Комментарии

1. За государем.

2. Шан-кхай-фу Ляо-дун-гюнь Гун, Ляо-дун-Ван.

3. Да-гян-гюнь.

4. Хань-чен суть кит. слова; знач. ханский город, иначе дворец.

5. И ныне почти такое же одеяние у корейцев.

6. Дом Суй уничтожил Дом Чень в 582 году.

7. Шан-кхай фу и тхун-сань-сы, си-цзио Ляо-дун-гюнь Гун.

8. Хань Ван.

9. Под столицею Пьхин-сян-чен.

10. Первое место область, а второе крепость.

11. Государем.

12. См. выше в отд. V, стр. 72, прим. 1 [первоиздания].

13. Шан-кхай-фу, Дай-фан-гюнь Гун, Бо-цзи Ван.

14. Два вида древнейшей священной ворожбы в Китае. Ныне употребляется только ворожба травою Ши.

15. Сие правление началось в 424 году.

16. Т.е. при Дворе.

17. Посланнику.

18. Т.е. письменно.

19. Т.е. на пределы государства Бо-цзи.

20. Шань-кхай-фу, Ло-лан-гюнь Гун, Синь-ло Ван.

21. На кит. Хэу-шуй-бу [Хей-шуй-бу], амурское поколение.

22. На кит. Бай-шань-бу.

23. Кит. слова: великая гора. Это хребет Чан-бо-шань.

24. Рогом выклеенные.

25. Ю-гуан-лу Да-фу.

26. Государыня, по понятию китайцев, есть супруга государя, а не царствующее лицо.

27. Бога.

28. Цао-Вэй.

29. Т.е. на женской половине.

30. Т.е. городов, обведенных стенами.

31. Все сии слова суть китайские: Дэ добродетель, Минь человеколюбие и справедливость, Ли обряд, Чжи знание, Синь верность.

32. Запон [передник] шьется со сборами, обвертывается вкруг стана. В древности в Китае употребляли его мужчины, а ныне составляет женскую юбку.

33. В виде наших шалей.

34. Т.е. китайских, называемых вынь-цзы.

35. Горящая сопка.

36. Китайское слово: председатель.

37. Вынь-линь-лан.

38. Бамбуковый остров.

39. Баснословный остров. См. Отд. III, стр. 36. [первоиздания].

40. На кит. языке просвещение и образованность выражаются словами Ли-и, что знач. благоприличие и справедливость.