Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

СЫМА ЦЯНЬ

ИСТОРИЧЕСКИЕ ЗАПИСКИ

ШИ ЦЗИ

ГЛАВА ПЯТИДЕСЯТАЯ

ЧУ ЮАНЬ-ВАН ШИ ЦЗЯ — НАСЛЕДСТВЕННЫЙ ДОМ ЧУСКОГО ЮАНЬ-ВАНА 1

Чуский Юань-ван Лю Цзяо, по прозвищу Ю, был младшим единоутробным братом Гао-цзу. Всего у Гао-цзу было четверо братьев. Старший брат Бо рано умер. Когда Гао-цзу еще был простым человеком, он избегал всяких хозяйственных дел 2 и поэтому частенько наведывался вместе с приятелями к своей старшей невестке 3, чтобы поесть. Невестка тяготилась свояком, и, когда он с друзьями приходил, она делала вид, что вся рисовая похлебка уже кончилась, гремела [пустым] котлом. А после ухода гостей оказывалось, что в котле еще есть похлебка. Из-за этого Гао-цзу (Лю Бан) невзлюбил невестку, и, когда он стал императором и раздавал владения всем своим братьям, лишь сын Бо не получил пожалования. Отец Гао-цзу, Тайшан-хуан, спросил его о причине этого. Гао-цзу ответил: «Я вовсе не забыл о пожаловании. Все дело в том, что его мать [в былые времена] не проявляла должной щедрости». В конце концов Гао-цзу все же пожаловал сыну своего старшего брата Синю титул Лансе-хоу 4. Следующего по старшинству брата, Лю Чжуна, Гао-цзу поставил ваном в Дай 5.

На шестом году [своего правления] (201 г.) Гао-цзу схватил в Чэнь чуского вана Хань Синя 6 и ваном в Чу, столицей которого был Пэнчэн 7, поставил своего младшего брата Лю Цзяо. Цзяо правил там двадцать три года, а когда умер, власть перешла к его сыну [Лю] Ину с титулом И-ван (178 г.). Через четыре года (175 г.) он умер и к власти пришел его сын [Лю] Моу [Лю У].

Пробыв у власти двадцать лет, зимой (155 г.) ван У был обвинен в том, что вступил в связь с женщиной во время траура по императрице Бо-тайхоу; его лишили владения, которое вошло в состав области Дунхай. Весной [следующего года] 8 Моу [У] совместно с уским ваном [Лю Пи] задумал поднять мятеж. Его советник Чжан Шан и тайфу (старший наставник) Чжао И-у отговаривали его, но ван не слушал их. Моу [У] убил Чжан Шана и Чжао И-у, поднял войска и вместе с уским ваном выступил на запад и напал на земли Лян 9. Они разбили лянцев у города Цзиби 10 и дошли до южных пределов Чанъи 11, [178] где столкнулись с ханьской армией под командованием Чжоу Я-фу. Ханьские войска перерезали пути доставки продовольствия войскам У и Чу, солдаты и командиры начали голодать. Уский ван бежал, а чуский ван Моу покончил с собой; их войска сдались армии Хань.

Когда дом Хань умиротворил царства У и Чу, император Сяо Цзин пожелал, чтобы сын Дэ-хоу 12 унаследовал правление царством У, а сын Юань-вана [Лю] Ли принял власть над Чу 13. Императрица Доу тогда сказала: «Уский ван уже стар, ему следовало бы действовать во благо нашего рода, а он встал во главе [бунта] семи княжеств, внес смуту и разлад в Поднебесную. Как же можно отдавать власть его преемнику?!» Императрица не позволила сделать это в У, но согласилась, чтобы сын чуского вана получил власть в [своем] княжестве. До того [Лю] Ли был ханьским цзунчжэном (главой княжеского приказа); его поставили чуским ваном, чтобы он принял родовой храм Юань-вана. Он стал чуским Вэнь-ваном. Пробыв у власти три года, Вэнь-ван умер (151 г.) 14. У власти встал его сын Ань-ван Дао, который правил двадцать два года и умер (в 129 г.). К власти пришел его сын Сян-ван по имени Чжу. Пробыв ваном четырнадцать лет, он умер (в 115 г.), и к власти пришел его сын [Лю] Чунь по имени Дай.

