан (таэлей). Эта сумма составляет общую цифру вознаграждения государствам, обществам, частным лицам и китайцам, упомянутым в статье VI, ноты от 22 дек. 1900 г.

а) Эти четыреста пятьдесят миллионов составляют долг золотом по курсу стоимости Хайгуаньского лана (таэля) в соответствии с золотой монетой каждой страны, как значится ниже: [149]

Один Хайгуаньский лан (таэль) =

Маркам 3,055

Кронам австро-венгерским 3,595

Золотым долларам 0,742

Франкам 3,750

Фунтам стерлингов 0,3 sh.

Энам 1,407

Флоринам голландским 1,796

Золотым рублям 1,412

а в долях 17,424

Эта сумма будет приносить 4% годовых, и капитал будет уплачен Китаем в 39 лет согласно условиям, обозначенным в прилагаемой таблице погашения (приложение № 13).

б) Капитал и проценты будут уплачены золотом или по курсу соответственно срокам платежей. Погашение начнется с 1 января 1902 года и закончится в конце 1940 года. Погашения могут производиться ежегодно, при чем первый взнос назначен на 1 января 1903 года. Проценты будут считаться с 1 июля 1901 года, но китайское правительство будет иметь право в течение трех лет, начиная с 1 января 1902 года, внести недоимки первого полугодия истекающего 31 декабря 1901 года, при условии уплатить сложные проценты из 4% годовых с сумм, взнос которых был таким образом отсрочен.

Проценты должны уплачиваться по полугодиям, причем срок первого платежа назначен на 1 июля 1902 года.

в) Погашение долга будет производиться в Шанхае следующим образом:

Каждая держава будет иметь представителя в комиссии банкиров, которая имеет получать проценты и погашение, вносимые китайскими властями, для сего назначенными, распределять полученное между заинтересованными и выдать расписки в получении.

г) Китайское правительство передает старшине дипломатического корпуса в Пекине общий бон (ассигновка), который будет впоследствии обращен в купюры, снабженные подписью делегатов китайского правительства, для сего назначенных. Эта операция, равно как и все, относящиеся к установлению обязательств, будут совершены вышеупомянутой комиссией сообразно с указаниями, которые державы дадут своим уполномоченным.

д) Получаемые из источников, предназначенных для уплаты бонов, суммы будут ежемесячно вноситься в комиссию.

е) Предназначенные для обеспечения бонов источники следующие:

1) Остаток от дохода Морской Императорской Таможни, по уплате процентов и погашения предшествующих займов, сделанных под залог этих доходов, увеличенных от повышения на 5% эффективных нынешнего тарифа на морской ввоз, включая предметы, которые до сих пор ввозились беспошлинно кроме риса, зернового хлеба и заграничной муки, а равно золота и серебра деньгами или в слитках.

2) Доходы туземных таможен, находящихся в открытых портах в ведении Морской Императорской Таможни.

3) Общая сумма соляного налога, исключая части, предназначенной для уплаты по другим внешним займам.

Повышение действующего тарифа на ввоз до 5% эффективных устанавливается на следующих условиях. [150]

Повышение это войдет в силу через два месяца со дня подписания настоящего протокола, причем исключение будет сделано лишь для товаров, находящихся еще в пути, но не более как на 10 дней после упомянутого срока.

1) Все пошлины на предметы ввоза, взимаемые ad valorem будут обращены в специфические, насколько это будет возможно, и в самый короткий срок.

Эта конверсия будет установлена следующим образом:

Базой для оценки будет взята средняя стоимость товаров в момент их выгрузки в течение трех лет 1897, 1898, 1899, т.е. рыночная стоимость за вычетом суммы ввозных пошлин и добавочных расходов.

До совершения этой конверсии пошлины будут взиматься ad valorem.

2) В течении рек Бэй-хэ и Ван-пу будут сделаны улучшения, при финансовом содействии Китая.

Ст. 7. Китайское правительство согласилось считать квартал, занимаемый миссиями, специально предназначенным для их пользования и поставленным под охрану их собственной полиции; в этом квартале китайцы не будут иметь права селиться, и он может принимать меры к обороне.

Границы этого квартала обозначены на прилагаемом плане следующим образом...

Согласно протоколу, приложенному к письму от 16 января 1901 г., Китай признал за каждой державой право содержать постоянную стражу в упомянутом квартале для охраны своей миссии.

Ст. 8. Китайское правительство согласилось срыть форты в Та-ку, а равно те, кои могут помешать свободному сообщению между Пекином и морем. Во исполнение сего были приняты меры.

