Комментарии
1. За государем.
2. Шан-кхай-фу Ляо-дун-гюнь Гун, Ляо-дун-Ван.
3. Да-гян-гюнь.
4. Хань-чен суть кит. слова; знач. ханский город, иначе дворец.
5. И ныне почти такое же одеяние у корейцев.
6. Дом Суй уничтожил Дом Чень в 582 году.
7. Шан-кхай фу и тхун-сань-сы, си-цзио Ляо-дун-гюнь Гун.
8. Хань Ван.
9. Под столицею Пьхин-сян-чен.
10. Первое место область, а второе крепость.
11. Государем.
12. См. выше в отд. V, стр. 72, прим. 1 [первоиздания].
13. Шан-кхай-фу, Дай-фан-гюнь Гун, Бо-цзи Ван.
14. Два вида древнейшей священной ворожбы в Китае. Ныне употребляется только ворожба травою Ши.
15. Сие правление началось в 424 году.
16. Т.е. при Дворе.
17. Посланнику.
18. Т.е. письменно.
19. Т.е. на пределы государства Бо-цзи.
20. Шань-кхай-фу, Ло-лан-гюнь Гун, Синь-ло Ван.
21. На кит. Хэу-шуй-бу [Хей-шуй-бу], амурское поколение.
22. На кит. Бай-шань-бу.
23. Кит. слова: великая гора. Это хребет Чан-бо-шань.
24. Рогом выклеенные.
25. Ю-гуан-лу Да-фу.
26. Государыня, по понятию китайцев, есть супруга государя, а не царствующее лицо.
27. Бога.
28. Цао-Вэй.
29. Т.е. на женской половине.
30. Т.е. городов, обведенных стенами.
31. Все сии слова суть китайские: Дэ добродетель, Минь человеколюбие и справедливость, Ли обряд, Чжи знание, Синь верность.
32. Запон [передник] шьется со сборами, обвертывается вкруг стана. В древности в Китае употребляли его мужчины, а ныне составляет женскую юбку.
33. В виде наших шалей.
34. Т.е. китайских, называемых вынь-цзы.
35. Горящая сопка.
36. Китайское слово: председатель.
37. Вынь-линь-лан.
38. Бамбуковый остров.
39. Баснословный остров. См. Отд. III, стр. 36. [первоиздания].
40. На кит. языке просвещение и образованность выражаются словами Ли-и, что знач. благоприличие и справедливость.