Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

ИЗМЕНЕННЫЙ И ЗАНОВО УТВЕРЖДЕННЫЙ КОДЕКС ДЕВИЗА ЦАРСТВОВАНИЯ НЕБЕСНОЕ ПРОЦВЕТАНИЕ (1149-1169)

ИЗМЕНЕННЫЙ И ЗАНОВО УТВЕРЖДЕННЫЙ КОДЕКС [ДЕВИЗА ЦАРСТВОВАНИЯ] НЕБЕСНОЕ ПРОЦВЕТАНИЕ,

ГЛАВА ПЕРВАЯ

В ней содержится десять разделов:

Мятеж 13.

Нарушение правил почитания старших и добродетели 14.

Предательство 15.

Вопиющие злодеяния 16.

Бесчеловечные поступки 17.

Великое непочтение 18.

Непочтение к родителям 19.

Несогласие [в семье] 20.

Нарушение долга 21.

Кровосмешение 22.

[Содержание этих разделов] раскрывается в тридцати девяти статьях. [13]

Мятеж

[Статья 1] (л. 4а <6>-7б <13>)

Если [кто-либо] поднимет мятеж против государя или вознамерится нанести оскорбление и причинить ущерб [лицу] княжеского достоинства, то, был ли заговор или заговора не было, при обнаружении зарождения [мятежа] и установлении того, что [он] мог быть совершен, и главарь и пособники-все подлежат смертной казни путем обезглавливания. При наказании членов семей [преступников]-сыновей, братьев [и других] родственников-и конфискации их скота и имущества следует поступать, исходя из установленного ниже:

[1.] Если мятежник уже совершил преступление, причинил ранение или ущерб, то о том, каким образом его отец и дети могут быть включены в число лиц, подлежащих смертной казни, своевременно должно быть доложено и следует поступать в соответствии с вынесенным решением.

[2.] Дети, жены, внуки, правнуки и невестки мятежника, совершившего или еще не совершившего преступление 23, независимо от того, живут ли они с ним одной семьей или не живут, а также [его] родители, деды и бабки, братья и сестры, еще не выданные замуж, если эти (родственники) живут в одной семье [с мятежником], [все] подлежат наказанию-должны быть сосланы и включены в число пастухов и земледельцев. [Их] скот, зерно, ценности, имущество, земля, люди-все, что они имеют, подлежит конфискации и становится государевым. Если деды, бабки, отец или мать, братья или сестры преступника живут отдельно (букв. «питаются отдельно»), то [их] скот, зерно, ценности, имущество, земля и люди не могут быть конфискованы.

[3.] Дядья, тетки и племянники мятежника, как живущие, так и не живущие с ним одной семьей, по этому же [правилу] подлежат наказанию и должны быть сосланы. Если нет сомнений [в их виновности], то они ссылаются в пограничные районы и там, где есть города, они должны быть направлены на каторжные работы сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги в числе прочих лиц, содержащихся в городах, а там, где городов нет, они должны быть включены в пограничные войска. Если же имеются сомнения [в их виновности], то их следует направлять во внутренние территории, где должна быть выяснена их личная причастность [к делу], а что касается [их] скота, зерна, ценностей, имущества, земли и людей, то, если они жили в одной семье с мятежником, [они] привлекаются к ответственности и [их имущество] подлежит конфискации и становится государевым, а в том случае, когда они живут отдельно, [их имущество] конфискации не подлежит. Если же есть [14] родственник, который хотя и должен был бы жить одной семьей [с мятежником], но уже ушел [из семьи] и поэтому не подлежит наказанию, то он может получить долю [имущества], равную той доле, которую получает живущий отдельно [родственник].

[4.] Если среди членов семьи мятежника, которые могут подлежать наказанию, окажутся жена, жены сыновей или внуков, которые хотя и заключили с ними брачный договор, но семья пока не образовалась-либо женщина еще не вошла в семью мужа, либо ее будущий муж еще не вошел в ее семью как зять,-то [эти женщины] не должны входить в категорию лиц, подлежащих наказанию. Цена, которую родители девушки предварительно получили за нее, должна быть взыскана с них в пользу государя, а сама девушка по ее желанию может быть выдана замуж.

[5.] Среди лиц, могущих подлежать наказанию, не должны подлежать наказанию мужчины в возрасте с 80 лет и женщины в возрасте с 60 лет, а также тяжелобольные мужчины и разведенные или больные женщины из числа тех, которые еще не достигли преклонного возраста. Что касается тех из них, которые с самого начала жили одной семьей с мятежником и имели с ним общие скот и имущество, то им может быть выделена и должна быть выдана [доля] на сумму до 200 связок монет из имущества и скота, которые должны быть конфискованы, с тем чтобы они могли прокормить себя.

[6.] Вдовые тещи, жены дядьев, матери племянников, старшие и младшие тетки по отцу, а также дочери и сестры [мятежника], которые уже выданы замуж, или удочерены другим и находятся у него на воспитании, или стали монахинями, не должны входить в число лиц, подлежащих наказанию. Если у сестры или дочери [мятежника] есть хозяин (муж), то они должны быть возвращены мужу; в наложницы они не передаются.

[7.] Если сыновья-братья-приемные сыновья других людей подняли мятеж, будучи уже усыновленными, и если они стали кандидатами на [получение] должности, ранга или [должности] в армии [усыновивших их родителей] или могут быть занесены в списки таких [кандидатов], то усыновившие их родители подлежат наказанию. Родственники усыновивших их родителей и родственники их действительных родителей, отдавших их в сыновья другим людям, наказанию не подлежат. Если при выборе приемных родителей родители, отдавшие детей в усыновление, нашли их из числа родственников своего рода и [эти приемные родители] с самого начала могут подлежать наказанию, то [такие] приемные родители должны подлежать наказанию, а с родителями, отдавшими детей в усыновление, и с их родственниками, могущими подлежать наказанию, следует поступать по закону. Если приемные сыновья не значатся в других списках (списках усыновивших их родителей) и не являются кандидатами на должность, а по-прежнему значатся в списках у своих действительных родителей, [15] то [такие] родители, отдавшие детей в усыновление, и их родственники должны подлежать наказанию, а усыновившие [приемные] родители наказанию не подлежат. Если мятеж совершили [приемные] родители, то их приемные сыновья, принятые в род и занесенные в списки, тоже подлежат наказанию.

[8.] Если жена, невестка, пхинга или нини поднимут мятеж, то они тоже должны нести наказание по закону. Свекор, свекровь, муж, хозяин, а также дети, имеющиеся у женщины, [совершившей преступление], наказанию не подлежат. Скот, имущество, земля, люди -все, что имеют пхинга или нини из числа таких [преступников], должно быть передано хозяину. Родственники этих мятежников, могущие подлежать наказанию,- как принадлежащие к служилому сословию, так и простые люди-должны получить наказание по закону, определяющему наказание семье мятежника, то есть должны быть высланы и переведены в число пастухов и земледельцев. Сколько [несвободных] людей из числа получивших наказание принадлежало хозяевам или государю, столько же им и должно быть взамен отдано. Если же людей, которые могли бы быть отданы, не окажется, то хозяевам должна быть отдана стоимость человека в соответствии с его реальной продажной ценой в данной местности.

[9.] Если человек, могущий подлежать наказанию, ранее ушел в монахи, покинул семью и утратил всякую связь с ней и если этот [человек] виновен в совершении мятежа, то его наследники, родители и другие родственники не подлежат наказанию. В том случае, когда в совершении мятежа виновны родители, вышеуказанные покинувшие семьи люди не должны входить в число лиц, подлежащих наказанию.

