Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

КНИГА ОСНОВ

СУ ШУ

Небольшой трактат, названный в русском переводе «Книгой основ» (Су шу), представляет собой настоящий катехизис китайской политической мудрости. Очень кратко, но на редкость последовательно и полно в нем изложены основные принципы поведения и мышления китайского знатока политической мудрости. У этой книги необычная судьба. Традиция приписывает ее авторство некоему старцу по имени Хуан Шигун (что значит князь Желтой скалы) — тому самому, который считается автором одного из семи классических трактатов о военном искусстве, именуемом «Тремя стратегиями князя Желтой скалы».

Предание гласит, что Хуан Шигун передал свои сочинения полководцу Чжан Ляну, будущему сподвижнику основателя Ханьской династии Лю Бана, при довольно экзотических обстоятельствах. Однажды Чжан Лян повстречал на мосту Сяпэй бедно одетого старика. Увидев приближающегося Чжан Ляна, старик демонстративно сбросил свою туфлю под мост и попросил Чжан Ляна принести ее. Из уважения к почтенному возрасту незнакомца Чжан Лян исполнил это приказание, после чего старик велел еще и надеть туфлю ему на ногу. Чжан Лян исполнил и это приказание. Старик пошел прочь, но вдруг остановился и сказал Чжан Ляну: «Сынок, тебя можно взять в ученики. Через пять дней на рассвете ты снова можешь встретиться со мной в этом месте». Чжан Лян отвесил старцу благодарственный поклон и спустя пять дней ранним утром снова пришел на мост. Старик уже поджидал его. «Негоже заставлять ждать старого человека», — недовольно сказал он Чжан Ляну и велел снова придти на мост через пять дней. Но и в следующий раз Чжан Лян пришел на условленное место позже старика. Наконец, в третий раз он пришел на мост еще затемно и не заставил старца ждать. «Вот теперь все в порядке!» — сказал старик, после чего извлек из-за пазухи какую-то книгу и передал ее Чжан Ляну со словами: «Если прочтешь эту книгу, ты сможешь быть советником правителя всего Поднебесного мира. Через десять лет ты возвысишься. А через тринадцать увидишь меня на северном берегу реки Цзи. Я буду Желтой скалой у подножия горы Гучэн».

Благодаря книге, подаренной ему необыкновенным старцем, Чжан Лян смог стать самым удачливым полководцем в мире. Однако после смерти Чжан Ляна следы его чудесной книги затерялись, и ее экземпляр был якобы вновь найден спустя почти пятьсот лет, когда некие грабители раскопали могилу Чжан Ляна. Рассказывают, что книга была спрятана в яшмовом подголовнике усопшего стратега, и начиналась она словами: [321] «Сию книгу не дозволяется передавать неправедным, неумным и недостойным. Кто передаст ее неподходящему человеку, непременно попадет в беду, а кто не передаст ее достойному человеку, тоже попадет в беду». Широкую же известность «Книга Основ» получила лишь несколько столетий спустя.

Рассказ о встрече Чжан Ляна с князем Желтой скалы остается, конечно, только легендой (впрочем, традиционной для Китая и, как все популярные легенды, нередко подтверждаемой действительной жизнью: встреча со странствующим магом и мудрецом была здесь до недавних пор не такой уж большой редкостью). Не внушает доверия и рассказ о подозрительно грамотных грабителях, сберегших и даже прочитавших связки бамбуковых дощечек с древними письменами. Однако содержание и стилистика книги безвестного старца дают основания полагать, что она в самом деле появилась в конце III века до н. э. или несколько позже. Мы находим в ней систематическое изложение основ китайской политической стратегии. «Слова этой книги просты, но смысл ее необычайно глубок», — отмечал старинный комментатор «Книги Основ» Чжан Шанъин в своем предисловии.

В первой главе, соединяя конфуцианский морализм с даосской метафизикой всеединства, автор говорит о важности пяти этических «постоянств» китайской традиции: праведного пути, добродетели, человечности, справедливости и ритуала. Претворение этих универсальных нравственных норм зависит, однако, от умения воспользоваться «силой обстоятельств».

Вторая глава посвящена принципам «использования людей», и во главу угла здесь ставится умение «использовать каждого по его способностям, дабы претворить его природу» — одно из главных требований китайской политической традиции.

Третья глава посвящена принципам духовного совершенствования, или «воспитания возвышенной воли» — обязательного атрибута китайской политики и стратегии, без которого, как считалось, невозможно ни управлять другими людьми, ни добиться успеха в мире. Надо сказать, что советы, даваемые здесь, носят почти исключительно практический характер и касаются общения с людьми в свете.

В четвертой главе сообщаются правила управления государством, и акцент в ней ставится опять-таки на духовных качествах, потребных для доброго правления.

В пятой главе указаны правила отношений с людьми, дарующие стратегу успех и власть. Ее лейтмотивом по-прежнему остается проповедь скромности и скрытности, даже внутренней отстраненности от мира, позволяющих стратегу безошибочно распознавать достоинства и недостатки людей и использовать их в своих интересах.

Заключительная, шестая, глава содержит некоторые общие советы, касающиеся государственной политики и общения людей. Мы находим в ней немало глубоких наблюдений — настоящих жемчужин жизненной мудрости.

Не будет преувеличением сказать, что в «Книге Основ» как в фокусе отразились основные достижения стратегической мысли древнего Китая. Чжан Шанъин определяет главную идею книги словами начальной строки III главы трактата: «Отрекайся от вожделений, пресекай желания, чтобы сбросить с себя душевные путы». А чуть ниже, в конце своего предисловия, заключает:

«Путь древних царей нельзя понять, только подражая его внешним образам. Вот почему говорят, что эту книгу нельзя передавать тем, кто не претворяет Путь, не [322] духовен, не мудрец и не достойный муж. Тот, кто превозмогает и отсутствие, и наличие, претворяет Путь. Тот, кто не принадлежит ни к отсутствию, ни к присутствию, духовный человек. Тот, кто имеет, а на самом деле не имеет, мудрец. Тот, кто не имеет, а на самом деле имеет, достойный муж. Тот, кто не принадлежит к этим четырем категориям, не сможет претворить завет этой книги, даже если выучит ее наизусть».

Впервые перевод «Книги Основ» был опубликован в сборнике «Китайская наука стратегии» 1. Для настоящего издания перевод был заново сверен с оригиналом и в ряде случаев изменен. Кроме того, к нему приложены комментарии Чжан Шанъина — сановника династии Сун, жившего в XI веке. Учтены и толкования современного ученого Чэнь Кана.

Перевод «Книги Основ» осуществлен по изданиям:

Чжунго чжиши цичжуншу (Семь книг об искусстве управления в Китае). Тайбэй, 1995.

Су шу (Книга Основ) / Коммент. Чжан Шанъина и толков. Чэнь Кана. Тайбэй, 1999.


Комментарии

1. Китайская наука стратегии. Сост. В. В. Малявин. М., 1999.

Текст воспроизведен по изданию: Искусство управления. Антология. М. Астрель. 2003

© текст - Малявин В. В. 2003
© сетевая версия - Strori. 2012
© OCR - Karaiskender. 2012
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Астрель. 2003