БИЧУРИН Н. Я. [ИАКИНФ]

Ответы на вопросы, которые г. Вирст предложил г. Крузенштерну относительно Китая.

(Окончание).

20.

«Главнейшие доходы Китайского Государя состоят ли в подати с земли? — Как велика оная? — Платится ли деньгами, или произведениями?»

Ответ. «Десятая часть от всех земных произведений составляет важнейшую подать. По вычислению, полученному Лордом Макартнеем от [46] Мандарина Чоута-джина, простирается поддать, взимаемая во всех провинциях Государства, до 66 миллионов фунтов стерлингов».

Хотя в Китае все почти земли принадлежат собственникам, но Правительство обложило оные небольшим оброком, который составляет главную статью в Государственных доходах и собирается частию серебром и частию хлебом. Оброк на земли положен по доброте почвы, разделяемой на три рода: лучший, средний и низший, и посему не везде одинаков. Вообще же Государственные доходы в Китае состоят из следующих статей.

1 Поземельный оброк серебром унций 25.862,637
2 Подушный оклад с 24.038,845 душ по ревизии 1711 года 3.245,984
3 Сбор с откупов соляной развозки 3.977,283
4 Пошлин с товаров 1.509,116
5 Разных налогов 717,069 *
6 Поземельный оброк хлебом мешков 6.506,193

(*) Всех положительных доходов собирается 35.312,179 унций серебра.

Серебро принимается в казну 94 пробою; при том на казенный вес, [47] которого 11 унции равняются Российскому фунту, Китайский мерный мешок содержишь в себе 4 пуда 12 1/4 фунтов Российского веса.

7 Подать с добываемых металлов, которую Правительство собирает натурою, полагая с меди, свинца, цинка и олова по двадцати со ста; из остальных 80 частей половину берет себе за положенную, а недобровольную цену, с надбавкою десяти частей на сто на угар. С серебра и золота, добываемого частными людьми собирает по 40 процентов.

8 Имущество, конфискованное у чиновников, обвиненных в лихоимстве.

9 Суммы выручаемые с продажи чинов и должностей.

Сии две статьи принадлежат к неопределительным доходам.

10 Промысл дорогих зверей, жемчуга и корня жиньшень, исключительно принадлежащий кабинету.

21.

«Кто печется об исправлении и содержании дорог и каналов, и каким,, иждивением то производится?»

Ответ. «Купеческие суда, проходящие каналами и реками, платят [48] положенную пошлину, которая употребляется единственно к построению и исправлению мостов и слюзов. О дорогах, думаю, имеют в Китае мало попечения».

Мощение каменных дорог и открытие каналов общественных, так как содержание и поправление оных, в Китае производится иждивением Правительства. Дороги земляные и каналы частные предоставлены попечению местных жителей, или владельцев земли.

22.

«Подражают ли Китайцы Европейцам в художестве? Разумеют ли они часы делать?»

Ответ. «Подражают но несовершенно. Они делают прекраснейшие художественные вещи из слоновой кости, черепахи и жемчужной раковины. Их утвари из золота и серебра весьма тонки и чисты. Они делают и стенные часы, карманных же делать не разумеют. Искуство приготовлять сукно не удалось успеть им также».

Можно сказать, что Китайцы в отделке вещей собственных достигли высокого совершенства, и если [49] некоторые изделия кажутся грубоватыми в глазах Европейцев, то надобно приписать сие вкусу, а не недостатку искуства. Также по заказу выработывают некоторые Европейские вещи очень близко к подлиннику; но в вещах, где механизм труден, или химическое составление материалов не известно, нельзя винить Китайцев в незнании; неимение учителей тому причиною. В редком народе можно найти столь быструю способность к подражанию, каковою обладают Китайцы, и если что удерживает их от приближения к утонченности Европейцев, то это их законы, которые предписывают самую форму употребляемых вещей. Китаец может усовершенствовать свое, но вводить чужестранное или что либо новое не смеет. В некоторых городах южного Китая делают стенные и столовые часы средственной работы, карманных же часов не делают: причиною сему отчасти грубость материалов а более недостаток Европейских мастеров. Что касается до выработки сукон, то в сем искустве Китайцы скоро сделались бы соперниками Европейцам: но в Китае совершенно нет овцеводства; овцы же пригоняемые из [50] Монголии и Тангута имеют шерсть грубоватую, годную на валяние тонких войлоков; мягкой волны очень мало. Материи делаемые из козьего пуху, не смотря на их дешевизну, довольно добротны и тонки.

