Комментарии

1. Гл. 46, по сути дела, является продолжением гл. 32 о наследственном доме циского Тай-гуна ("Истзап", т. 5, с. 39-63), прекратившем свое существование в 379 г. до н.э. со смертью Кан-гуна, когда род Тянь окончательно захватил власть в Ци. Как и в других случаях, при переводе главы на русский язык и ее комментировании подспорьем служили: перевод главы на французский язык, осуществленный Э. Шаванном (МИС, т. 5, с. 224-282); на современный японский язык — Отаке (Гэндай гояку сики (Ши цзя), кн. 2, с. 85-110. Токио, 1957; на байхуа Ван Чу-цином (см. Байхуа ши цзи, Тайбэй, 1980, т. 2, с. 709-728), а также весь корпус существующих комментариев Пэй Иня, Сыма Чжэня, Чжан Шоу-цзе, Цуй Ши и труды Такигавы, Мидзусавы Ши цзи пинлинь и т. д.

2. В Цзо чжуань имя Ли-гуна не То ***, а Яо ***.

3. Гексаграмма Гуань означает "Созерцание", гексаграмма Пи означает "Упадок".

4. Цзян — имя одного из экзогамных родов, из которого вышли предки чжоусцев.

5. Сы юй или сы юэ — старейшины, совет вождей (см. "Истзап", т. 1, с. 424). Имеются в виду четверо старейшин при легендарном императоре Яо.

6. Чэнь было ликвидировано при чжоуском Цзин-ване, на 41-м году его правления (479 г.), чуским Хуэй-ваном (см. "Истзап", т. 3, с. 227).

7. Как подчеркнул Накаи Сэкитоку, в главе о Чэнь (гл. 36) сказано о болезни и смерти Хуань-гуна, а не о его убийстве. Сыма Цянь представил разные версии ("Истзап", т. 5, с. 103).

8. Запись в Чунь-цю под 6-м годом Хуань-гуна (ШСЦ, т. 27, гл. 6, с. 262). В Гунъян чжуань чэньский правитель совершенно четко обвиняется в распутстве, за что и был наказан смертью (ШСЦ, т. 33, гл. 4, с. 217).

9. Такигава, ссылаясь на Лян Юй-шэна, отмечает, что в Чунь-цю это событие отмечено под 21-м годом Сюань-гуна (ХЧКЧ, т. 6, с. 2800), этот же факт зафиксирован у Мидзусавы, который обнаружил разночтения в четырех средневековых ксилографах (ХЧКЧЦБ, т. 5, гл. 46, с. 8; см. ЛЮШ, кн. 10, гл. 24, с. 20).

10. Как явствует из Цзо чжуань, на 22-м году правления Чжуан-гуна Вань бежал в Ци вместе с Чжуань-сунем (ШСЦ, т. 27, гл. 9, с. 390). В Таблицах это событие отмечено под 21-м годом правления Сюань-гуна ("Истзап", т. 3, с. 114-115).

11. Как известно, ши — "род" представлял собой общее наименование членов данной патронимии (рода) и мог возникать из личного имени реального предка, из названия наследственной должности, из топонима — названия местожительства цзу, т.е. ши в советских работах характеризуется как общее наследственное имя всех членов данной группы родственных семей, что подчеркивает эпонимический характер происхождения чжоуских ши (см.: М.В.Крюков. Формы социальной организации древних китайцев, с. 120-122). М.В.Крюков согласен с мнением Гу Янь-у в том, что ши могло изменяться и даже потомок по прямой линии мог взять себе иное ши (там же, с. 107). Так и поступил Вань, сменивший Чэнь на Тянь, что некоторыми комментаторами рассматривается генетически связанным с указанием на занятие сельским хозяйством на полях — тянь.

12. Ранее, в гл. 14, это пророчество о росте влияния рода Тянь было связано с природным явлением — появлением кометы, что служило тревожным знаком ("Истзап", т. 3, с. 204).

13. В т. 5 "Исторических записок" она ошибочно названа Жуй-цзи (с. 59, 61, 237, 322).

14. Об этих событиях рассказывалось ранее в гл. 32 ("Истзап", т. 5, с. 59-60).

