№ 454

1807 г. января 14 *. — Письмо из Лифаньюаня ургинскому пограничному правителю Юндендоржу с требованием представить рапорт о выполнении данных ему предписаний, касающихся посольства Ю. А. Головкина

(* — Цзяцин 11 г. 12 луна 18 день)

/л. 371/ Список с манжурскаго орегинала, переводимаго на монгольской язык дзаргучейским писарем, а со онаго на российской, писан сотником Назимовым.

Из управляющаго Внешними монгольскими провинциями яке (Так в тексте. Слово расшифровать не удалось. Очевидно, имеется в виду Лифаньюанъ) дзюрганя куренскому джанжунвану.

По представлению вашему зимняго последняго месяца от 3 числа касательно несоглашения на предлагаемыя вами советы российскаго посла каким образом, естли бы он прибыл в столичный город Пекин, должен был приступить к явке богдо идзынь хану, с какою церемониею и вежливостию — учинить ему обращение в его государство, со всем при нем бывшим, как то чиновниками и протчими людьми, так и тягостию. Но с тем, чтоб он достаточно в сем в пути был довольствован и ничем не был огорчен. А напротив того, как из представления вашего между протчим видится, что он, будучи в Курене, на предлагаемое от вас довольно оказывал грубостей, и из чего в ясность не усматривается, на какия ваши выражении то им учинено, и не делали ли вы иногда чего против его сверх даннаго от джурганя наставления излишностей, представить о сем во объяснение рапортом.

Зимняго последняго месяца 18 числа (Цзяцин 11 г. 12 луна 18 день).

Под текстом заверено: С переводом сверял коллежский ассесор Петр Измайлов.

АВПРИ, ф. СПб. Главный архив, 1-7, оп. 6,1805 г., д. №  1-а, п. 27, л. 371. Заверенная копия с копии перевода с монгольского яз.

Другая копия, заверенная Ю. А. Головкиным. — Там же, л. 419.