23.

«Говорят, что рабочие люди могут с величайшим трудом только прокормить себя с своим семейством; ремесленники же нуждаются в том и еще более, сии бегают будто бы по улицам со своими инструментами для испрошения где либо работы нищенским образом: что приготовление сахара производится бродящими поденщиками; что множество людей живут всегда на воде в судах; что многие едят будто бы мертвых собак л кошек. — Справедливо ли это?»

Ответ? «Чрезвычайное многолюдство должно быть виною, что бедной простой народ терпит нередко великую нужду. Всеобщий в Государстве голод бывает часто. В Кантоне не очень приметно, чтобы поденщики и ремесленники не находили для себя работы. Впрочем, нищих много и в сем городе, которые, показываясь на улицах в рубищах, представляют вид крайне [51] отвратительный. Что голодные Китайцы едят мертвых собак, кошек и даже крыс, тому имел я многократно случай быть сам свидетелем. — Я приказал бросить за борт несколько бочек солонины испортившейся до того, что зловоние от оной разнеслось по всему Вампу, и долго не уничтожалось. Алчущие Китайцы ловили ее с величайшею жадностию и увозили с изъявлением особенной радости. На реке Тигрисе у Кантона живет множество народа в лодках. Прочие реки, каналы и озера в сем Государстве также обитаемы людьми, и притом в некоторых странах столько же почти многолюдны, сколько и самая земля. Однако сомнительно, чтобы внутренние области Китая, не участвующие в выгодах торговли посредством рек и каналов, населены и возделаны были равномерно».

Судя по невероятному народонаселению в Китае можно безошибочно сказать, что число рук простирающихся к работе далеко превосходит количество представляющейся работы; что великая населенность далеко превосходит меру земли, потребную к пропитанию жителей. После сего ни мало не удивительно, [52] что рабочие с трудом могут содержать себя, что ремесленники, а особливо семейные, вообще нуждаются в пропитании. Если бы не выгодный образ Китайского земледелия и двукратные посевы сарацинского пшена на юге; если бы не ускоряемое и повторяемое возращение огородной зелени и овощей на той же земле, то Китай должен был бы целую половину своих жителей извергнуть за пределы. Сверх сего надобно отдать полную справедливость трезвости, воздержанию, деятельности, особенно же трудолюбию и терпеливости Китайцев. Не увидите ни одной падени удобной земли, оставленной необработанною; даже болотные места засеяны камышем и палогиником, которые по многому их употреблению приносят немалый доход. Что касается до ремесленников, то они снискивают пропитание способами, присвоенными обыкновением ремеслу их. Золотых дел мастер, портной, сапожник и подобные им, никогда не пойдут искать себе работы по улицам. Каменьщик, плотник, поденщик выходят на известные места ожидать требователей. Разнощики мелочных товаров, продавцы харчевых вещей, точильщики, [53] обручники и многие другие, коих должность состоит в том, чтобы разноскою или минутною работою удовлетворить нуждам жителей, обыкновенно ходят по улицам и голосом или звуком орудий, означающих ремесло их, дают знать о своем проходе; но вовсе невидно, чтобы они, бегая по улицам с инструментами, просили себе работы нищенским образом. О приготовлении сахара производимом в южных странах не случалось мне спрашивать, и, вероятно, сия операция производится поденщиками; но нельзя сказать бродягами: ибо Правительство никаким средством не привязывает жителей к своим селениям, но переход из одного места в другое предоставлен в полную волю их, с таким однако ж ограничением, чтобы незнаемых отнюдь ни кто не принимал и не держал. Живущих на воде находится два рода: 1. В некоторых больших городах южного Китая многие живут на судах по рекам и каналам, но не по бедности, а по недостатку мест, ближайших к центру города. Лучшие жилые суда бывают очень красивого устроения и комнаты в них прекрасно меблированы, что не дешево по [54] дороговизне хороших дерев. 2. Хозяева речных и морских перевозных судов обыкновенно безвыходно живут на них со всем семейством. Бедные люди, по недостатку в средствах к пропитанию, едят коневину, ослятину, верблюжину, кошек, собак и многих других животных и не токмо живых но и палых. Мне самому случалось видеть, с какою радостию и заботливостию бедный тащил нечаянно найденную им на улице мертвую кошку или собаку: но действия, к которым понуждает необходимость или крайность, не должно почитать общим обыкновением или нравственным правилом. Смотри ответ на 26 вопрос.

