Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

КЕКАВМЕН

СОВЕТЫ И РАССКАЗЫ

ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение № 1

Заголовки параграфов текста (левый столбец) и заголовки пинака (правый столбец) расположены параллельно для удобства сравнения. При этом учитывается прежде всего содержание заголовков, а не их нумерация.

(Примечания к правой колонке помещены на странице с параллельным переводом.)

Перевод заголовков

[Заголовки текста]

Точное оглавление настоящего стратегикона.

1.

1. Пролог стратегикона.

2. Если имеешь власть судить, помогай обиженному.

2. Если имеешь власть судить, помогай обиженному.

3. О том, чтобы остерегаться клеветы товарищей.

3. О том, чтобы остерегаться клеветы товарищей.

4. О том, что [нужно делать], если кто-нибудь болтает против тебя в твое отсутствие.

4. Если кто-нибудь болтает против тебя в твое отсутствие.

5. О заступничестве за своего друга.

5. Заступничество за своего друга.

6. О том, чтобы не разговаривать с беспутным.

6. О том, чтобы не разговаривать с беспутным.

7. О том, [как поступать], если василевс возложит на тебя царские заботы.

7. О том, [как поступать], если василевс возложит на тебя царские заботы.

8. Оказавшийся на большой высоте — если по Божьему изволению (?).

8. Оказавшийся на большой высоте по Божьему изволению.

9. О пирах.

9. О пирах.

10. О том, чтобы быть внимательным к положению в столице.

10. О том, чтобы быть внимательным к положению в столице.

11. О том, чтобы ты со всей осторожностью придерживал язык и повиновался высшим.

11. О том, чтобы ты со всей осторожностью придерживал язык и повиновался высшим.

12. О василевсе.

12. Как служить архонту.

13. О Ное.

13. О Ное.

14. О том, чтобы остерегаться твоей госпожи.

14. О том, чтобы остерегаться твоей госпожи.

15. О судье. Не брать даров, иначе будешь опозорен.

15. О судье, чтобы не брал даров, иначе будет опозорен.

16. Ропот пророка, о суде и слезах.

16. Ропот пророка, о суде и дарах.

17. О том, чтобы ты исполнял службу и сбор налогов с области.

17. О том, чтобы ты исполнял службу и сбор налогов с области.

18. О том, чтобы тебя боялись и подчиненные твои и твой грамматик; о том, чтобы ты не боялся их.

18. О том, чтобы тебя боялись подчиненные твои и твой грамматик; о том, чтобы ты не боялся их.

19. О том, чтобы ты не вздумал быть неумолимым к своим подчиненным.

19. О том, чтобы ты не вздумал быть неумолимым к своим подчиненным.

20. О том, чтобы не слушать подчиненных, когда они наговаривают тебе на кого-либо.

20. О том, чтобы не слушать твоих подчиненных, когда они наговаривают тебе на кого-либо.

21. Из-за слов подчиненных восстанут на тебя.

21. Из-за слов твоих подчиненных восстанут на тебя.

22. О том, чтобы быть одинаковым со всеми и не смотреть на красоту облика и проворство в речах.

22. О том, чтобы быть одинаковым со всеми и не смотреть на красоту облика и проворство в речах.

23. О грамматике и философе.

23. О грамматике [и] философе.

24. О стратиге.

24. О стратиге.

25. О хонсариях.

25. О хонсариях.

26. О том, чтобы хорошо знать противника.

26. О том, чтобы хорошо знать противника.

27. О трусости и смелости.

27. О трусости и смелости.

28. О построении.

28. О построении.

29. О перебежчиках.

29. О перебежчиках.

30. О том, чтобы ты имел стражу в лагере и пост на пути твоего врага и там, откуда не ожидаешь ничьего нападения.

30. О том, чтобы ты имел стражу в лагере и пост на пути твоего врага и там, откуда не ожидаешь нападения.

31. Об обольщении врага.

31. Об обольщении врага.

32. О дарах иноплеменника.

32. О дарах иноплеменника.

33. О том, чтобы не трусить.

33. О том, чтобы не трусить.

34. О разуме твоего врага.

34. О разуме твоего врага.

35. О том, чтобы употреблять [все] свое искусство против врага твоего.

 

36. О приходящих к тебе апокрисиариях.

35. О приходящих к тебе апокрисиариях.

37. О древних сочинениях.

36. О древних сочинениях.