[Статья 2] (л. 7б <13>)

Если [даже] кто-либо из мятежников не сумел поколебать сердца людей словом и не смог повести их за собой силой, то [и в этом случае] зачинщик и все заговорщики подлежат смертной казни путем обезглавливания, а их родители, жены, дети тоже подлежат наказанию -ссылке и каторжным работам сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги в пограничных городах и войсках. [Их] скот, зерно, ценности и имущество не могут быть конфискованы.

[Статья 3] (л. 7б <13>)

Если среди тех, кто вел разговоры о мятеже, были пьяные или душевнобольные и тому есть свидетели из числа людей, бывших при этом вместе с ними, то [о них] надлежит своевременно [16] доложить в вышестоящие инстанции и следует поступать в соответствии с полученными указаниями.

[Статья 4] (л. 7б <13>-8б <15>)

Если [кто-либо], хотя и не находился в числе тех, кто с самого начала сговаривался о мятеже и выступлении, и, когда [о готовящемся мятеже] оповещали других людей, решительно отказывался примкнуть [к мятежникам], но мятежники, прибегнув к силе, принудили его к участию и он только под страхом смерти обещал: «Я приду и сделаю, что надо»-или [если] кто-либо во время сговора [о мятеже] находился рядом, слышал [обо всем], но не может ответить, по своему желанию или случайно он попал [на это сборище], а также если кто-либо слышал [о готовящемся мятеже] из-за укрытия, то во всех этих случаях он должен срочно донести [о мятежниках] ближайшему по месту принадлежности данного лица пограничному или центральному военно-полицейскому управлению, или военному комиссару округа (цзинлюеши), или должностному лицу любого управления. Если же он промедлил с доносом или не донес, то ему выносится тот же приговор, что и заговорщикам, в зависимости от того, начали мятежники действовать или нет. Если [кто-либо], начиная с того момента, когда он услышал разговоры о мятеже, оказался в трудном положении из-за отсутствия времени и расстояния до того управления, в которое он мог бы донести, и, хотя уже было ясно, что [его донос] не дойдет, все-таки донес, и тому, что он начал действовать, имеются свидетели, и промедления с доносом не было, но на основании другого доноса [этот человек] был арестован вместе с преступниками и попал под стражу, то, поскольку он с самого начала не находился среди лиц, начавших преступные действия, а также не промедлил с доносом, он наказанию не подлежит.

[Статья 5] (л. 8б <15>-9а <16>)

Если кто-либо, услышав о заговоре, не обрадовался этому, действительно убеждал: «Так делать нельзя!»-и не помогал [мятежникам], а они не послушались [его], и хотя он принял меры к тому, чтобы донести, и этому на деле имеются свидетели и выяснено, что он с доносом не промедлил, рассчитал время и определил расстояние до управления, в которое он мог бы донести, но из этого же гвона уже поступил другой донос, то [в таком случае данное лицо] наказанию не подлежит. Если же [такой человек] промедлит с доносом или не донесет, то [виновному], если мятеж состоялся,-каторжные работы сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги, а если [мятеж] не состоялся-12 лет каторжных работ.

[17]

Нарушение правил почитания старших и добродетели

[Статья 6] (л. 9а <16>)

Если простолюдин, исходя из личных побуждений, по злобе, недомыслию, из духа противоречия, из желания отомстить, в гневе осквернит действием изображение, могилу, храм предков покойного государя или повредит знаки власти или золотую резиденцию [государя] 24, то [виновному] должно быть назначено то же самое наказание, которое определяется совершившим мятеж против государя. Если преступное действие не было еще совершено, то зачинщик подлежит смертной казни путем удавления, а пособники-ссылке и наказанию каторжными работами сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги в пограничных городах и войсках [или же] наказанию каторжными работами сроком на 12 лет.

[Статья 7] (л. 9б <17>-10а <18>)

Если [кто-либо] из жажды наживы ограбит и разрушит храм предков, могилу или изображение покойного государя или же ограбит и повредит знаки власти или золотую резиденцию [государя], то и главарь и пособники, без различия, подлежат смертной, казни путем обезглавливания. Их жены и дети, живущие с ними одной семьей, [тоже] подлежат наказанию-ссылке и переводу в пастухи и земледельцы, а их скот, зерно, ценности, имущество, земля и люди подлежат конфискации и становятся государевыми. Если [преступник] имеет один дом с родителями или другими родственниками, то, поскольку они не должны входить в число лиц, подлежащих наказанию, им должна быть выделена и выдана доля для независимого проживания из имеющихся скота, зерна, ценностей, имущества, земли и людей. Если кто-либо из этих [преступников], осквернивших могилу, добрался до гроба, то он должен получить то же наказание, которое определено за совершение мятежа. Если же [преступник] еще не осквернил [могилу], то зачинщику-12, а пособникам-6 лет каторжных работ.

Предательство

[Статья 8] (л. 10а <18>-10б <19>)

Если какие-либо люди сговаривались об измене и пытались совершить [задуманное], то зачинщик подлежит смертной казни путем обезглавливания, а прочие заговорщики-в том случае, [18] когда они не были заодно с врагом,- ссылаются в пограничные города и наказываются каторжными работами сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги. Жены и дети главаря и пособников [также] подлежат наказанию и переводятся в число пастухов и земледельцев. [Судьба] родителей должна решаться в зависимости от числа предателей. Если [количество предателей] в пределах ста человек, то [их родители] наказанию не подлежат, если более ста человек, то независимо от того, живут ли [родители] с ними одной семьей или нет, они подлежат наказанию за [своих] сыновей и приговариваются к каторжным работам сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги в качестве пастухов и земледельцев. Скот и имущество, которые [беглецы-предатели] увозили с собой, могут быть взяты теми, кто их преследовал и задержал. [Скот и имущество], брошенные [ими] на полдороге или оставленные дома, следует поделить на три доли. Две доли должны быть отданы государю, а одна доля может быть взята доносчиком. Если [преступник] имел землю, строения, людей, доспехи и оружие, то все это становится государевым. Пхинга и нини, принадлежавшие [предателям], должны быть отправлены на каторжные работы сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги в качестве пастухов и земледельцев. Если строений, земли и людей [у предателя] очень много, а скота и имущества мало и доносчик не может получить свою долю полностью, то ему должно быть выделено и выдано из ближайшего государева зернохранилища зерно, конфискованное у взяточников, в том количестве, которое необходимо, чтобы [его доля] была выдана ему полностью. Если доносчика не было, а преступление раскрыто при допросе, то [все имущество предателей} поступает государю.

[Статья 9] (л. 10б <19>-11а <20>)

Скот, зерно, ценности, имущество родителей, подлежащих наказанию за предателей, число которых, как указывалось ранее, было от 100 человек и более, не должны быть конфискованы. Если [родители] жили в одном доме с сыном-преступником и имели с ним общий скот и имущество, то они должны по закону получить свою долю, равную той доле, которую получают живущие отдельно. С остальным [имуществом], которое могло быть собственностью предателя, следует поступать по установленному закону, разделив его на государеву и частную доли, выдав вознаграждения доносчикам и поймавшим [предателей]. [19]

[Статья 10] (л. Па <20>-11б <21>)

Если кто-либо сговаривался об измене, но еще не пытался совершить [задуманное], то зачинщик подлежит смертной казни путем удавления, а пособники ссылаются в пограничные города на каторжные работы сроком на 12 лет. Семьи зачинщиков, главаря и пособников наказанию не подлежат. Скот, зерно, ценности, имущество, земля и люди, которые имеются [у предателей], следует поделить на три доли. Одна доля должна быть оставлена тому, кому она принадлежит, одна доля переходит к доносчику, и одна доля поступает государю. Если преступление раскрыто при допросе, то доля доносчика должна стать государевой.