24.

«Говорят, что Китайцы побуждаются много к женатой жизни чрез то, что позволительно детей убивать. — Уверяют, что есть даже и особенные люди, яко ремесленники в побиении младенцев. — Справедливо ли?»

Ответ. «Что умерщвление детей в Китае вообще терпимо, сия истина не подвержена, к крайнему сожалению, ни какому более сомнению. Столь славящийся нравственностию Китаец не признает детоубийства пороком, подобно [55] как и препрославленные люди природы, обитающие на островах Великого океана, не почитают людоедство делом противоестественным и гнусным. Мы видели в Вампу часто мертвых младенцев, несомых течением реки в море».

Чтобы Китайцы побуждались к женатой жизни чрез позволительное смертоубийство; чтобы даже были особенные люди, которые питаются ремеслом детоубийства, это могли сказать только люди, которые по суеверной набожности за великий грех поставляют обучаться нехристианскому языку, или путешественники, которые имеют слабость решительно судить обо всем, по обозрению поверхностному. Первые, оплакивая человеческую слепоту, сами слепотствуют; другие, судя о иностранцах не основательно, переносятся от одного ложного заключения к другом. Справедливо, и надобно отдать честь Китайцам, что мало не женатых между ими. Отец отнюдь не позволит возрастному сыну оставаться холостым по его воле, и дворянство особенно держится сего правила. Но можно ли подумать, что причиною сему безнаказанное детоубийство, преступление совершенно [56] противное человеческой природе? Правила религии Китайской искони возложили на сыновей священнейший долг обожать виновников бытия по смерти и приносить им жертвы ежегодно дважды, весною и осенью. По сему внушению Китайцы верят, что души покойных невидимо снисходят во время жертвоприношения услаждаться благовонием жертв, благочестием потомков. Еще верят, что души неоставивших по себе потомства, блуждают по диким пустыням и необитаемым горам, не имея пристанища для своего успокоения. Вот мысль, которая каждому отцу внушает набожное влечение к продолжению своего рода. Те, которые по бесплодию не имеют сыновей, воспитывают усыновленных приемышей и предварительно видят удовольствие, которого ожидают в той жизни. Когда сын изготовит гроб отцу, еще в живых находящемуся, то последний бывает в чрезмерном восхищении и почитает, что он достиг совершенного в сей жизни счастия. О детоубийстве многие говорили: но чтобы это было общее обыкновение, допускаемое Правительством; чтобы даже был особый класс людей, занимающийся умерщвлением младенцев, столь [57] глупой клеветы еще не слыхано. Я не отрицаю, чтобы не было женщин, которые впавши в слабость, не старались бы утаит то, что может изобличить их в непозволенной страсти и покрыть бесславием. Стыд в сем случае сковывает разум человека, и чем сильнее, тем жесточее действует. И так очень вероятно, что иногда. умерщвляют незаконнорожденных, особенно в домах торгующих развратом. Что касается до изведения младенцев еще не родившихся, то в Пекине очень мало стенок или домов, на которых бы услужливые аптекари по ночам не налепляли уведомлений о детоизводительных составах, не взирая на строгое запрещение