Во время его правления на втором году ди-цзе 15 (68 г.) какой-то человек отправил донесение императору, в котором сообщалось, что чуский ван замышляет бунт; тогда ван покончил с собой, владение ликвидировали, эти земли вошли в состав [империи] Хань, из них образовали область Пэнчэн.

Отец чжаоского вана Лю Суя был средним сыном Гао-цзу; звали его Ю; таким же было и посмертное имя 16. Так как Ю-ван умер от тоски, его и прозвали Ю («скрытный»). Во время правления императрицы Гао-хоу чжаоским ваном был поставлен Люй Лу (180 г.). Когда через год императрица скончалась, высшие сановники казнили всех из рода Люй, в том числе и Люй Лу. Чжаоским ваном тогда поставили сына Ю-вана по имени Суй. На втором году после воцарения Сяо Вэнь-ди Суй выделил из земель Чжао младшему брату по имени Пи-цян область Хэцзянь и сделал его Хэцзянь-ваном. Потом он стал Вэнь-ваном, правил тринадцать лет и умер (в 166 г.). У власти встал его сын Ай-ван по имени Фу, который через год умер. У него не было сыновей, владение упразднили. Эти земли вошли в состав территории Ханьской империи.

Суй был чжаоским ваном уже двадцать шесть лет, когда во время правления императора Сяо Цзин-ди из-за обвинения Чао Цо [в преступлениях] от княжества Чжао были отторгнуты земли области Чаншань. Царства У и Чу восстали, чжаоский ван Суй объединился с ними, [тоже] намереваясь поднять войска. Его советник Цзянь Дэ и нэйши (секретарь) Ван Хань [179] отговаривали его, но он их не слушал. Суй казнил Цзянь Дэ и Ван Ханя и поднял войска, расположив их на своей западной границе с намерением дождаться [войско] У и совместно двинуться на запад. Он отправил гонца на север к сюнну, желая соединиться с ними в наступлении на дом Хань. Ханьский [император] послал Ли Цзи, носившего титул Цюйчжоу-хоу, [с приказом] о нападении на чжаосцев. [Тогда] чжаоский ван Суй [с войсками] вернулся обратно, стал укреплять стены, чтобы защитить Ханьдань 17. Войска противостояли друг другу семь месяцев. В это время войска У и Чу потерпели поражение в Лян и не могли двигаться на запад. Сюнну, узнав об этом, тоже остановились, не осмеливаясь вторгнуться в пределы ханьских земель. Луань Бу, разбив армию Ци, вернулся [с победой]; затем он, объединив войска, подвел воду и затопил стены чжаоской столицы. Городские стены начали рушиться, чжаоский ван покончил с собой, после чего Ханьдань сдался [ханьцам]. Чжаоский Ю-ван потомков не имел.

Я, тайшигун, Придворный историограф, скажу так.

Когда государство стоит на пороге своего возвышения и расцвета, непременно появляются счастливые предзнаменования, тогда совершенномудрые мужи служат всеобщему благу, а мелкие людишки уходят в тень. Когда же государству грозит гибель, то непременно появляются зловещие предзнаменования, наступают страшные бедствия, тогда мудрые мужи скрываются, а мятежные подданные становятся знатными. Если бы чуский ван Моу [У] не расправился с Шэнь-гуном, последовал его советам и если бы в Чжао использовали на службе господина Фан Юя 18, разве появились бы замыслы, связанные с захватом власти и убийствами, пагубные для Поднебесной! О, мудрецы, мудрецы! Если в сердце человека нет добра, то как он может пробудить добро в других сердцах? Как говорится, покой и опасность зависят от повелений, существование или гибель зависят от того, кто и как служит. Как же верны эти слова!