[Статья 11] (л. 11б <21>)

Что касается предателей из предателей-пхинга и наложниц, то зачинщик, пытавшийся совершить преступление, подлежит смертной казни путем обезглавливания, а не совершивший такой попытки-смертной казни путем удавления. Все пособники, как совершившие, так и не совершившие попытку предать, наказываются каторжными работами сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги, [а также] подлежат клеймению, битью палками и обязаны пожизненно носить железный ошейник. [Изменники] могут быть отданы поимщикам и доносчикам. В том случае, когда преступление раскрыто при допросе, [преступники], осужденные на каторжные работы в пограничных городах, должны стать [людьми, работающими на] регулярную армию. Что касается наложниц, оказавшихся в числе предателей, то они должны быть отданы женам достойных семей [в пограничных] городах и их не следует включать в число лиц, осужденных на каторжные работы. Если виновные были осуждены на каторжные работы на определенный срок, то по окончании срока они должны быть возвращены их владельцам.

[Статья 12] (л. 12а <22>)

Если кто-либо вступит в контакт с врагом, выдаст [ему] состояние наших дел или укроет вражеских шпионов, то, если будет установлено, что этот человек переметнулся на сторону чужеземного государства, [преступник] получает наказание как за предательство. [Его] семья [также] подлежит наказанию. Что касается конфискации скота и имущества [виновного], то следует поступать по закону, [предусматривающему наказание] за имевшую место попытку совершить предательство. Все [20] пойманные шпионы, сколько их есть, подлежат смертной казни путем обезглавливания.

Вопиющие злодеяния

[Статья 13] (л. 12а <22>-12б <23>)

Если женщина или мужчина убьют своего прадеда или деда, бабку, отца, мать, супруга, родную тетку по матери, а также если невестка убьет кого-либо из этих [лиц], то не устанавливают главаря и пособников-все виновные подлежат смертной казни путем обезглавливания. Дети от наложниц [преступника] наказанию не подлежат, а жена и дети [преступника] подлежат наказанию: их ссылают и переводят в пастухи и земледельцы. Если нападение имело место, но [пострадавший] не умер, то независимо от того, достиг удар цели или нет, ранен [пострадавший] или не ранен, и зачинщик, и участники сговора подлежат смертной казни путем обезглавливания. Жена и дети зачинщика [также] подлежат наказанию: они переводятся в число пастухов и земледельцев. Если убийство замышлялось, но осуществить его не удалось-[пострадавший] дрался с этим [преступником], решительно защищался и повалил [преступника],-то зачинщик подлежит смертной казни путем обезглавливания, но [его] семья наказанию не подлежит. Пособники подлежат смертной казни путем удавления.

[Статья 14] (л. 12б <23>-13а <24>)

Если кто-либо убьет одного человека из числа своих дядей по отцу, теток по матери, теток по отцу, старших сестер и братьев, то жена зачинщика и его дети, живущие с ним одной семьей, подлежат наказанию: они переводятся в пастухи и земледельцы. [Сам зачинщик] заодно с соучастниками подлежит смертной казни путем обезглавливания. [Если убито] от двух человек и более, то не устанавливают главаря и пособников -все преступники подлежат смертной казни путем обезглавливания. Их жены и живущие с ними одной семьей дети [также] подлежат наказанию. Если преступление было совершено, но [пострадавший] не умер, то независимо от того, достиг удар цели или нет, ранен [пострадавший] или не ранен, зачинщик подлежит смертной казни, путем обезглавливания, но [его] семья наказанию не подлежит. Пособники осуждаются на каторжные работы сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги. Если убийство замышлялось, но еще не было совершено, [21] то зачинщик подлежит смертной казни путем удавления, а пособникам-12 лет каторжных работ.

[Статья 15] (л. 13а <24>-13б <25>)

Если родственник низшей степени родства, из тех, по ком следует носить траур от трех до девяти месяцев, убьет одного человека из числа своих родственников высшей степени родства, то не устанавливают главаря и пособников-все виновные подлежат смертной казни путем обезглавливания. Если будут убиты два человека, то жена зачинщика и живущие с ним одной семьей дети подлежат наказанию и переводятся в пастухи и земледельцы. [Сам зачинщик] вместе с соучастниками подлежит смертной казни путем обезглавливания. Если будут убиты от трех человек и более, не устанавливают главаря и пособников-все преступники подлежат смертной казни путем обезглавливания. Их жены и живущие с ними одной семьей дети [также] подлежат наказанию. Если преступление было совершено, но [пострадавший] не умер, то независимо от того, достиг удар цели или нет, ранен [пострадавший] или не ранен, зачинщик подлежит смертной казни путем удавления, а пособники наказываются 12 годами каторжных работ. Если убийство замышлялось, но осуществить его не удалось, то зачинщику-каторжные работы сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги, а пособникам- 10 лет каторжных работ. Если у лиц, совершивших умышленное убийство, есть дети от наложниц, то они наказанию не подлежат.

[Статья 16] (л. 13б <25>)

Меры наказания деду, бабке, родителям, родной тетке по матери за убийство своего сына или внука указаны в главе восьмой [настоящего кодекса]. Если прочие, не перечисленные ранее родственники высшей степени родства замыслят убить родственника низшей степени родства, то зачинщик, если [пострадавший] ранен, получает наказание меньшее, чем за умышленное ранение чужого человека, то есть неродственника. За [ранение] родственника, по которому нужно носить годичный траур, наказание Уменьшается на три степени, за родственника, по которому нужно носить траур от девяти до пяти месяцев,-на две степени, за родственника, по которому нужно носить трехмесячный траур,-на одну степень. Если же [пострадавший] будет убит, то приговор [виновному] выносится по закону об умышленном убийстве чужого человека. [22]

[Статья 17] (л. 14а <26>)

Если женщина убьет мужа, а пхинга или нини убьют хозяина, то не устанавливают главаря и пособников -все виновные подлежат смертной казни путем обезглавливания. Дети и семья [виновного] наказанию не подлежат. Если [нападение] было совершено, но [пострадавший] не умер, то независимо от того, было ли причинено [ему] ранение или нет, зачинщик подлежит смертной казни путем обезглавливания, а пособники наказываются каторжными работами сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги. Если же кто-либо из пособников во время совершения убийства был в числе тех, кто касался руками мужа или хозяина, то тот, кто касался руками [пострадавшего], подлежит смертной казни путем обезглавливания. Если убийство замышлялось, но осуществить его не удалось, то зачинщик подлежит смертной казни путем удавления, а пособникам-12 лет каторжных работ.