Полиции. Впрочем, исключая домов ревнующих к своей чести, в прочих местах ни бедные, ни незаконнородившие не имеют причины изводить младенцев; в Пекине находится воспитательный дом, в который принимают приносимых детей, не спрашивая о родителях и воспитывают на иждивении Правительства. Сверх сего есть обычай, что бедные или незаконнородившие подкидывают младенцев на улицах к воротам, а будошники берут их и относят в [58] воспитательный дом или к бездетным людям. Как бездетство в мужеской линии почитается здесь несчастием, то неимеющие родственников, иногда усыновляют мальчиков из воспитательных домов или подкидываемых. Еще есть обыкновение, которое очень легко может доводить путешественника до ложных заключений. В Пекине, так как и по другим городам, богатые и набожные люди ежедневно высылают запряженные волами телеги собирать по домам умерших младенцев и отвозить на общее кладбище. По Китайскому умствованию, души умерших во младенчестве и в детстве до осьмилетнего возраста, почитаются несовершенными, и по сей причине умершие до осьмилетнего возраста не удостоиваются погребения по обрядам. Сие обыкновение есть общее всем состояниям. Одни только совершеннолетние и старшие в доме погребаются на фамильном кладбище и вынос имеют церемониальный; несовершеннолетние же (так как и наложницы) не имеют церемониального выноса и погребаются или подле кладбищ фамильных или в пустых местах. В южных Губерниях бросают их и в реки. И так не должно слепо верить, что [59] детоубийство есть всеобщий порок в Китае. Оно противно природе и человеколюбию, которое здесь поставлено первою из всех добродетелей и основанием Законодательства. В Уголовном уложении не токмо нет законов на детоубийство, но даже самое название сего преступления неизвестно. Находятся только две статьи, доказывающие неосновательность нашего мнения по сему предмету. Если женщина, прелюбодейно очреватевшая, опасаясь, чтобы посторонние неузнали о сем, по совету с прелюбодеем изведет зачавшегося младенца отравою и выкинет мертвого, то и прелюбодей подвергается жестокому телесному наказанию и ссылке. См. Угол. Улож. Тетр. XXVI Статьи 13 и 18. Ежели беременная женщина по преступлению подвергается пыткам, то отсрочивается допрос, и уже по прошествии ста дней по разрешении ее от бремени дозволяется производить оный. Если же будут пытать ее до разрешения от бремени и она выкинет младенца, то письмоводители, недонесшие о сем судие, подвергаются жестокому телесному наказанию (100 ударов бадогом) и трегодичной ссылке. Если беременная женщина приговорена [60] к смертной казни, то отлагать оную до разрешения ее от бремени; пред родами привести к ней повивальную бабку и казнь над нею совершить по прошествии ста дней по рождении младенца. Если казнят ее до разрешения от бремени, то виновным определяется 80 ударов бадогом; а если хотя и по разрешении от бремени но не кончивши стодневного срока, то виновным определяется 70 ударов бадогом. См. Угол. Улож. Тетр. XXXVII статью 12.

25.

«Говорят, что, невзирая на то, многолюдство в Китае не уменьшается. Города населены чрезвычайно. — Возделанные земли не пустеют. — Справедливо ли?»