Ст. 9. Китайское правительство признало за державами, на основании протокола, приложенного к письму от 16 января 1901 года, право занять некоторые пункты, которые будут определены по взаимному соглашению держав, для поддержания свободного сообщения между столицею и морем. Пункты, занятые державами, следующие: Хуань-цунь, Лан-Фан, Ян-цунь, Тянь-цзинь, Цзюнь-лян-чжан, Тан-гу, Лу-тай, Тан-шань, Луань-чжоу, Чжан-ли, Цинь-ван-дао, Шань-хай-гуань.

Ст. 10. Китайское правительство взяло на себя напечатание и обнародование в течение двух лет во всех городах провинций следующих императорских указов:

а) Указ от 1 февраля 1901 года (приложение № 15), запрещающий под страхом смертной казни принадлежность к анти-европейской партии;

б) Указы от 13 и 21 февраля, 29 апреля и 19 августа 1901 года, содержащие перечень наказаний, к которым присуждены виновные;

г) Указ от 19 августа 1901 года, отменяющий экзамены во всех городах, где иностранцы были умерщвлены или подвергались жестоком обращению;

д) Указ от 1 февраля 1901 года (приложение № 16), коим объявляется, что все генерал-губернаторы, губернаторы и провинциальные или местные должностные лица отвечают за порядок в их округах и что в случае новых анти-европейских беспорядков или других нарушений трактатов, которые не были немедленно подавлены и за которые виновные не понесли наказания, эти должностные лица будут немедленно отставлены без права занять новые должности и получать новые почести. Обнародование этих указов производится постепенно по всей империи. [151]

Ст. 11. Китайское правительство обязалось войти в соглашение относительно признанных иностранными правительствами изменений трактатов о торговле и мореплавании, а также и по другим предметам, касающимся торговых сношений с целью их облегчения.

Отныне и на основании постановлений, заключающихся в статье 6 по вопросу о вознаграждении, китайское правительство обязуется способствовать улучшению течения рек Бэй-хэ и Ван-пу, как сказано ниже:

а) Работы по улучшению судоходства на реке Бэй-хэ, начатые в 1898 году при содействии китайского правительства, были возобновлены под управлением международной комиссии.

Тотчас после того, как управление Тянь-цзином будет передано китайскому правительству, это последнее получит право на представительство в этой комиссии и будет ежегодно вносить 60 тыс. хайгуаньских лан (таэлей) на работы.

б) Учреждается Речная Комиссия, уполномоченная заведовать и контролировать работы по исправлению русла Ван-пу и улучшению ее течения.

Этот совет будет состоять из членов, представителей интересов китайского правительства, а также интересов иностранцев в морской торговле Шанхая.

Расходы, вызванные работами и общим управлением этого предприятия, составят ежегодную сумму в четыреста шестьдесят хайгуньских лан (таэлей) в течение первых двадцати лет.

Эта сумма будет внесена наполовину китайским правительством и наполовину заинтересованными в деле иностранцами.

Подробности условий, касающихся состава, прав и доходов Речного Совета, заключаются в приложении за № 17.

Ст. 12. Императорский указ от 24 июля 1901 года (приложение № 18) преобразовал Управление Иностранными Делами (Цзун-ли-ямынь) в смысле, указанном державами, т.е. обратил его в министерство иностранных дел (Вай-ву-бу), которое займет высшее сравнительно с другими шестью министерствами положение.

Тем же указом назначены главные члены этого министерства.

Состоялось также соглашение по поводу изменения придворного церемониала во время приема иностранных представителей, которое послужило предметом нескольких нот китайских уполномоченных, выраженных в прилагаемом меморандуме (приложение № 19).

Наконец, категорически решено, что для вышезаявленных деклараций и прилагаемых к ним документов, исходящих от иностранных уполномоченных, французский текст будет руководящим.

Так как китайское правительство приняло таким образом к удовольствию держав условия, перечисленные в вышеупомянутой ноте, от 22 дек. 1900 года, державы согласились с желанием Китая прекратить положение, созданное беспорядками 1900 года.

Вследствие сего иностранным уполномоченным предоставлено право объявить от имени их правительства, что за исключением охраны миссий, упомянутой в статье 7, международные войска совершенно очистят город Пекин 17 сентября 1901 года, и исключая местностей, упомянутых в ст. 9, удалятся из провинции Чжи-ли 22 сентября 1901 года.