[Статья 18] (л. 14а <26>-15а <28>)

Если дядя по отцу или брат из зависти или злобы задумает убить родителей, а брат или племянник, узнав об этом, донесет, то [доносчик] наказанию не подлежит. Если же они не донесут и убийство будет совершено, то есть возможность предотвратить преступление будет упущена, то брат, [не донесший о намерении своего брата убить родителей], подлежит смертной казни путем удавления, а племянник, [не донесший на дядю], наказывается каторжными работами сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги. Если среди сыновей или внуков преступника были те, кто знал [о готовящемся преступлении], то они должны были убеждать родителей [не совершать преступления]. Если они убеждали их, а те не послушались, убийство было совершено и их усилия предотвратить преступление оказались напрасными, то сыновья и внуки, живущие в семье преступника, [все равно] должны понести наказание. Но исходя из того, что они убеждали [своих родителей не совершать преступления], им не могут назначить чрезмерно большое наказание. Если же они знали [о готовящемся преступлении], но не убеждали [своих родителей не совершать его], то виновным-10 лет каторжных работ. В том случае, когда они,[получив наказание], будут приписаны к пастухам и земледельцам, их следует направлять на действительно тяжелую работу. По истечении срока каторжных работ, в том случае, когда [наказанные] были приписаны к пастухам и земледельцам, они могут вернуться в свой гвон. Если брат или дядя по отцу задумал убить родителей, но не [23] осуществил своего замысла, хотя и подрался с родителями, а брат или племянник знал истинные [обстоятельства дела], то по закону они обязаны были донести об этом. Если они не донесли, то брату-8 лет, а племяннику-6 лет каторжных работ. Сыновья и внуки тех, кто [замышлял преступление], не имеют права доносить [на своих родителей] и [за недоносительство] не подлежат наказанию. Однако если среди них были знавшие [о готовящемся преступлении] и убеждавшие [родителей не совершать его], то [только они] не подлежат наказанию. Те же, кто не убеждал [родителей не совершать преступление], а [просто] ушел, наказываются 5 годами каторжных работ.

Бесчеловечные поступки

[Статья 19] (л. 15а <28>-15б <29>)

Когда в одной семье убито [сразу] три человека, в числе которых нет преступников и лиц неправедных, а также если в одной семье подрублены один или два корня (т. е. убиты один или два мужских потомка) или если совершено убийство [сразу] четырех человек, [пусть даже] не членов одной семьи, а также если в числе умышленных убийств имеются такие, которые совершены с применением ядов, или если тело убитого было расчленено-отрублены ноги и руки, или сожжено, или было изрублено на куски копьем, ножом, мечом и т. п., а также если было совершено много убийств, неодинаковых по характеру с этими, которые трудно здесь все перечислить, но при которых, как и при этих, семья вынуждена была видеть тяжкие страдания [жертвы], а уже только потом [человек] был убит, то не устанавливают главаря и пособников. Все [виновные в совершении таких убийств] подлежат смертной казни путем обезглавливания, их жены и дети [также] подлежат наказанию и переводятся в пастухи и земледельцы. Если среди этих убитых-трех человек из одной семьи или четырех человек не из одной семьи-окажутся лица, которые ранее совершили преступления, наказуемые смертной казнью, и которые не имеют прав на смягчение наказания и могли быть по закону приговорены [к смерти], то [таковые] не должны засчитываться в число [этих] убитых людей. Если среди убитых имелся хотя бы один человек, ранее совершивший преступление, наказуемое смертной казнью, то убийца подлежит смертной казни путем обезглавливания, но его семья наказанию не подлежит, а Мера наказания пособникам должна быть уменьшена на одну степень. [24]

[Статья 20] (л. 15б <29>-24б <47>)

Если кто-либо вознамерится причинить зло другому, то при совершении [преступного действия] приговор [виновному] выносится за одно из двух видов [преступления]-за причинение ранения или убийство, исходя из нижеустановленных мер наказания.

[А.] Когда рассматривается дело о причинении умышленного ранения одним лицом другому, то при наличии [преступного умысла], независимо от того, был сговор или сговора не было, была попытка совершить преступление или нет, если следы ранения не появились, то [преступные действия] не могут считаться причинением ранения. В случае ранения, хотя оно может быть легким или тяжелым, при установлении наказания более важным является то, [кто] причинил [ранение]-низший [по общественному положению человек] или высший. Если же преступное действие уже совершено и [на теле] обозначились его следы, то такое действие может считаться причинением ранения.

[1.] Если преступный умысел возник у простых людей против себе подобных и если ранение еще не причинено, то зачинщику-10 лет, пособникам-8 лет каторжных работ. Если ранение уже причинено, то зачинщик и тот, кто нанес ранение, подлежат смертной казни путем удавления, пособникам-10 лет каторжных работ.

[2.] Когда простой человек ранит человека, имеющего ранг, то [при наказании надо руководствоваться нижеследующим].

Если еще не было причинено ранения лицам, имеющим ранги «не удостоенных государевой печати», то зачинщику-12 лет, пособникам-10 лет каторжных работ. Если ранение уже причинено, то зачинщик и тот, кто нанес ранение, подлежат смертной казни путем обезглавливания, пособникам-каторжные работы сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги.

Если еще не было причинено ранения лицам, имеющим ранги от «удостоенных государевой печати» и до «противостоящих злу» 25, то зачинщик подлежит смертной казни путем удавления, а пособникам-каторжные работы сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги. Если ранение уже причинено, то зачинщик и тот, кто нанес ранение, подлежат смертной казни путем обезглавливания, а пособники-смертной казни путем удавления.

Что касается [причинения ранения лицам, имеющим ранги] от "удостоенных вручения" 26 и выше, то, если ранение еще не причинено, зачинщик подлежит смертной казни путем обезглавливания, а пособники-смертной казни путем удавления. Если же ранение уже причинено, то жены и живущие с родителями одной [25] семьей дети зачинщика и того, кто нанес ранение, подлежат наказанию и переводятся в пастухи и земледельцы. Сам зачинщик и тот, кто нанес ранение, вместе с пособниками подлежат смертной казни путем обезглавливания.

[3.] Если человек, имеющий ранг, ранит простого человека, то засчитывать ранги 27 нельзя.

Если «не удостоенный государевой печати» еще не причинил ранения [простому человеку], то зачинщику- 8 лет, пособникам-6 лет каторжных работ. Когда ранение причинено, то зачинщику и тому, кто нанес ранение,-12 лет, пособникам-10 лет каторжных работ.

Если [лица], имеющие ранги от «удостоенного государевой печати» до «противостоящего злу», еще не причинили ранения [простолюдину], то зачинщику-6 лет, пособникам-5 лет каторжных работ. Когда ранение уже причинено, то зачинщику и тому, кто нанес ранение,-10 лет, пособникам-8 лет каторжных работ.

Если «удостоенный вручения» еще не причинил ранения [простому человеку], то зачинщику-5 лет, пособникам-4 года каторжных работ. Если ранение уже причинено, то зачинщику и тому, кто нанес ранение,-8 лет, пособникам-6 лет каторжных работ.

[4.] Если человек, имеющий ранг, замыслит [ранить] человека одного с ним положения или ранит [его], то величина ранга 28 не должна учитываться.

Если человек, имеющий низкий ранг, ранит человека, имеющего более высокий ранг, чем его собственный, то [при наказании нужно руководствоваться нижеследующим].

Если [лицо], имеющее ранг «не удостоенного государевой печати», еще не причинило ранения [лицу], имеющему ранг от «удостоенного государевой печати» до «противостоящего злу», то зачинщику-12 лет, пособникам-10 лет каторжных работ. Когда ранение уже причинено, то зачинщик и тот, кто нанес ранение, подлежат смертной казни путем удавления, а пособникам-12 лет каторжных работ.