Комментарии

1. Эта небольшая по объему глава состоит из двух частей — лишь первая посвящена потомкам дома Чу (Юань-вана), другая же — потомкам дома Чжао. Ее содержание перекликается с гл. 36 Хань шу. Основным подспорьем при работе над главой явились ее переводы: на французский язык Э. Шаванна (МИС, т. 6); на английский — Б. Уотсона (Records); на современный японский — Отаке (ГГС) и на байхуа — Се Усюна (БХШЦ, т. 2, с. 783-784), а также многочисленные комментарии к главе.

2. Выражение биши *** *** понимается по-разному. У Э. Шаванна — "он избегал работы" (МИС, т. 6, с. 65); у Б.Уотсона — "он старался избегать начальства" (Records, т. 1, с. 395). В гл. 8 "Основных записей" говорилось: "Он не обращал внимания на повседневные дела по хозяйству" ("Истзап", т. 2, с. 157).

3. Речь идет о жене Лю Бо, старшего брата Лю Бана. Стоящее перед словом сао слово цзюй *** — "огромный" в Хань шу заменено на цюсао *** ***, что может быть воспринято как фамилия невестки, но большинство комментаторов резонно трактуют выражение цюсао как "старшая невестка".

4. Лансе-хоу — титул, дословно передающий недовольство Лю Бана ("князь, выскребывающий похлебку из котла"). Об этом титуле существуют различные мнения: 1) за титулом не стояло земельного пожалования; 2) это пожалование находилось на территории совр. уезда Чжолу пров. Хэбэй; 3) пожалование включало г. Лансе, который находился на территории совр. уезда Шучэн пров. Аньхой (см. примеч. 37 к гл. 18, "Истзап", т. 3, с. 828).

5. Лю Чжун, посаженный ваном в Дай, правил всего два года. Разбитый войсками сюнну, он так и не создал княжеского наследственного дома.

6. Чэнь — столица одноименного царства, находилась на месте совр. города Хуайян пров. Хэнань. После пленения Хань Синя (об этом эпизоде см. "Истзап"), т. 2, с. 190) территория Чу была разделена на две части.

7. Пэнчэн находился на месте совр. города Сюйчжоу пров. Цзянсу; не раз фигурирует в истории периода Чжаньго и Хань как место крупных сражений.

8. Мы согласны с мнением Лян Юй-шэна (ЛЮШ, кн. 2, гл. 26, с. 8) и считаем, что после слова "весна" пропущены слова "следующего года".

9. Столицей княжества Лян, как указывалось в т. 3, был Хуайян, который находился на территории одноименного совр. уезда пров. Хэнань.

10. Цзиби (другое название — Тайцзи), согласно Кодичжи, располагался в 35 км от совр. уездного города Нинлин пров. Хэнань.

11. Чанъи находился в 60 км к северо-западу от уездного центра совр. уезда Чэнъу пров. Шаньдун.

12. Комментатор Сюй Гуан поясняет, что Дэ-хоу ** *** звали Гуан ***; он был младшим братом уского вана Пи, сыном Лю Чжуна.

13. Лю Ли был вторым сыном Лю Цзяо — чуского Юань-вана; он приходился дядей восставшему Лю У. До назначения чуским ваном Лю Ли княжил в Пинлу.

14. Согласно Хань шу (гл. 36, с. 450), Вэнь-ван правил не три, а четыре года.

15. Этот абзац не мог принадлежать Сыма Цяню и является интерполяцией.

16. Ю-ван правил в Чжао с 194 по 181 г.; умер в 181 г. до н.э.

17. Ханьдань был столицей владения Чжао (территория совр. уезда Гуанпин пров. Хэбэй).

18. Имена Шэнь-гуна и Фан-юя, вероятно, принадлежат чиновникам этого царства. Неясно, по каким причинам Сыма Цянь привел эти имена, а не упомянутых в тексте Чжан Шаня, Чжао И-у, Цзянь Дэ и Ван Ханя.