15. Кроме гл. 32 изложение некоторых указанных событий имеется в Цзо чжуань под 5-м и 6-м годами Ай-гуна (ШСЦ, т. 32, гл. 57-58, с. 2342-2344).

16. Цзюй — царство или владение на территории совр. уезда Босин пров. Шаньдун (см. гл. 41, примеч. 38).

17. Янь Юй-в совр. издании Ши цзи (ШЦ, т. 4, с. 1882) в скобках после Янь поставлены знаки Жу-цзы. В сунском ксилографе дома Хуан Шань-фу стоит полное имя Янь Жу-цзы и отсутствует имя Янь Юя (см. т. 3, гл. 46, с. 3).

18. Тай — название поселения, находившегося на территории совр. уезда Линьцюй пров. Шаньдун (см. примеч. 105 к гл. 32 "Истзап", т. 5, с. 237).

19. См. изложение различных версий этого эпизода в коммент. 107 к гл. 32 ("Истзап", т. 5, с. 238).

20. Как отмечали Э. Шаванн (МИС, т. 5, с. 232, примеч. 2) и Такигава (ХЧКЧ, т. 6, с. 2805), Цзянь Чжи в некоторых источниках именуется Кань Чжи (есть случаи замены знака Цзянь на Кань и в других местах (гл. 43 о Вэй). Ниже Цзянь Чжи именуется своим прозвищем Цзы-во.

21. Такую практику, носившую совершенно демагогический характер и рассчитанную на завоевание популярности, описывает на примере Тянь Чана философ Хань Фэй-цзы (ЧЦЦЧ, т. 5, Хань Фэй-цзы цзи-цзе, гл. 2, § 7, с. 27).

22. Легенда о роде Тянь, щедром к народу и им воспеваемом, также встречается в сочинениях философа Хань Фэй-цзы (см. ЧЦЦЧ, т. 5 Хань Фэй-цзы цзи-цзе, гл. 13, с. 222), причем там идет речь не только о жителях княжества Ци, но и обо всем населении царств Чжоу и Цинь, якобы воспевавшем великодушие рода Тянь. Сына Чжэнь усматривает в этих словах намек на будущий переход власти в Ци в руки рода Тянь (ХЧКЧ, т. 6, с. 2806). Возможен более акцентированный перевод: "Он ...подбирает /каждое/ зернышко и травинку, и все это...".

23. В тексте — явная ошибка Сыма Цяня (вероятнее всего — переписчика). На самом деле Цзы-во — прозвище Цзянь Чжи (см. "Истзап", т. 5, с. 238, примеч. 109).

24. Терраса из сандалового дерева Таньтай находилась на западе центрального циского уезда Линьцзы пров. Шаньдун.

25. Слово сюй в тексте понимается нами в значении "робость", "боязливость", "нерешительность".

26. См. примеч. 23.

27. Шучжоу — другое произношение Сюйчжоу — на территории совр. уезда Тэнсянь пров. Шаньдун (подробнее см. "Истзап", т. 5, с. 238, примеч. 113).

28. Эти события отражены и в Цзо чжуань с некоторыми расхождениями в именах и деталях (см. Чунь-цю Цзо чжуань чжэн-и, 14-й год луского Ай-гуна, ШСЦ, т. 32, гл. 59, с. 2395-2398).

29. Су Чэ замечает, что царство У практически было уже разгромлено юэсцами и не существовало (ХЧКЧ, т. 6, с. 2808), так что обмен с ним послами был нереален.

30. Аньпин находился на юго-востоке совр. уезда Линьцзы пров. Шаньдун; Ланъе — на юго-востоке совр. уезда Чжучэн пров. Шаньдун.

31. Хуанчэн находился на юге совр. уезда Коусянь пров. Шаньдун; Янху — на северо-востоке совр. уезда Дамин пров. Хэбэй; Гэ — на севере совр. уезда Нинлин пров. Хэнань; Аньлин — на северо-западе совр. уезда Яньлин пров. Хэнань.