Если [лицо], имеющее ранг «не удостоенного государевой печати», еще не причинило ранения кому-либо, имеющему ранг до «удостоенного вручения», то зачинщик подлежит смертной казни путем удавления, пособникам-12 лет каторжных работ. Если ранение уже причинено, то зачинщик и тот, кто нанес ранение, подлежат смертной казни путем обезглавливания, а пособники-смертной казни путем удавления.

Если [лица], имеющие ранги от «удостоенных государевой печати» и до «противостоящих злу», еще не причинили ранения [лицу, имеющему ранг] «удостоенного вручения», то зачинщик подлежит смертной казни путем удавления, а пособникам-12 лет каторжных работ. Если ранение уже причинено, то зачинщик [26] и тот, кто нанес ранение, подлежат смертной казни путем обезглавливания, а пособникам-каторжные работы сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги.

Если [лицо, имеющее] высокий ранг, причинит ранение [лицу, имеющему] более низкий ранг, чем его собственный, то [при наказании нужно руководствоваться нижеследующим].

Если [лицо, имеющее ранг] «удостоенного вручения», еще не причинило ранения [лицу], имеющему ранг от «удостоенного государевой печати» и до «противостоящего злу», то зачинщику- 8 лет, пособникам-6 лет каторжных работ. Если ранение уже причинено, то зачинщику и тому, кто нанес ранение,-10 лет, пособникам-8 лет каторжных работ.

Если [лицо, имеющее ранг «удостоенного вручения»], еще не причинило ранения [лицу, имеющему ранг] «не удостоенного государевой печати», то зачинщику-6 лет, пособникам-5 лет каторжных работ. Если ранение уже причинено, то зачинщику и тому, кто нанес ранение,-8 лет, пособникам-6 лет каторжных работ.

Если [лицо, имеющее ранг] «удостоенного государевой печати», еще не причинило ранения лицу, имеющему ранг «не удостоенного государевой печати», то зачинщику-8 лет, пособникам-6 лет каторжных работ. Если ранение уже причинено, то зачинщику и тому, кто нанес ранение,-10 лет, пособникам-8 лет каторжных работ.

[Б.] Законы о наказании за умышленное убийство.

[1.] Если простой человек убьет себе подобного, то за убийство одного или двух человек и зачинщик и тот, кто убил, подлежат смертной казни путем обезглавливания; тем, кто питал вражду [к убитым] и помогал [убийце] силой,-каторжные работы сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги, а что касается [других] пособников, то им 12 лет каторжных работ. Если же убито три человека, то зачинщик и тот, кто убил, подлежат смертной казни путем обезглавливания, а их жены и живущие с ними одной семьей дети [также] подлежат наказанию: они переводятся в пастухи и земледельцы. [Лица], питавшие вражду к [убитым] и помогавшие [убийце] силой, подлежат смертной казни путем обезглавливания, а [другие] пособники наказываются каторжными работами сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги.

[2.] Закон о наказании простых людей, убивших человека, имеющего ранг.

В случае убийства [лица], имеющего ранг «не удостоенного государевой печати», если убит один человек, то зачинщик и тот, кто убил, подлежат смертной казни путем обезглавливания, [лица], питавшие вражду [к убитому] и помогавшие [убийце] [27] силой, подлежат смертной казни путем удавления, [другим] пособникам-каторжные работы сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги. Если убито два человека, то жены зачинщика и того, кто убил, и живущие с ними одной семьей дети [также] подлежат наказанию: [зачинщик и убийца] вместе с [лицами], питавшими вражду [к убитым] и помогавшими [убийце] силой, подлежат смертной казни путем обезглавливания, [другие] пособники-смертной казни путем удавления. Если убито три человека, то не устанавливают главаря и пособников- все [виновные] подлежат смертной казни путем обезглавливания, их жены и живущие с ними одной семьей дети [также] подлежат наказанию: они переводятся в пастухи и земледельцы.

В случае убийства лиц, имеющих ранги от «удостоенного государевой печати» до «противостоящего злу», жены и живущие с ними одной семьей дети зачинщика и того, кто убил, если убит один человек, [также] подлежат наказанию: зачинщик и убийца вместе с [лицами], питавшими вражду [к убитому] и помогавшими [убийце] силою, подлежат смертной казни путем обезглавливания, другие пособники-смертной казни путем удавления. Если убито два человека, то не устанавливают главаря и пособников- все виновные подлежат смертной казни путем обезглавливания, а их жены и живущие с ними одной семьей дети [также] подлежат наказанию: они переводятся в пастухи и земледельцы.

Если убит один человек, имеющий ранг «удостоенного вручения», то не устанавливают главаря и пособников-все виновные подлежат смертной казни путем обезглавливания, а их жены и живущие с ними одной семьей дети [также] подлежат наказанию: они переводятся в пастухи и земледельцы.

[3.] Если [лицо], имеющее ранг, убьет простого человека, то засчитывать ранги нельзя.

Если «не удостоенный государевой печати» убьет одного или двух [простых людей], то зачинщик и тот, кто убил, подлежат смертной казни путем удавления, [лица], питавшие вражду [к убитым] и помогавшие [убийце] силой, наказываются каторжными работами сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги, а [другим] пособникам-12 лет каторжных работ. Если убито три человека, то зачинщик и тот, кто убил, подлежат смертной казни путем обезглавливания, [лица], питавшие вражду [к убитым] и помогавшие [убийце] силой, подлежат смертной казни путем удавления, а [другие] пособники наказываются каторжными работами сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги.

Если [лица], имеющие ранги от «удостоенного государевой печати» до «противостоящего злу», убьют одного или двух [простых людей], то зачинщику и тому, кто убил, каторжные работы [28] сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги, [лицам], питавшим вражду [к убитым] и помогавшим [убийце] силой,-12 лет, а [другим] пособникам-10 лет каторжных работ. Если убито три человека, то зачинщик и тот, кто убил, подлежат смертной казни путем удавления, [лица], питавшие вражду [к убитым] и помогавшие [убийце] силой, наказываются каторжными работами сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги, [другим] пособникам-12 лет каторжных работ.

Если «удостоившийся вручения» убьет одного или двух [простых людей], то зачинщику и тому, кто убил, -12 лет, [лицам], питавшим вражду [к убитым] и помогавшим [убийце] силой,-10 лет, а [другим] пособникам-8 лет каторжных работ. Если убито три человека, то зачинщику и тому, кто убил,-каторжные работы сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги, [лицам], питавшим вражду [к убитым] и помогавшим [убийце] силой,-12 лет, а [другим] пособникам-10 лет каторжных работ.

[4.] Законы о наказании [лиц], имеющих ранги, за убийство себе подобных.

Если имеющий ранг «не удостоенного государевой печати» убьет [человека], имеющего более высокий ранг, то [при наказании нужно руководствоваться нижеследующим].

Если убит один человек из числа лиц, [имеющих ранги] от «удостоенного государевой печати» до «противостоящего злу», то зачинщик и тот, кто убил, подлежат смертной казни путем обезглавливания, [лица], питавшие вражду [к убитому] и помогавшие [убийце] силой, наказываются каторжными работами сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги, а [другим] пособникам-12 лет каторжных работ. Если убито два человека, то жены зачинщика и того, кто убил, и живущие с ними одной семьей дети [также] подлежат наказанию: зачинщик и убийца вместе с [лицами], питавшими вражду [к убитым] и помогавшими [убийце] силой, подлежат смертной казни путем обезглавливания, а [другие] пособники- смертной казни путем удавления.