38. О том, чтобы судить право и рассматривать беспристрастно.

37. О том, чтобы судить право и рассматривать беспристрастно.

39. О том, чтобы не принимать даров.

38. О том, чтобы не брать даров.

40. О том, что если ты облагодетельствуешь кого-либо и он поднесет тебе дары: возьми их или что-либо по малости.

39. О том, что если ты облагодетельствуешь кого-либо и он поднесет тебе дары.

41. О провинившихся.

40. О провинившихся.

42. О поражении войска.

41. О поражении войска.

43. О стратиге, не нуждающемся в совете.

42. О стратиге, не нуждающемся в совете.

 

43. О том, чтобы употреблять [все] свое искусство против врага твоего.

44. О совете войска.

44. О совете войска.

45. О том, чтобы ты знал храбрецов из каждого отряда.

45. О том, чтобы ты знал храбрецов каждого отряда.

46. Об апокрисиариях.

46. Об апокрисиариях.

47. О том, [что делать], если противник просит землю или чтобы ты сделал [его] данником.

47. О том, что противник просит землю.

48. О неопытном стратиге.

48. О неопытном стратиге.

49. О враге, не имеющем силы.

49. О враге, не имеющем силы.

30. О том, чтобы искоренять несправедливость.

50. О том, чтобы искоренять несправедливость.

51. О том, чтобы стратиг не был беспечным.

51. О том, чтобы стратиг не был беспечным.

52. О том, чтобы стратиг не брался за службу фиска.

52. О том, чтобы стратиг не брался за службы фиска.

53. О льстецах.

53. О льстецах.

54. О том, чтобы не бездельничать на досуге.

54. О том, чтобы бездельничать на досуге.

55. О том, чтобы проворно исполнять службу.

55. О том, чтобы проворно исполнять службу.

56. О разумении.

56. О разумении.

57. О том, чтобы не проходить мимо несправедливости.

57. О том, чтобы не проходить мимо несправедливости.

58. О знании.

58. О знании.

59. О вооружении и конях.

59. О вооружении и конях.

60. О справедливости.

60. О справедливости.

61. О том, чтобы наказывать сурово.

61. О том, чтобы не наказывать сурово.

62. О том, [что делать], если враг выступил, чтобы опустошать твою область.

62. О том, [что делать], если враг выступил, чтобы опустошать твою область.

63. Если ты выступил на войну против иноплеменного народа или крепости.

63. О том, если ты выступил на войну против иноплеменного народа или крепости.

64. Другое о печенегах.

64. Другое о печенегах.

65. О том, чтобы пользоваться обстоятельствами и не упускать из виду недостаток продовольствия.

65. О том, чтобы пользоваться обстоятельствами и не упускать из виду недостаток продовольствия.

66. О том, чтобы избегать врага.

66. О том, чтобы избегать врага.

67. История о печенегах.

67. История о печенегах.

68. Об акрите.

68. Об акрите.

69. О соседнем с тобою топархе.

69. О соседних с тобою топархах.

70. О хитрости в отношении врага твоего.

70. О хитрости в отношении врага твоего.

71. О набеге и клисуре.

71. О набеге и набежчике.

72. О разведчиках.

72. О разведчиках.

73. О главе крепости Тивиний.

73. О крепости и главе Тивиния.

74. Другое такое же о том, чтобы не вступать в дружбу с соседним с тобою топархом.

74. Другое такое же о том, чтобы не вступать в дружбу с соседним с тобою топархом.

75. Другое о хитрости относительно крепости.

75. Другое о хитрости относительно крепости.

76. О страже крепости, чтобы он не выходил.

76. О страже крепости.

77. О том, чтобы иметь всяческую осторожность.

77. О том, чтобы иметь всяческую осторожность.

78. О том, чтобы стеречь стены крепости, и о том, чтобы не иметь дома, пристроенного к стене.

78. О том, чтобы стеречь стены крепости, и о том, чтобы не иметь дома, пристроенного к стене.

79. Другое — для того, чтобы ты готовился к войне.

79. Другое — для того, чтобы ты готовился к войне.

80. О том, чтобы ты не выходил и не давал сражения.

79. О том, чтобы ты не выходил и не давал сражения.

81. История о другой крепости.

80. История о другой крепости.

82. Другая история.

81. Другая история.

83. Об Антиохии Великой.

82. Об Антиохии Великой.

84. Другое о том, чтобы не верить клятве относительно крепости.