Ответ. «Известия о многолюдстве Китайского Государства весьма различены. Г. Соннерат полагает 70, а Г. Стаунтон, по таблицам, полученным Лордом Макартнеем в Пекине, по служившемся за год до прибытия его туда народосчислении, 333 миллиона. Езуит Амиот приемлет почти среднее число из сих двух количеств; ибо он полагает 198 миллионов. Трудно изведать с достоверностию, чтобы [61] многолюдство в Китайской Империи было в саамом деле столь чрезвычайно, как то объявлено Мандарином Чоу-та-джин Английскому посланнику. Барро не сомневается ни мало в верности упомянутых таблиц. Он доказывает, что Китайское многолюдство, в отношении к поверхности земли всего Государства содержится к Английскому = 2: 1, и что таковое содержание в великих городах, как то: Кантоне, Нанкине, Пекине, где народосчисление должно показываемо быть вернее, сравниваемых с селением Английских городов, кажется вероятно. Кто видел Кантон, и по многолюдству сего города с его предместиями будет заключать о населении всего Китая, тот не почтет таблиц Мандарина неверными. Впрочем мне показалось весьма странным означение в сих таблицах для провинции Печели 644 человека на каждую Английскую квадратную милю, между тем, как в провинции Кианг-нан, которая по плодоносной своей земле и по выгоднейшему положению в рассуждении внутренней торговли, должна быть несравненно многолюднее, только 300 человек. Путешествовавшие по провинции Печели [62] описывают ее бедною. Сам Барро говорит об ней, что земля бесплодная и обработывается нерачительно, жители кажутся нездоровыми и неизнеженными; жилища их очень скудны; рыбных ловлей не имеется, климат, ради великих летних жаров и жестокого зимнего холода, вреден здоровью, от чего умирает ежегодно множество народа; и так население не может быть многочисленно. В самой провинции Чекианг, о которой Барро говорит, что земля возделана повсюду наилучшим образом и население чрезвычайно, считается 108 человеками менее на квадратную милю, нежели в бесплодной Печели. Многолюдство провинции Кантунг, обращающее на себя внимание каждого в Кантон приезжающего, также весьма не соразмерно; ибо в ней полагается 264 человека на квадратную милю, следовательно более, нежели половиною многочисленнее народонаселения последней. Сии сравнения подают мне повод сомневаться о точности таблиц и предполагать неверность в учинении народосчисления в провинции Печели. В самых плодоноснейших странах, 644 человека на Английскую квадратную милю, показывают [63] почти уже невероятное население; в Англии считают на милю 120, а в Голландии 19 человек».

Сказано выше, что детоубийство в Китае есть преступление, тайно некоторыми соделываемое для избавления себя от стыда; что касается до многолюдства, то Китай имеет более жителей нежели целая Европа, и при том народонаселение год от года возрастает. Справедливо и то, что города чрезвычайно населены, особенно в южных странах. В трех губерниях в Цьзянь-нань т. е. Цьзян-су, Ань-хой и Чже-цьзян считается более осьмидесяти миллионов жителей под управлением одного Генерал-Губернатора. В сих то трех губерниях во многих городах живут на судах, и не смотря на толикое многолюдство, по которому с сожалением заключаем о бедности жителей, сия страна почитается в Китае жилищем изобилия и утех, средоточием просвещения и промышлености, отечеством мод и вкуса: словом она всеми единогласно признана земным раем. Шан ю тьхянь тахн, Сиа-ю-су-хан: на небе рай, на земли су-и-хан, есть общая пословица. Су-и-хан Су-чжеу и Хай-чжеу суть [64] главные города, первый в губернии Цьзян-су, и вторые в Чже-цьзян. Вообще и жители и путешественники с энтузиазмом рассказывают о сей стране, и называют ее прекрасная Цьзян-нань. Трудолюбию и образу земледелия Китайского нельзя не отдать справедливости, а законы и местные чиновники строго наблюдают, чтоб не оставалось ни клока удобной земли не засеянною. Надобно присовокупить, что земли при хорошем удобрении и благоприятном времени приносят чрезвычайно обильный урожай; но сие обилие, раздробившись по великой людности, делается малозначущим, и при неурожае крестьяне всегда требуют вспоможения от Правительства.