32. Согласно Чжу шу цзинянь, Тянь Чжуан-цзы умер на 45-м году правления циского Сюань-гуна. Сыма Чжэнь, ссылаясь на этот источник, уточняет (в Соинь), что Тянь Чжуан-цзы умер почти на 30 лет раньше — на 15-м году правления Сюань-гуна. Преемником Чжуан-цзы стал Тянь Дао-цзы и только после смерти последнего (после шести лет его правления) к власти пришел Тянь Хэ. Таким образом, в Ши цзи говорится о смерти Чжуан-цзы вскоре после 412 г., а, согласно Чжу шу цзинянь, это произошло в 441 г., на 15-м году правления Сюань-гуна. У Сыма Цяня совершенно отсутствуют правители по имени Тянь Дао-цзы и Тянь-хоу Янь. Может быть, поэтому цифра 4 в числе 45 поставлена в современном издании "Бамбуковых анналов" в скобки, так как она вызывает сомнения (см. Фан Шимин и Ван Сюлин "Собрание комментариев и доказательств к древнему тексту «Бамбуковых анналов»", с. 92). Согласно Ши бэнь, в Ци от Чэн-цзы до вана Цзяня насчитывалось двенадцать поколений правителей, и в их числе два пропущенных имени (ЛЮШ, кн. 10, гл. 24, с. 24).

33. Чэн находился на северо-западе совр. уезда Сышуй пров. Шаньдун; Сичэн — на юго-западе совр. уезда Синань /Анькан/ пров. Шэньси; Муцю — на юге совр. уезда Цаосянь пров. Шаньдун; Линьцю — на юго-востоке совр. уезда Фаньсянь пров. Шаньдун.

34. Налицо откровенная узурпация власти Тянь Тай-гуном. Характерны "ошибки" Сыма Цяня ("правил 14 лет (391 г.)" и ниже: "на третий год (387 г.)..."), отражающие фактическую потерю власти Кан-гун Даем.

35. Пинлу находился на севере совр. уезда Вэньшан пров. Шаньдун.

36. Чжоцзэ находилось на северо-западе совр. уезда Линьин пров. Хэнань. Согласно Таблицам, эта встреча произошла на два года раньше, в 389 г. ("Истзап", т. 3, с. 257).

37. В Соинь сообщается, что циский Тянь У убил своего правителя Тянь-хоу (не упомянутого в главе) и его сына Си и стал гуном (Хуань-гуном). Сыма Цянь не упомянул об этом кровавом прологе.

38. По мнению Лян Юй-шэна, в этот год описанного с Хань столкновения не было, а были другие военные действия: Ци совершило нападение на Янь и захватило Санцю, а три цзиньских дома напали на Ци. Указанных событий нет в гл. 15, нет и в истории ханьского дома. Но совещание со сходными речами сановников мы встречаем в Чжаньго цэ в связи с битвой под Наньяном (см. Цицэ, раздел седьмой, т. 1, с. 8-9).

39. Санцю находился на юго-западе совр. уезда Сюйшуй пров. Хэбэй. Как верно заключил Такигава, Сыма Цянь объединил несколько сражений и эпизодов (битвы под Ханьданем и Сянлином, разгром Вэй под Малином и захват Янь). Вместо же Чжан Гая поставил Дуаньгань Пэна. Другими словами, историк сильно упростил ход событий. Кроме того, эти события, как отмечал еще Э. Шаванн, относятся к значительно более позднему времени (к 341 г.) (МКС, т. 5, с. 240). Упомянутый Тянь Чэнь-сы — это известный сановник Тянь Цзи.

40. Вопрос об имени Вэй-вана неясен. В гл. 15 его именуют Инь ***, в этой главе — Инь Ци *** ***, в гл. 83 его имя вовсе не упоминается. В комментариях к Чжаньго цэ он тоже именуется Инь Ци (Цицэ, с. 6). У Чжуан-цзы циский Вэй-ван именуется Тянь-хоу Моу *** *** *** (ЧЦЦЧ, т. 3 Чжуан-цзы цзи-цзе, гл. 7, § 25, с. 169).

41. Линцю находился на территории совр. уезда Линцю пров. Шаньси.

42. Янгуань находился на северо-востоке совр. уезда Нинъян пров. Шаньдун, недалеко от г. Тайань на берегу р. Вэнь.

43. В это время Цзинь, территория которого была разделена между домами Хань, Вэй и Чжао, уже не существовало (ШЩШ, т. 3, с. 379). Такигава полагает, что на Ци напало княжество Вэй, как это сказано в Цзы чжи тун-цзянь (ХЧКЧ, т. 6, с. 2814). Таково же мнение Лян Юй-шэна. В гл. 15 Таблиц вместо Болин стоит Чжуаньлин ("Истзап", т. 3, с. 261). Болин находился на территории совр. уезда Цзюйе пров. Шаньдун.