83. Другое о том, чтобы не верить клятве относительно крепости, даже будучи в дружеских отношениях.

85. Другое о франке.

84. О франке.

86. О топотирите и турмархе и им подобных.

85. О топотирите и турмархе и им подобных.

87. О том, чтобы бодрствовать и стараться.

86. О том, чтобы бодрствовать и стараться.

О ведущем дома частную жизнь.

87. О ведущем дома частную жизнь.

89. О том, чтобы заботиться о средствах к жизни своей, когда не находишься в походе.

88. О том, чтобы заботиться о средствах к жизни своей, когда не находишься в походе.

90. О займах и процентах.

89. О займах и процентах.

91. О наглости заимодавца.

90. О наглости заимодавца.

92. О выгоде подчиненных, иначе потерпишь неудачу.

91. О выгоде подчиненных, иначе потерпишь неудачу.

93. О том, чтобы не пренебрегать сроками каждого дня и молитвой.

92. О том, чтобы не пренебрегать сроками каждого дня и молитвой.

94. О милостыне.

93. О милостыне.

95. Об откупе налогов.

94. Об откупе налогов.

96. О подстрекающих тебя к тому, чтобы ты исполнял должность фиска.

95. О подстрекающих тебя к тому, чтобы ты исполнял должность фиска.

97. О том, чтобы подчиняться вышестоящим, так как это хорошо.

96. О том, чтобы подчиняться вышестоящим, так как это хорошо.

98. О том, чтобы не слушать общину и народ.

97. О том, чтобы не слушать общину и народ.

99. О том, [что случится], если ты послушаешь народ.

98. О том, [что случится], если ты послушаешь народ.

100. [О том], что хорошо заботиться об общине.

99. [О том], что хорошо заботиться об общине.

101. О друге, чтобы не помещать [его] в своем доме.

101. О друге, чтобы не помещать [его] в своем доме.

102. О твоих дочерях — как нужно воспитывать.

102. О твоих дочерях — как нужно воспитывать.

103. О дурном друге и тайнах.

103. О дурном друге и тайнах.

104. О входящих в твой дом: пусть будут хорошими, не любопытными.

104. О входящих в твой дом: пусть будут хорошими, не любопытными.

105. О том, чтобы помогать обиженному.

105. О том, чтобы помогать обиженному.

106. О враге.

106. О враге.

107. О том, чтобы, благоденствуя, помнить о друге.

О том, чтобы, благоденствуя, помнить о друге.

108. О том, чтобы направлять свои помыслы на благодеяния.

107. О том, чтобы направлять свои помыслы на благодеяния.

109. О том, чтобы не сидеть с младшим.

108. О том, чтобы не сидеть с младшим.

110. О друге-воре.

109. О друге-воре.

111. Об исполнении должности в феме.

110. Об исполнении должности в феме.

112. О детстве дочерей.

111. О детстве дочерей.

113. О чтении.

112. О чтении.

114. О милостыне для друга и врага.

113. О милостыне для друга и врага.

115. О мошенниках, берущих в долг.

114. О мошенниках, берущих в долг.

116. О скупце и расточителе.

115. О скупце и расточителе.

117. О том, чтобы производить вино.

116. О том, чтобы производить вино.

118. О том, чтобы ни за кого не ручаться.

117. О том, чтобы ни за кого не ручаться.

119. О разумном и о слуге.

118. О разумном и о слуге.

120. О домашних врагах — чтобы не иметь.

119. О домашних врагах.

121. О бесстыдной дочери.

120. О бесстыдной дочери.

122. О бедных говорю — не строить.

121. О бедных говорю — не строить.

123. О священстве.

122. О священстве.

123. О родственниках.

123. О родственниках.

124. О моряке, чтобы он не был стратиотом.

124. О моряке, чтобы он не был стратиотом.

125. О том, чтобы не попадать в руки врача.

125. О том, чтобы попадать в руки врача.

126. О том, чтобы не возгордиться.

126. О том. чтобы не возгордиться.

127. О том, чтобы стараться на войне.

127. О том, чтобы стараться на войне.

128. О добродетели и деянии.

128. О добродетели и деянии.

129. О том, чтобы не падать духом.

129. О том, чтобы не падать духом.

130. О мудрых и неразумных.

130. О мудрых и неразумных.

131. О том, чтобы быть внимательным к собственной жене.

131. О том, чтобы быть внимательным к собственной жене.

132. О разумном муже.