26.

«В каких местах довольствуются другими жизненными потребностями, кроме пшена сарачинского? — Где питаются мясом? Что стоит фунт говядины или баранины? Какая разность в ценах между говядиною, и бараниною и пшеном сарачинским?»

Ответ. «Во всем Китае сарачинское пшено и рыба составляют главнейшую пищу. В северных провинциях [65] сеется и пшеница. Говядины и баранины едят мало; свинины же гораздо более и при том особенно в южных провинциях».

Пшено сарацинское, зелень и овощи составляют существенное пропитание Китайцев, подобно как у нас ржаный хлеб и щи. Но бедные в северных странах питаются и другими крупами. Различное хлебенное из крупитчатой муки употребляют на завтраках, но в малом количестве, ибо сия пища почитается слишком горячею для тамошних климатов и пшеницу более издерживают на курение вина. Мясо употребляют везде, но только люди достаточные; бедным же иным во всю жизнь не случится употребить оного в пищу. Говядину, баранину, молоко и масло коровье употребляют только Магометане, Маньчжуры, Монголы и некоторые из Северных Китайцев: южные Китайцы не могут терпеть сих вещей, находя прошивным их запах, и питаются свининою, которая здесь отменно хороша, рыбою, дичиною и домашнею живностию. Причину такового отвращения должно приписать непривычке. В Китае вся удобная земля обработывается и не знают [66] ни лугов, ни паровых полей: по сей причине и скотоводства не имеют. Воспитывают волов, ослов, лошаков и лошадей в северных краях и буйволов в южных: но лошадей большею частию, а овец и верблюдов без исключения получают из Монголии. Сверх сего убивать волов и буйволов, как скот нужный для земледелия, издревле строго запрещено законами. Как скоро падет скотина, то хозяин обязан предъявить о том в суде и зарыть ее под присмотром полиции. Овцы, так как и козы, пригоняемые в Китай, обыкновенно от худобы пахнут псиною: по сим причинам южный Китаец не любит говядины и баранины, молока и коровьего масла. В лучших городских трактирах кроме свинины, поросят, дичины и рыбы нет других запасов, а говядину и баранину держат в трактирах Магометанских и Китайских харчевнях. По домам же бедные люди по нужде едят и верблюжину, и ослятину, и коневину и собак и кошек и все, что случится достать для пропитания, а что всего отвратительнее, не имеют различия между палою и битою скотиною. Между прочим странно покажется, что в Губернии [67] Гуан-дун мясо полоза, которых нарочно воспитывают в домах, а в Губернии Фу-цьзян собачье мясо составляют первое и лакомое блюдо при пиршестве; и сей обычай от глубокой древности ведется. Цены Хлебу не одинаковы. В Пекине дорог по причине дальней доставки, в прочих местах дешев; на прим. в Пекине фунт лучшей крупитчатой муки стоит от семи до пятнадцати, в Губернии Хэ-нань от 3 до 7-ми копеек серебром. Свинина, баранина и говядина везде в одной почти цене, т. е. фунт от пятнадцати до тридцати копеек серебром.

27.

«Сказывают, что главнейшие доходы Императора, которые по известиям должны состоять в десятой доле произведений всех земель, располагаются так умеренно, что не составляют даже и тридесятой доли; справедливо ли?»

Ответ. «Барро полагает ежегодной подати каждого Китайца в четыре шиллинга Английскими деньгами».

Ответ на сей вопрос удовлетворительно изложен в ответе на 20-й вопрос.

Текст воспроизведен по изданию: Ответы на вопросы, которые г. Вирст предложил г. Крузенштерну относительно Китая // Северный архив, Часть 20. № 21. 1827

© текст - Бичурин Н. Я. [Иакинф]. 1827
© сетевая версия - Тhietmar. 2015
© OCR - Иванов А. 2015
©
дизайн - Войтехович А. 2001
© Северный архив. 1827