44. Билин находился на северо-востоке совр. уезда Янгу пров. Шаньдун. Чжан Вэнь-ху полагает, что в этом году, когда в Малом Вэй правил Шэн-гун и Чжао напало на это Вэй, военных действий против Ци не могло быть (ХЧКЧ).

45. Чжэнь — на территории совр. уезда Чжэньчэн пров. Шаньдун.

46. Цзимо — находился на юго-востоке совр. уезда Пинду пров. Шаньдун.

47. Э, или Эчэн — на востоке уезда Янгу пров. Шаньдун.

48. О действиях и речах циского Вэй-вана, сурово наказавшего чиновников за лживые донесения и продажность, писал философ Хуайнань-цзы: "Циский Вэй-ван водрузил большой треножник в середине зала и сказал с порицанием чиновникам: «Ваши восхваления каждый день достигали моих ушей, а когда проверил ваши дела, оказалось, что поля не обработаны, хранилища пусты, тюрьмы заполнены. И ваших грязных дел оказалось в избытке...»" (см. ЧЦЦЧ, т. 7 Хуайнаньцзы, гл. 13, с. 228).

49. Чжоцзэ — точное местонахождение этого пункта неизвестно. Существует два варианта: 1) невдалеке от тогдашней столицы Большого Вэй — Аньи в уезде Цзесянь пров. Шаньси; 2) в уезде Линьин пров. Хэнань.

50. Гуань — город, находившийся на западе совр. уезда Гуаньчэн пров. Шаньдун.

51. Цзоу Цзи — один из трех философов клана Цзоу. О нем и его посещении Вэй-вана рассказано в гл. 74 (ШЦ, т. 5, с. 2344).

52. В этом рассуждении есть несколько пар понятий: дасянь *** *** и сяосянь *** *** — большие, сильные и малые, слабые звуки, олицетворяющие правителя и его советника. Уже в танское время Бо Цзюй-и сравнивал первые с мощным дождем, а вторые — с тихой речью. А также цин *** и чжо *** — чистые и грязные /звуки/.

53. Чуньюй Куня Э. Шаванн называл "знаменитым софистом" (МИС, т. 5, с. 246). Юй Кунь упоминается также в гл. 74 (ШЦ, т. 5, с. 2347).

54. Видимо, свиное сало и обеспечиваемое им скольжение символизирует советника князя.

55. Аллегория с изготовлением лука в приложении к окружению правителя по смыслу состоит в том, что как основа крепкого, тугого лука склеивается из хорошо просушенных деталей древесины различных сортов, так и среди ближайших чиновников князя не должно быть случайных людей, взаимных раздоров. В противном случае это грозит крепости лука (и власти).

56. Аллегория этого ответа сводится к тому, что нельзя смешивать благородное и подлое, т.е. надо сохранять нравственную чистоту окружения правителя.

57. Аллегория данного ответа заключается в том, что правитель обязан следить за исправностью всех сторон жизни, поскольку и частные упущения могут иметь тяжелые последствия для судьбы государства.

58. В тексте главы применено словосочетание вэй янь — "откровенные, тонкие слова". Мы встречаем его у Ле-цзы в гл. 8 (ЧЦЦЧ, т. 3, гл. Шофу, с. 93). Л. Д. Позднеева перевела этот бином словом "загадки" (см. Атеисты, материалисты, диалектики Древнего Китая, с. 123); Э. Шаванн — словом subtiles ("тонкие слова") (см. МИС, т. 5, с. 248); БКРС — "глубокие", "проникновенные слова".

59. Ханьский Лю Сян в своем сочинении Синь-сюй ("Новое предисловие") дополнительно обрисовал некоторые детали жизни лиц, участвовавших в вышеприведенном диалоге. Прежде всего Лю Сян связывал карьеру Цзоу Цзи с циским Сюань-ваном, а не с Вэй-ваном, как в данной главе Ши цзи. Во-вторых, как Чуньюй Кунь, так и Цзоу Цзи названы учеными мужами из известной школы Цзися, существовавшей в Ци. В-третьих, Лю Сян сообщает, что все 72 ученых этой школы пренебрежительно относились к Цзоу Цзи, который был, с их точки зрения, недостаточно силен в вопросах теории (см. СБЦК, т. 1145, Синь Сюй, кн. 1, гл. 1, с. 10).