Если убито три человека, то не устанавливают главаря и пособников-все виновные подлежат смертной казни путем обезглавливания, а их жены и живущие с ними одной семьей дети [также] подлежат наказанию: они переводятся в пастухи и земледельцы.

Если [лицо], имеющее ранг «не удостоенного государевой печати», убьет одного человека, имеющего ранг «удостоенного вручения», то жены зачинщика и того, кто убил, и проживающие с ними одной семьей дети [также] подлежат наказанию: зачинщик и тот, кто убил, вместе с [лицами], питавшими вражду [к убитому] и помогавшими [убийце] силой, подлежат смертной казни путем [29] обезглавливания, а [другие] пособники-смертной казни путем удавления. Если убито два [человека], то не устанавливают главаря и пособников-все они подлежат смертной казни путем обезглавливания, а их жены и живущие с ними одной семьей дети [также] подлежат наказанию: они переводятся в пастухи и земледельцы.

Если [лица], имеющие ранги от «удостоенного государевой печати» и выше, убьют [человека], имеющего ранг «не удостоенного государевой печати», то [при установлении наказания нужно руководствоваться нижеследующим].

Если лица, имеющие ранги от «удостоенного государевой печати» до «противостоящего злу», убьют одного [человека, имеющего ранг «не удостоенного государевой печати»], то зачинщик и тот, кто убил, подлежат смертной казни путем удавления, [лицам], питавшим вражду [к убитому] и помогавшим [убийце] силой,-12 лет, [другим] пособникам-10 лет каторжных работ. Если убито два человека, то зачинщик и тот, кто убил, подлежат смертной казни путем обезглавливания, [лица], питавшие вражду [к убитым] и помогавшие [убийце] силой, наказываются каторжными работами сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги, [другим] пособникам-12 лет каторжных работ. Если убито три человека, то жены зачинщика и того, кто убил, и живущие с ними одной семьей дети [также] подлежат наказанию: они переводятся в пастухи и земледельцы; зачинщик и тот, кто убил, вместе с [лицами], питавшими вражду [к убитым] и помогавшими [убийцам] силой, подлежат смертной казни путем обезглавливания, а [другие] пособники-смертной казни путем удавления.

Если [лица], имеющие ранг «удостоенного вручения», убьют одного человека [из числа лиц, имеющих ранг «не удостоенного государевой печати»], то зачинщику и тому, кто убил,- каторжные работы сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги, [лицам], питавшим вражду [к убитому] и помогавшим [убийце] силой,-10 лет, а [другим] пособникам-8 лет каторжных работ. Если убито два человека, то зачинщик и тот, кто убил, подлежат смертной казни путем удавления, [лицам], питавшим вражду [к убитым] и помогавшим [убийце] силой,-12 лет, [другим] пособникам-10 лет каторжных работ. Если убито три человека, то зачинщик и тот, кто убил, подлежат смертной казни путем обезглавливания, [лица], питавшие вражду [к убитым] и помогавшие [убийцам] силой,-смертной казни путем удавления, [другие] пособники наказываются каторжными работами сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги.

Если [лица], имеющие ранги «удостоенного государевой печати» и «удостоенного вручения», убьют себе подобного, то [при наказании нужно руководствоваться нижеследующим]. [30]

Если [лица], имеющие ранги от «удостоенного государевой печати» до «противостоящего злу», убьют [имеющего ранг] «удостоенного вручения», то приговор [виновным] выносится по закону, [предусматривающему] наказание за убийство лиц, имеющих ранг «удостоенного государевой печати», людьми, имеющими «смешанные ранги». Если [лицо, имеющее ранг] «удостоенного вручения», убьет человека, имеющего ранг «удостоенного государевой печати», то приговор выносится по закону, [предусматривающему наказание] за убийство человеком, имеющим ранг «удостоенного государевой печати», [лица], имеющего «смешанный ранг».

[Статья 21] (л. 24б <47>)

Нет конкретных мер наказания для тех случаев, когда [лица], имеющие ранги «удостоенного государевой печати» и «не удостоенного государевой печати» или «удостоенного вручения», убьют себе подобных. Если среди «не удостоенных государевой печати» имеются [лица] с низшей или высшей степенью ранга или среди лиц «удостоенных государевой печати» и «удостоенных вручения» также имеются [лица], неравные по степени рангов, то, поскольку трудно определить, ниже или выше одна степень ранга другой, учет величины степени рангов не производится, а приговор [виновным] выносится по закону [о наказании за убийство друг друга] простыми людьми.

[Статья 22] (л. 25 <48>)

Если в указанных случаях умышленного убийства или умышленного ранения среди зачинщиков и лиц, участвовавших в [преступном] сговоре, окажутся люди, неравные по положению друг другу-высокого ранга, низкого ранга, простые люди,-то меры наказания для лиц высокого ранга, низкого ранга и простых людей должны быть неодинаковы. Следует поступать в соответствии с указанным ранее.

[Статья 23] (л. 25а <48>)

Если кто-либо участвовал в обсуждении умышленного убийства, но преступного деяния еще не совершил, а [прочие] участники сговора убили того человека, [против которого замышляли], то, если не принявший участия в совершении преступного деяния человек позднее, зная о намерении убить человека, не донес, он наказывается 10 годами каторжных работ. Если же не [31] участвовавший в совершении преступного деяния человек с самого начала питал вражду к убитому или соперничал с ним, то он наказывается 12 годами каторжных работ. Если в числе таких лиц окажется зачинщик, то, хотя он сам и не участвовал в совершении преступного деяния, он также должен получить полную меру наказания.

[Статья 24] (л. 25б <49>)

Если кто-либо выступит зачинщиком умышленного убийства средствами колдовства и если колдовское действие уже совершено и в результате этого человек погиб, то виновный также наказывается по закону об умышленном убийстве. Если [колдовское действие] совершено, но [жертва] не погибла и [пострадавшему] не причинено умышленного ранения, то следует руководствоваться теми же мерами наказания, которые указаны выше для случаев, когда виновный участвовал в сговоре об умышленном убийстве, но преступного деяния не совершил.

Великое непочтение

[Статья 25] (л. 25б <49>)

Если кто-либо не был среди предостерегавших государя, а за глаза хулил его, то, если [он] говорил [о государе] очень плохо, говоривший подлежит смертной казни путем обезглавливания. Семья [виновного] наказанию не подлежит.

Если [дурное о государе] сказано случайно, то, своевременно разобравшись в характере сказанного, следует доложить в вышестоящие инстанции.

[Статья 26] (л. 25б <49>-26а <50>)

Если в государстве смута, а между сановниками идут злые пересуды о государе и кто-то из них говорил о государе очень плохо, то по закону о наказании тех, кто не был в числе предостерегавших государя, а за глаза говорил дурное, смутьян подлежит смертной казни путем обезглавливания. Семья [виновного] наказанию не подлежит. Если характер хулы неясен, то, своевременно рассмотрев характер сказанного, надлежит доложить об этом в вышестоящие инстанции и следует поступать в соответствии с полученными указаниями. [32]

[Статья 27] (л. 26а <50>)

Если кто-либо украдет или подделает государеву печать, то зачинщик подлежит смертной казни путем обезглавливания. Семья наказанию не подлежит, а пособникам-каторжные работы сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги. Если кто-либо подделает пайцзу или украдет пайцзу, то зачинщик подлежит смертной казни путем удавления, а пособникам-12 лет каторжных работ.

