№ 38. Договор между Германией и Китаем об уступлении Цзяочжоу, Пекин. 6 марта (22 февраля) 1898 г.

(Ср. Сборн. дог. и т. д. 1895—1905 г., стр. 325—330 и след. прим.)

По состоявшемся ныне улажении инцидента с миссией в Цзяо-чжоу-фу в провинции Шань-дун, императорское китайское правительство считает своим долгом доказать на деле свою искреннюю признательность за дружбу, оказанную ему до сих пор Германией. Посему императорское германское и китайское правительство, проникнутые одинаковым желанием укрепить дружественные узы между обеими странами и развить шире хозяйственные и торговые сношения подданных обоих государств, заключили следующую особую конвенцию:

Раздел I.

Ст. 1. Руководствуясь желанием упрочить дружественные отношения между Китаем и Германией и усилить боевую готовность Китайской империи и оставляя за собою все права суверенитета на пространстве 50 километров от бухты Цзяо-чжоу, его величество китайский император обещает разрешать во всякое время в этой полосе свободный проход германским войскам, равно как не предпринимать там никаких мероприятий или решений без предварительного соглашения с германским правительством и в особенности не препятствовать регулированию водных путей, которое, может быть, потребуется произвести. Его величество император китайский оставляет за собой право, с согласия германского правительства, держать в этой полосе войска, равно предпринимать другие военные меры.

Ст. 2. Желая исполнить справедливое желание его величества императора германского, чтобы Германия, подобно другим державам, имела на китайском побережье место для починки и снаряжения судов, для складов под материалы и припасы последних, равно для прочих необходимых для этой цели приспособлений, его величество император китайский уступает Германии обе стороны входа в бухту Цзяо-чжоу в арендное пользование на 99 лет. Германия берет на себя сооружение, в удобное для себя время, на уступленной ей территории укреплений для защиты проектированных построек и входа в гавань. [117]

Ст. 3. Во избежание недоразумений, императорское китайское правительство в продолжение срока аренды не будет пользоваться верховными правами в арендуемой Германией территории, представляя пользование сими правами Германии, а именно в следующем районе:

1. На северной стороне входа в бухту: полуостров, ограниченный с северо-востока линией, протянутой от северо-восточного угла острова к заливу Лао-шань;

2. на южной стороне входа в бухту: полуостров, ограниченный с юго-запада линией, протянутой от самого юго-западного пункта залива, расположенного к юго-западу от острова Чипошань, к острову Толошань;

3. острова Чипошань и Potato.

4. вся водная поверхность бухты до береговой линии при наиболее высоком наблюдаемом ныне уровне воды;

5. все острова, лежащие перед бухтой Цзяо-чжоу и необходимые для защиты ее со стороны моря, как, например, Толошань и Чжалянь-дао.

Высокие договаривающиеся стороны оставляют за собой право произвести более точное установление границ территории, уступаемой в аренду Германии, равно полосы в 50 километров вдоль залива, через комиссаров, назначенных с обеих сторон, сообразуясь с местными условиями.

Китайским военным и торговым судам должны быть предоставлены в Цзяо-чжоуской бухте те же льготы, что и судам других дружественных с Германией наций, при чем как относительно входа и выхода из гавани, так и относительно пребывания в последних китайских судов не должно быть устанавливаемо никаких других ограничений, кроме тех, которые императорское германское правительство, в силу получаемых Германией верховных прав на всю водную поверхность бухты, сочтет нужным когда бы то ни было установить по отношению к судам других наций.

Ст. 4. Германия обязуется установить на островах и мелких местах перед входом в бухту необходимые морские сигналы.

С китайских военных и торговых судов не должны взиматься в бухте Цзяо-чжоу никакие пошлины, за исключением тех, которые будут взиматься и с других судов на содержание гавани и набережной.

Ст. 5. В случае, если Германия выразит когда-либо желание вернуть бухту Цзяо-чжоу Китаю до истечения арендного срока, то Китай обязуется возместить затраты, которые Германия сделала в Цзяо-чжоу, и предоставить последней более подходящее место.

Германия обязуется не передавать в аренду какой-либо другой державе, полученной ею в аренду от Китая территории.

Китайское население, живущее на арендованной территории, всегда будет пользоваться защитой германского правительства, при условии, если оно будет подчиняться всем законам и порядкам; оно может там оставаться на прежних местах, за исключением тех участков, которые понадобятся для других целей.