60. Сяпэй находился на востоке совр. уезда Пэйсянь пров. Цзянсу.

61. Пинлу — уезд Вэньшан пров. Шаньдун. По Э. Шаванну, встреча состоялась с чжаоским Вэй-хоу на крайних западных пределах Ци.

62. Согласно Хань ши вай чжуань Хань Ина (II в. до н.э.), встреча и последующий разговор произошли между циским Сюань-ваном (годы правления 342-324) (а не Вэй-ваном) и вэйским (Малое Вэй) Хуэй-ваном (годы правления 370-335). Это отметили и Э. Шаванн (с. 250) и Сыма Чжэнь.

63. По столице Далян (Малое Вэй) вэйского вана могли называть и лянским ванам (полное его имя было Лян Хуэй-ван).

64. Наньчэн располагался на юго-западе совр. уезда Фэйсянь пров. Шаньдун.

65. Утверждение о том, что 12 чжухоу мелких владений в бассейне Сышуй следовали за циским ваном, мы встречаем и в Чжаньго цэ, гл. Цицэ, с. 76 (Цзоу, Лу, Чэнь, Цай и др.).

66. /Тянь/ Пань-цзы — он же Тянь Фэнь — упоминается в гл. 40 под 333 годом (см. "Истзап", т. 5, с. 202).

67. Гаотан находился на юго-западе совр. уезда Юйчэн пров. Шаньдун.

68. В приведенном диалоге речь идет о разной шкале ценностей у вэйского (Малое Вэй) и циского ванов. Для вэйского важны драгоценности, для циского мерилом силы княжества оказываются умные помощники. Еще Мэн-цзы говорил: "У чжухоу есть три ценности: земля, народ и управление. Что касается сокровищ в виде жемчуга и нефрита, то беда от них непременно достигает человека" (ЧЦЦЧ, т. 1 Мэн-цзы чжэн-и, гл. 14, с. 588). Таковы теоретические посылки конфуцианцев, однако в реальности алчность князей была обычным явлением, и драгоценности в их жизни занимали большое место.

69. Сянлин находился на западе совр. уезда Суйсянь пров. Хэнань.

70. В Чжаньго цэ Гунсунь Юэ зовется Гунсунь Хун (Цицэ, с. 10). Тянь Цзи был военачальником Ци.

71. Гуйлин находился на северо-востоке совр. уезда Хэцзэ пров. Шаньдун.

72. По мнению Сюй Гуана (352-425 гг. н.э.), это была женщина, а не сановник мужчина, хотя текст гл. 15 идентичен данной гл. 46 ("Истзап", т. 3, с. 271).

73. В описании этих событий Лян Юй-шэн находит явные неточности и спорные места: 1) бегство Тянь Цзи состоялось после его победы под Малин на 2-м году правления Сюань-вана, а не на 35-м году правления Вэй-вана; 2) Вэй-ван был достаточно умен, чтобы поверить клевете Чэн-хоу; 3) в гл. 75 историк пишет, что Тянь Цзи напал не на столицу Линьцзы, а на одно из пограничных селений (ШЦ, т. 5, с. 2351); 4) известно, что Тянь Цзи был отважным и умным военачальником и его бунт и бегство сомнительны (ЛЮШ, кн. 10, гл. 24, с. 36).

74. Наньлян находился на юго-западе совр. уезда Линьжу пров. Хэнань. Лян Юй-шэн, основываясь на тексте Вэйшицзя, предлагает следующий вариант прочтения: "Вэй напало на Хань. Чжао и Вэй сблизились и вместе напали на Хань. Войска Чжао успеха не добились и потерпели поражение под Наньляном. Род Хань (или Чжао) попросил помощи у Ци" (см. ЛЮШ, кн. 10, гл. 24, с. 27). Состав временных боевых коалиций очень быстро менялся, и, возможно, историк не во всех случаях сумел точно воспроизвести фактическое положение дел. Это отразилось и на противоречиях внутри самого текста Ши цзи (ср. данный эпизод в гл. 41).

