№ 7. Американско-японский договор 17/VI 1857 г. (подписан в Симоде)

(Treaties, стр. 723 cл. — Со стороны С.-Шт. договор заключен ген. конc. С.-Шт. Т. Геррисом.)

С целью дальнейшего регулирования обращения американских граждан в яп. империи...

Ст. 1. Порт Нагасаки, в княжестве Хизен, будет открыт для американских судов, где они могут производить ремонт, приобретать воду, топливо, провизию и др. нужные предметы, даже уголь, если они имеются налицо.

Ст. 2. Так как, известно, что амер. суда, прибывающие в порты Симода и Хакодате, не могут найти удовлетворения своих нужд со стороны японцев, то условлено, что ам. граждане могут постоянно пребывать в Симоде и Хакодате и правительство С. Шт. может назначить вице-консула для пребывания в Хакодате. Настоящая статья имеет вступить в силу 4 июня 1858 г.

Ст. 3. (О порядке определения соотносительной ценности ам. и яп. золотой и серебр. монеты путем взвешивания с сокращением ценности ам. валюты на 6% в виду расходов по перечеканке ее).

Ст. 4. Американцы, совершающие проступки в Японии, будут судиться ам. ген. консулом или консулом и будут наказываться согласно американским законам. Японцы, совершающие проступки против американцев будут судиться японскими властями и наказываться согласно японским законам.

Ст. 5. Ам. суда, прибегающие к портам Симода, Хакодате или Нагасаки с целью приобретения необходимых им предметов или ремонта, будут платить за них золотой или серебряной монетой или, если не имеют таковой, заменять их товарами.

Ст. 6. Яп. правительство признает право его превосходительства ген. конс. С. Шт. выходить за пределы семи ри, но просило его отложить пользование этим правом, за исключением случаев нужды, кораблекрушения и т. д., на что он согласился.

Ст. 7. Покупки для его прев. ген. консула или его семьи могут быть производимы только им или каким-либо членом его семьи, а плата за них может быть произведена продавцу без вмешательства какого-либо яп. чиновника и для этой, цели его прев-у ген. консулу должна быть предоставлена яп. серебр. и медная монета.

Ст. 8. Так как его прев., ген. консул С. Шт. Америки не знает яп. языка, а их прев., правители Симода, не знают англ. языка, то условлено, что точный, смысл будет установлен согласно голландскому тексту статей.

Ст. 9. Все предыдущие статьи вступят в силу с сегодняшнего числа за исключением ст. 2. которая вступит в силу со дня, обозначенного в ней, и т. д.