[Статья 28] (л. 26а <50>-26б <51>)

Если кто-либо похитит или разобьет изображение духа-хранителя или Небесного духа или, когда передается государев указ, не соблюдет предписанного чиновнику по службе этикета, будет держаться развязно, а также если позванный лично государем или вызванный государевым указом человек уйдет или, не дав удовлетворительного объяснения, не явится [к государю], то зачинщики [совершения всех этих преступлений] подлежат смертной казни путем обезглавливания, а пособники наказываются каторжными работами сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги.

[Статья 29] (л. 26б <51>)

Если кто-либо украдет платье, сшитое и переданное в гардероб государя или то, которое государь уже носит, а также если он запустит руку в жертвенные вещи, предназначенные для подношения предкам государя, то зачинщик подлежит смертной казни путем удавления, а пособникам-12 лет каторжных работ.

[Статья 30] (л. 26б <51>)

Если кто-либо допустит ошибку, составляя лекарство для государя, или сделает ошибочную запись в рецепте, или же ошибется, давая лекарство [государю], и государь такое лекарство примет, то во всех случаях тот, кто допустил ошибку, подлежит смертной казни путем удавления, а старшим и эмиссарам-12 лет каторжных работ. Если же государь [лекарство] еще не принял, то тому, кто ошибся,-12 лет, а старшим и эмиссарам-6 лет каторжных работ. [33]

[Статья 31] (л. 26б <51>-27а <52>)

Если кто-либо подмешает что-либо в пищу государя, то не устанавливают главаря и пособников- все виновные подлежат смертной казни путем обезглавливания, а их жены и живущие с ними одной семьей дети [также] подлежат наказанию: они переводятся в пастухи и земледельцы. Дети наложниц наказанию не подлежат.

Непочтение к родителям

[Статья 32] (л. 27а <52>-28а <54>)

Закон о наказании женщин и мужчин, если они кинут землей или золой или плюнут в своих прадеда, деда, бабку, родителей, мужа, родную тетку по матери, оскорбят их словом или донесут на них, а также о наказании невестки, [если она совершит то же самое] в отношении этих [лиц].

Если бросят землей или золой или плюнут и при этом попадут в лицо или на тело, а также если тяжко оскорбят прямо в лицо, то виновные наказываются смертной казнью путем удавления.

Если [родители и вышеперечисленные старшие родственники] замыслят мятеж, нарушат правила почитания родителей и правила добродетели, совершат предательство, то об этих трех [преступлениях родителей детям и невесткам] доносить разрешается. Об остальных [преступлениях родителей и вышеназванных старших родственников детям и невесткам] доносить не разрешается. Если же они донесут, то подлежат смертной казни путем удавления.

Если кто-либо из сыновей или внуков затеет [с родителями] тяжбу, то [виновным]-12 лет каторжных работ. [Детям и младшим родственникам] запрещается вести следствие при совершении преступления их родителями. Если родители совершили преступление, вступив в сговор с посторонними людьми, и о преступлении стало известно от постороннего человека, который заявил, что узнал об этом деле не только из разговоров сыновей или внуков преступника, то дело подлежит расследованию. Посторонние люди должны быть наказаны по закону, а что касается преступления родителей, то и оно может быть раскрыто на основании того, что имелось в словах [их] сыновей и внуков.

Если же доносчик узнал [о совершенном преступлении] не от постороннего человека и заявил, что услышал о нем непосредственно от одного из сыновей или внуков [преступника], то документ с доносом не принимается и расследовать дело запрещается. [34]

Несогласие [в семье]

[Статья 33] (л. 28а <54>)

Если родственник низшей степени родства продаст кого-либо из родственников высшей степени родства: деда, бабку, отца или мать, то зачинщик подлежит смертной казни путем обезглавливания, а пособники наказываются каторжными работами сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги.

Нарушение долга

[Статья 34] (л. 28а <54>-28б <55>)

Если в любом управлении должностные лица: столоначальник, делопроизводитель, рассыльный, а также любой человек, приписанный [к управлению] для работы,-затеют драку и убьют своих начальников: начальника управления, «передающего приказы» или «выносящего решения»-или же если арестованный, чье дело разбирается, затеет с ними драку и убьет их, когда они будут лично вести допрос, то, если убийца имел ранг, равный рангу начальника управления, «передающего приказы» или «выносящего решения», или же имел меньший ранг, независимо от ранга [виновный], как и простой человек, подлежит смертной казни путем обезглавливания. Если же у убитого ранг был меньше, а у убийцы больше, и если убийца имел ранг от «проверяющего сообщения» и выше, то он лишается всех рангов и должностей, как гражданских, так и в армии, и наказывается пожизненными каторжными работами. [Если же убийца имел ранг] от «надежного посыльного» и ниже, то он лишается всех рангов и должностей, как гражданских, так и в армии, и подлежит смертной казни путем удавления.

[Статья 35] (л. 28б <55>-29а <56>)

Если должностные лица: столоначальник, делопроизводитель, приказный, рассыльный,- сопровождавшие посланного от государя императорского посланца, как имеющего, так и не имеющего пайцзы, затеют с ним драку и забьют его до смерти или же если императорский посланец, прибыв в тот гвон, куда он был направлен, и, отослав [сопровождавших его] должностных лиц и рассыльных, будет лично вести допрос, выясняя порученное ему дело, а арестованный, чье дело разбирается, затеет с ним драку и убьет его, то в соответствии с указанным ранее [виновным] выносится [35] то же наказание, что и должностным лицам, забившим до смерти своего начальника управления или «передающего приказы». Если же императорский посланец хотя и вступил в гвон, но еще не отослал [сопровождавших его] должностных лиц и рассыльных и арестованного, чье дело должно разбираться, не было, а в то время, когда [этот императорский посланец] находился на полпути, посторонний человек затеял с ним драку и убил его, то, если ранг [убийцы] равен рангу или ниже ранга императорского посланца, [виновный], как и простой человек, подлежит смертной казни путем удавления. Если же ранг убийцы был выше-от «проверяющего сообщения» и старше, то [виновный] лишается всех рангов и должностей, как гражданских, так и в армии, и наказывается 12 годами [каторжных работ]. Если же он имел ранг «надежного посыльного» и ниже, то лишается всех рангов и должностей, как гражданских, так и в армии, и наказывается каторжными работами сроком на 13 лет с последующим пожизненным поселением по месту отбывания каторги.

[Статья 36] (л. 29а <56>-29б <57>)

Если обучаемый или ученик затеет драку с назначенным государем наставником или учителем и убьет его, то [виновный] получает то же наказание, что и должностное лицо любого управления за убийство в затеянной драке своего начальника или «передающего приказы».

Кровосмешение

[Статья 37] (л. 29б <57>)

Что касается разных постыдных кровосмесительных связей, которые [могут обнаружиться] в скрытых покоях семей, то перечислить их [все], одну за другой, [здесь] невозможно. Если такие безрассудные поступки будут совершены, то для вынесения приговора, который зависит от характера преступления-его тяжести или легкости, надлежит своевременно доложить в вышестоящие инстанции и следует поступать в соответствии с полученными указаниями.

[Статья 38] (л. 29б <57>)

Если кто-либо из указанных ниже в этой статье людей совершит непотребное с кровным родственником высшей или низшей степени родства, то и мужчина и женщина одинаково подлежат смертной [36] казни путем обезглавливания. Семья [виновных] наказанию не подлежит.