75. Этот факт вызвал у Лян Юй-шэна сомнения, так как Тянь Цзи еще при Вэй-ване бежал, потом участвовал в нападениях на Ци. Однако в гл. 15 историк твердо заявляет, что Тянь Цзи среди прочих служил военачальником под руководством известного стратега Сунь-цзы ("Истзап", т. 3, с. 273).

76. Сыма Чжэнь отмечает, что к этому времени Цзоу Цзи уже четыре года как умер.

77. Малин находился на севере совр. уезда Пусянь пров. Шаньдун.

78. Бован находился к юго-западу от одноименного старого города в совр. уезде Бопин пров. Шаньдун.

79. Пинъэ находился на юго-западе совр. уезда Юаньхуай пров. Аньхой.

80. Судя по Таблицам и Чжаньго цэ, вэйский Хуэй-ван (называемый также Лян Хуэй-ваном) не умер, а лишь сменил цикл годов правления, начав счет снова с первого года.

81. Произведения некоторых из упомянутых здесь ученых школы Цзися упоминаются в библиографической главе Хань шу (гл. 30). Так Тянь Пянь считается автором работы Тянь цзы в 25 главах; Цзе Юй (он же Цзе-цзы) — автор сочинения Цзе-цзы в двух главах; Цзоу Яню приписывается созданное в канонах школы светлого и темного начал (Иньян-цзя) сочинения Цзоу цзы в 49 главах; Шэнь Дао считается автором легистского труда Шэнь-цзы в 42 главах (см. также Цинь Дин Цянь Хань шу — "Высочайше утвержденная история ранней Хань", гл. 30, с. 49-51),

82. Существует два варианта происхождения названия школы: 1) по имени городских ворот столицы — Цзи, где собирались ученые; 2) по названию горы Цзи. Советский китаевед Ф.С.Быков писал: "По своему характеру собрания древнекитайских ученых Цзися напоминают такие философские школы, как Портик стоиков, платоновская Академия, аристотелевский Ликей, Сад Эпикура, а также Икниуйотл — содружества или объединения ученых и философов в королевском дворце Тецкоко у древних мексиканских народов нагуа" (Ф.С.Быков. Зарождение политической и философской мысли в Китае, с. 154). Слова "вновь расцвела" позволяют говорить о достаточно богатой истории развития школы, хотя ранее о ней не упоминалось.

83. В отношении длительности правления Сюань-вана, как и некоторых других правителей Ци, существует разнобой (см. об этом "Истзап", т. 3, гл. 15, с. 808, примеч. 42).

84. Несан находился на юго-западе совр. уезда Пэйсянь пров. Цзянсу.

85. Се находился на юго-востоке совр. уезда Тэнсянь пров. Шаньдун.

86. Гуаньцзэ находился на востоке совр. уезда Цинфэн пров. Хэбэй.

87. Юнши /чэн/ находился, по одним данным, на северо-востоке совр. уезда Юйсянь, а по другим — на территории совр. уезда Фугоу пров. Хэнань.

88. Чжуцзао находился на западе совр. уезда Хэцзэ пров. Шаньдун.

89. Саньчуань — Трехречье. В период Западного Чжоу подразумевался район рек Цзиншуй, Вэйшуй и Лошуй в Шэньси, а в Восточном Чжоу — рек Ихэ (Ишуй), Лохэ и Хуанхэ в районе Лояна в Хэнани. Также название области, учрежденной в 250 г. (см. "Истзап", гл. 5).

90. В этом сложном плане тактических уловок и военно-политических комбинаций просматривается традиционная стратегия борьбы за верховную власть. Стоит подчеркнуть схоластический характер рассуждений Су Дая и их откровенный отрыв от политических реалий.

91. Выражение чжи цзо цзюань — "взять в руки левую половину бирки (или документа)", употребленное историком в тексте, соответствует аналогичному выражению в трактате Лао-цзы Даодэцзин (см. ЧЦЦЧ, т. 3, § 79, с. 46). В существующем русском переводе это передано неточно: "Мудрый человек дает клятвенное обещание, что он не будет никого порицать" (см.: Ян Хин-шун. Древнекитайский философ Лао-цзы и его учение, с. 158).