Если участки земли китайских собственников будут отобраны от них для каких-либо целей, то владельцы должны быть вознаграждены.

Что касается восстановления китайских таможен, которые существовали раньше вне уступленной в аренду территории, но в пределах области, тянущейся на 50 километров вдоль бухты Цзяо-чжоу, то императорское германское правительство имеет в виду войти в соглашение с китайским правительством относительно окончательного установления таможенной границы и урегулирования взимания таможенных пошлин, с соблюдением всех интересов Китая, и оставляет за собой право вступить по сему поводу в дополнительные переговоры. [118]

Раздел II. ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ И ПРОМЫШЛЕННЫЕ ДЕЛА. (В отличие от раздела первого договора, напечатанного в Staatsaarchiv, т. 61, № 11518, раздел второй и третий договора воспроизводятся по неофициальному, но по существу его содержания достоверному тексту, напечатанному у Mac Murray, назв. изд., т. I, стр. 115-116.)

Ст. 1. Китайское правительство санкционирует постройку Германией двух ж.-д. линий в Шаньдуни. Первая пройдет от Цзяо-чжоу через Уэйсян, Цзиньчжоуфу, Пошань, Цзегуан и Цоупинь до Цзинаня и границы Шаньдуня. Вторая пройдет от Цзяочжоу до Ичжоуфу, а оттуда до Цзинаня через Ляусянь. Однако, сооружение линии от Цзинаня до границы Шаньдуня будет начато не раньше, чем будет закончена постройка ее до Цзинаня, дабы китайцами могло быть дополнительно обдумано, как они предполагают соединить эту линию с своей собственной главной линией. Направление, которое будет принято этой последней ветвью будет окончательно установлено решениями, которые будут приняты впоследствии.

Ст. 2. В целях осуществления вышеназванного железнодорожного дела будет образована китайско-германская компания. Эта компания может основать свои учреждения в одном или нескольких местах; как германские, так и китайские коммерсанты будут иметь право помещать в нее свои деньги и участвовать в назначении директоров для эксплоатации предприятия.

Ст. 3. Германия и Китай в ближайшем будущем заключат дальнейшее соглашение в отношении эксплоатации железной дороги компанией, и все вопросы, сюда относящиеся, будут обсуждаться и решаться исключительно этими двумя странами. Однако, китайское правительство окажет китайско-германской компании все возможные облегчения в постройке дороги и последняя будет пользоваться всеми выгодами и преимуществами, предоставляемыми другим (смешанным) китайско-иностранным компаниям, действующим в Китае. При сем разумеется, что целью этого соглашения является исключительно развитие торговли и что при постройке этой жел. дор. не имеется в виду незаконный захват какой-либо земли в Шаньдунской провинции.

Ст. 4. Китайское правительство предоставляет германским подданным владеть и развивать горнопромышленную собственность на расстоянии до 30 ли по обеим сторонам этих железнодорожных линий по всему их протяжению. В частности оговариваются следующие места, где могут быть производимы горно-промышленные работы: Уэсян и Пошань вдоль северной линии от Цзяочжоу до Цзинаня. Ичжоу, Ляусян и т. д., вдоль южной или Цзяочжоу-Ичжоу-Цинянской линии. Как германский, так и китайский капитал может быть помещен в этих горнопромышленных и иных предприятиях; что же касается правил и регламентов к ним относящихся, то (установление их) откладывается до позднейшего обсуждения. Китайск. правительство предоставит германским подданным, занятым этим делом, всякие облегчения и покровительство, также точно как это предусмотрено выше в статье, касающейся железнодорожных сооружений, и на них должны быть распространены выгоды и преимущества, которыми пользуются члены других (смешанных) китайско-иностранных компаний. Целью и здесь является исключительно развитие торговли. [119]

Раздел III. КОММЕРЧЕСКИЕ ОПЕРАЦИИ В ШАНЬДУНИ.

Китайское правительство строго обязывается во всех случаях, когда может понадобиться иностранная помощь людьми, капиталом или материалом, для какой либо цели в Шаньдунской провинции, предложить соответствующее дело или доставку материалов в первую очередь германским промышленникам и торговцам, участвующим в предприятиях соответствующего типа. В том случае, когда германские промышленники или торговцы не будут склонны принять на себя осуществление подобных дел или доставку материалов. Китай будет иметь право поступить дальше по своему усмотрению...