Настоящий заключительный протокол был составлен в двенадцати одинаковых экземплярах и подписан всеми уполномоченными договаривающихся стран. Один экземпляр будет вручен каждому из иностранных уполномоченных и один экземпляр китайским уполномоченным.

Пекин, 7 сентября 1901 года. [152]

ПРИЛОЖЕНИЕ № 12.

Депеша князя Цина и Ли-хун-чжана к г. Кологан, испанскому посланнику, старейшине дипломатического корпуса (29 мая 1901 года).

12 день четвертой луны 27 года правления Гуан-сюй (29 мая 1901 г.).

Официальный ответ:

В 7 день четвертой луны текущего года (24 мая 1901 года), мы получили от вашего превосходительства нижеследующее официальное сообщение:

“Имею честь уведомить ваше высочество и ваше превосходительство о получении вашего письма, посланного в ответ на мое сообщение от 7 мая по вопросу о вознаграждениях. В письме, на которое ваше высочество и ваше превосходительство только что изволили ответить, мы сообщили, что сумма расходов произведенных державами, и понесенных ими убытков равнялась по 1 июля приблизительно четыремстам пятидесяти миллионам лан (таэлей).

В ответ на это сообщение ваше высочество и ваше превосходительство уведомили меня о том, что китайское правительство предлагает выплатить эту сумму державам посредством ежемесячных взносов в размере 1.250.000 лан в продолжении 30 лет.

Представители держав не преминули передать это предложение своим: правительствам. Но они должны привлечь внимание вашего высочества и вашего превосходительства на тот факт, что общая сумма взносов, предложенных китайским правительством, представляет лишь капитал означенной суммы без причисляющихся на него процентов.

В виду этого прошу ваше высочество и ваше превосходительство не отказать сообщить нам в возможно скором времени о намерениях китайского правительства по этому вопросу”.

Обсуждая в одной из предыдущих депеш вопрос о вознаграждении, мы представили вашему превосходительству о затруднительном положении китайской казны. В своем последнем сообщении ваше превосходительство изволите указывать на то, что ежегодные взносы по 15 млн. лан, предложенные нами, представляют лишь капитал и теперь вы привлекаете наше внимание к вопросу о процентах.

Признавая, что кроме капитала следует принять во внимание и проценты в размере четырех годовых, мы уже представили по телеграфу на усмотрение престола наши предложения по этому поводу, и в ответ на это мы получили императорский указ, гласящий, что “цифра вознаграждений, которую следуют уплатить державам в размере четырехсот пятидесяти миллионов из четырех процентов утверждена и что нам повелевают принять необходимые меры для исполнения этого решения”.

Нам остается, следовательно, только сообразоваться с повелениями престола.

Во всяком случае это нас заставляет напомнить вашему превосходительству, что финансовые ресурсы Китая настолько ограничены, что какие-либо взыскания сверх 15 миллионов лан, уже предложенных нами вашему превосходительству специально для уплаты вознаграждения, невозможно. Но в виду того, что эти ресурсы должны служить не только для погашения капитала, но и для уплаты процентов, мы не можем предложить другого исхода, как только продление срока взносов, который мы сначала назначили в 30 лет, так, чтобы взносы, произведенные в первый период, продолженного таким образом, срока, считались как бы предназначенными для погашения капитала, между тем, как взносы произведенные в течение второго периода служили бы для погашения процентов на капитал; затем такая [153] уплата прекратилась бы, вследствие погашения долга. На императорскую морскую таможню, на которую, согласно нашему предложению, уже возложено производство взносов капитала, была бы также возложена обязанность вносить проценты. Что же касается цифры годовых процентов, предполагается, что она будет уменьшаться с каждым годом в соответственной пропорции по мере прогрессивного погашения капитального долга.

Имеем честь просить ваше превосходительство не отказать сообщить нам свой взгляд на предложенный нами вышеизложенный способ уплаты капитального долга и процентов, а также свое мнение о том, не лучше ли часть 15 млн., вносимых ежегодно, считать внесенными вперед в зачет процентов. Эти подробности требуют внимательного рассмотрения и полного предварительного соглашения.

Так как Китай выказал готовность пойти на встречу просьбам держав в вопросе о вознаграждении и принял все необходимые меры для обеспечения полной уплаты долга, мы надеемся вскоре иметь удовольствие узнать, что державы находят возможность назначить близкий срок для эвакуации.

Мы имеем честь просить ваше превосходительство довести это сообщение до сведения представителей держав.