92. Чунцю располагался на юго-западе совр. уезда Жэньпин пров. Шаньдун.

93. Мэнчан-цзюнь, по имени Вэнь, был сыном Тянь Ина и имел пожалование в Би. О его жизни см. гл. 75 (ШЦ, т. 5, с. 2351-2363).

94. Царство Чжуншань располагалось в совр. уезде Динсянь пров. Хэбэй.

95. Некоторые средневековые издания Чжаньго цэ сообщали о прибытии не Су Дая, а Су Циня, но это ошибка, так как Су Циня уже не было и живых (см. также гл. 69 Ши цзи).

96. Из гл. 38 известно, что последний сунский правитель Янь Цзе вел себя так безнравственно и так зверствовал, что все чжухоу требовали казни Яня, которую и осуществил циский Минь-ван в 282 г. ("Истзап", т. 5, с. 138).

97. Янчэн находился на юго-востоке Совр. уезда Дэнфын пров. Хэнань.

98. Динтао располагался на северо-западе совр. уезда Динтао пров. Шаньдун; Пинлу — на севере совр. уезда Вэньшан пров. Шаньдун.

99. Синьчэн находился на землях совр. уезда Лоян пров. Хэнань; Янцзинь — на западе совр. уезда Яньсянь пров. Шаньдун.

100. Хань Не считается одним из военачальников и стратегов княжества Ци.

101. Аньи еще в 296 г. вэйцы отдали Цинь, потом он бывал в разных руках. Находился на севере совр. уезда Сясянь пров. Шаньси.

102. Вэнь располагался на юго-западе совр. уезда Вэньсянь пров. Хэнань.

103. Характерно, что в анналах дома Цинь участие войск царства Чу в коалиции не отмечено ("Истзап", т, 2, с. 47). На это обстоятельство обратил внимание еще Сюй Гуан (ХЧКЧ, т. 6, с. 2837). Вероятнее всего, инициатором нападения на Ци и руководителем войск коалиции был яньский Чжао-гун и его военачальник (см. "Истзап", т. 5, гл. 34, с. 89).

104. Царство Цзюй находилось на территории совр. округа Ичжоу пров. Шаньдун.

105. В гл. 46 дано скупое описание событий, предшествовавших гибели Минь-вана. В Чжаньго цэ (гл. 13) их предваряет цепь искусно подобранных эпизодов: кровавый дождь с небес, трещина в земле, стенания людей у ворот дворца как свидетельства недовольства Минь-ваном со стороны Неба, Земли и людей. Минь-ван рисуется тираном и бездарным военачальником. Трагический конец циского правителя представлен здесь как последний акт исполненного высшей справедливостью возмездии за его жестокость и неразумие (см.: К.В.Васильев. Планы сражающихся царств, с. 130). Весь текст абзаца из Чжаньго цэ перевел и Э. Шаванн (МИС, т. 5, с. 273-274), подчеркнув сомнительность некоторых эпизодов и спорность трактовки.

106. В Чжаньго цэ сообщается о том, что Нао Чи был убит жителями города.

107. В Чжаньго цэ дана пространная картина деятельности жены Сян-вана (дочери Яо) после смерти ее мужа. Она служила царству Цинь, имела доверительные отношения с чжухоу. Ее сын Цзянь стоял у власти более 40 лет и ни с кем не воевал. Цинь Ши-хуан нередко посыпал гонцов к ней, поднося драгоценные подарки. Она хорошо знала своих придворных (Цицэ, раздел 6, § 7) и была разумным политиком.

108. Ган находился на северо-востоке совр. уезда Нинъян пров. Шаньдун; Шоу — на юго-востоке совр. уезда Гучэн пров. Шаньдун.

109. В трактовке этого выражения мы опирались на текст ЦЮ, т. 3, с. 1875.

110. Чанпин располагался на северо-западе совр. уезда Гаопин пров. Шаньси.

111. Ли располагался на западе совр. уезда Личэн пров. Шаньдун.

112. Гун находилось на территории совр. уезда Хуэйсянь пров. Хэнань.

113. Как повествует Чжаньго цэ, циский ван был помешен под охрану циньских войск "среди сосен и кипарисов", где и умер от голода (гл. 13).