[Эти люди суть]: прапрабабка, прабабка, бабка, мать, тетка по матери, тетка по отцу, сестра, дочь, невестка... 29.

[Статья 39] (инв. № 4187, л. 31а <58>)

При наказании за малые и большие преступления, относящиеся к категории «десять зол», низших и высших [по общественному положению лиц] принимать во внимание их ранги не разрешается 30. [37]


Комментарии

В данной главе излагаются преступления против императора и государства, а также против идеологических основ общества, известные в китайском праве как «десять зол».

13. Китайское «моу фань» появляется еще во времена династии Хань как преступное деяние, связанное с «умыслом к свершению мятежа». По танскому праву, «моу фань» означало замысел убить императора, причинить ему ранение или свергнуть его с трона, а также разрушение жертвенного алтаря династии. Дай Яньхуэй. Тан люй тун лунь. Тайбэй, 1964, с. 198. Данное преступление трактуется также как бунт, мятеж, умысел поставить под угрозу алтари предков, престол. См.: Чэнь Гуюань. Чжунго фачжи ши. Шанхай, 1935, с. 297.

14. Кит. «моу да ни» -«замыслить великое непокорство». Было известно при Хань как «да ни»- «упрямство», «непокорство». За совершение «да ни бу дао»-великой непокорности и неблагочестия» преступник в наказание разрубался надвое по пояснице, его отец, мать, жена, дети, братья и сестры подлежали публичной казни. Преступления группы «да ни» отмечены и в кодексе династии Цзинь. Позднее преступления, квалифицируемые как «да ни», вошли во все средневековые китайские кодексы. См.: Чэнь Гуюань. Чжунго фачжи ши, с. 297; Oba Osamu, A Study of «Putao» or «Great Crimes» in the Han Penal Code.-Toho gakuho. 1957, № 27, с 178-179.

15. Кит. «моу пань»- «замыслить предательство». Тангутский термин значит также одновременно «измена», «бегство». «Моу пань» означало умысел покинуть свое государство, свою династию и тайно действовать в пользу чужого или явно перейти на службу в другое государство, бежать. См.: Сун син тун. Гоуюань фачжицзюй. Пекин, 1918, гл. 1, с. 7б; Чэнь Гуюань. Чжунго фачжи ши, с. 297.

16. Кит. «э ни»- «злостное непокорство». Термин встречался уже при династии Хань, но, судя по исследованиям А. Хульсеве, употреблялся вообще, а не как технический. См.: Hulsewe A. F. P. Remnants of Han Law. Vol. 1. Leiden, 1955, с 196. При Хань преступления, обозначенные позже в кодексах как «э ни»- убийство матери или отца, попадали в категорию «да ни бу дао», которая самостоятельно в средневековых китайских кодексах уже не существовала.

17. Кит. «бу дао»- «проступки, нарушающие естественный порядок, которому должны следовать природа и люди». Эти преступные деяния упоминаются уже при Хань как «бу дао» или «у дао», а также в сочетании «да ни бу дао». Собственно при Хань «да ни бу дао» включало преступления, позднее распределенные по двум группам: «э ни» и «бу дао». В «да ни бу дао» входили преступления, связанные с убийством родителей (в средние века группа «э ни») и убийство трех ни в чем неповинных людей в одной семье (в средние века группа «бу дао»). Под «бу дао» при Хань часто подводились мятежи, покушения на храмы, на могилы предков императорской семьи и т. п. Под «да ни бу дао» подводилось проклятие одним лицом другого и черная магия, злословие в адрес императора, кража больших сумм из государевой семьи и некоторые сексуальные преступления, именуемые «цинь шу син»-«поведение, подобное поведению животных и птиц».

18. Кит. «да бу цзинь». Терминологически известно еще с династии Хань. Уже при Хань это были преступления, связанные с особым почитанием императора и нарушением той табуированной неприкосновенности, которой пользовались предназначенные для него вещи и продукты, т. е. это наказание за пользование вещами, первоначально предназначенными для императора, незаконное вторжение в его апартаменты, нарушение условленного ритуала: по чьей-то вине скисло вино для императорского храма предков-«великое непочтение», сановник не явился на аудиенцию по случаю Нового года-«великое непочтение» и т. п. При Тан по указу 694 г. в группу «да бу цзинь» было включено похищение вещи в буддийском храме, приравненное к похищению вещи императора. См.: Дай Яньхуэй. Тан люй тун лунь, с. 203.

19. Кит. «бу сяо»- «непочтение к родителям». «Бу сяо» известно со времени династии Хань, включалось в кодекс династии Цзинь.

20. Кит. «бу му». «Содержанием этих статей являются преступления, совершаемые родственниками друг против друга, несогласие между сородичами, поэтому они и названы "несогласие [между родственниками]"» (Тан люй шу и. Шанхай, 1935, гл. 1, с. 22).

21. Кит. «бу и»- «нарушение долга». Данная группа преступлений встречается в кодексе династии Северная Ци. «В данной статье [речь идет о лицах], которые никогда не были кровными родственниками и с самого начала руководствовались долгом и были в подчинении один у другого. Нарушение долга есть прричинение вреда человеколюбию. Поэтому [эта статья] и названа "нарушение долга"» (Тан люй шу и, гл. 1, с. 23).

22. Кит "нэй луань". Известно с кодекса династии Северная Ци. Кровосмесительные связи рассматривались как поступки, свойственные лишь животным и птицам. См.: Тан люй шу и, гл. 1, с. 24.

23. Т. е. покушавшегося на преступление.

24. «Повредит знаки власти и резиденцию [государя]». Такой перевод данных четырех знаков основан на следующем: первая пара, вероятно, означает «украшения», «регалии». В словаре «Море письмен» (№ 460) первый знак анализируется как «давать чиновнику удостоверение власти», второй значит «ленты», «кисти», «бахрома». Во второй паре знаков первый знак значит «золотой», второй-фонетически употребленный знак, читаемый по-китайски как «чжай»-«резиденция», что должно соответствовать в китайских текстах, вероятно, термину «гун цюе»-«дворец и дворцовые ворота с башнями». Ср. Сун син тун, гл. 1, с. 7а.

25. По таблице должностей и титулов ранг 6-го разряда. См.: Кычанов Е. И. Тангутские источники о государственно-административном аппарате Си Ся.-Краткие сообщения Института народов Азии, № 69, 1965, с. 214.

26. Судя по упомянутой ранее (примеч. 25) таблице, ранги со словами «вручение», «поручение» относились к высшему (первому) следующему (второму), среднему (третьему), низшему (четвертому) и последнему (пятому) разрядам. См.: Кычанов Е. И. Тангутские источники о государственно-административном аппарате Си Ся, с. 213-214.

27. Т. е. нельзя уменьшить ранг виновного вместо наказания за совершенное преступление

28. Речь идет о величине ранга в пределах одного разряда рангов.

29. На этом текст обрывается. Лист 30 главы 1 с окончанием статьи 38 не сохранился.

30. Далее на листе 31а <58> приписки от руки, нами не прочтенные.

(пер. Е. И. Кычанова)
Текст воспроизведен по изданию: Измененный и заново утвержденный кодекс девиза царствования: Небесное процветание (1149-1169). В 4 книгах. Книга 2. М. Наука. 1987

© текст - Кычанов Е. И. 1987
© сетевая версия - Strori. 2015
© OCR - Karaiskender. 2015
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Наука. 1987