132. О разумном муже.

133. О том, чтобы соблюдать крайнюю осторожность.

133. О том, чтобы соблюдать крайнюю осторожность.

134. О справедливости и истине.

135. О справедливости и истине.

135. О провинившихся.

136. О провинившихся.

136. О наставлении.

137. О наставлении.

137. О злоумышляющих против тебя.

138. О злоумышляющих против тебя.

138. О познании, а не богатстве.

139. О познании, а не богатстве.

139. О том, чтобы не давать взятку и не властвовать.

140. О том, чтобы не давать взятку и не властвовать.

140. Увещание к детям моим.

141. Увещание к детям своим.

141. О гадании.

142. О гадании.

142. О любимом рабе — не печалиться.

143. О любимом рабе — не печалиться.

143. О том, чтобы быть умеренным в доме своем.

144. О том, чтобы быть умеренным в доме своем.

144. О том, чтобы не оказаться повергнутым из-за языка.

145. О том, чтобы не оказаться повергнутым из-за языка.

145. О том, чтобы не осуждать женщину.

146. О том, чтобы не осуждать женщину.

146. О том, чтобы не ссориться с братом.

147. О том, чтобы не ссориться с братом.

Другое о том, чтобы не сносить брань против родного брата.

148. О том, чтобы не сносить брань против родного брата.

 

149. О том, чтобы оказывать честь и любовь архонту области.

147. О том, чтобы сознавать собственную ошибку.

150. О том, чтобы сознавать собственную ошибку.

О том, чтобы не зариться на чужое имущество.

151. О том, чтобы не зариться на чужое имущество.

О почтении к родителям.

152. О почтении к родителям.

155. О сострадании — чтобы не шутить с неразумным.

153. О сострадании и чести; шутить с неразумным.

156. О том, чтобы остерегаться юродивого.

154. О том, чтобы остерегаться юродивого.

160. О пришедшем побеседовать с тобой.

155. О пришедшем побеседовать с тобой.

168. О восстании и мятеже.

156. О восстании и мятеже.

169. О главе крепости и о разумном.

157. О главе крепости.

170. О главе, не понимающем в стратегии.

158. О главе, не понимающем в стратегии.

171. О наставлении.

159. О наставлении.

172. О разумном стратиге.

160. О разумном стратиге

173. О знамении звезды.

161. О знамении звезды.

174. О плане мятежа.

162. О плане мятежа.

175. О наставлении.

 

176. Об обнаружении заговора.

163. Об обнаружении заговора.

177. О том, чтобы не слушать дурного совета.

164. О том, чтобы не слушать дурного совета.

178. О клятвах василевса.

165. О клятвах василевса.

179. О беспутных и невежественных.

168. О беспутных и невежественных.

180. О присылке образа василевса.

169. О присылке образа василевса.

 

170. О беспутных и невежественных.

 

171. О присылке образа василевса.

181. О том, что он показал это (икону) архонтам и войску.

172. О том, что он показал это (икону) архонтам и войску.

182. О том, что он пришел к василевсу.

173. О том, чтобы идти к василевсу.

183. О смене царствования.

174. О смене царствования.

184. О том, чтобы помнить старую дружбу василевса.

175. О том, что василевс помнил старую дружбу.

185. Об изволении Божьем.

176. Об изволении Божьем.

186. Увещание к детям.

177. Об увещании к детям.

187. О неверности влахов.

178. О неверности влахов.

188. О всяческой осторожности.

179. О всяческой осторожности.

189. О древней истории и осторожности.

180. О древней истории и осторожности.

190. О том, чтобы не оскорблять врага из крепости.

181. О том, чтобы не оскорблять врага из крепости.

О том, чтобы не оскорблять врага из крепости.

 

191. О том, чтобы уничижать себя самого.

182. О том, чтобы уничижать себя самого.

192. О том, чтобы продумать, что собираешься делать.

183. О том, чтобы продумать, что собираешься делать.

218. О топархе.

184. О топархе.

219. Рассуждение топарха.

185. Рассуждение топарха.

220. О том, чтобы не врать василевсу.

186. О том, чтобы врать василевсу.

221. О случае с иноплеменником.

187. О случае с иноплеменником.

222. О твоих посланцах.

188. О твоем посланце.

223. О том, чтобы пускать в бухту и не причинять зла судам.

189. О том, чтобы не пускать в бухту чинящие зло суда.

224. О том, чтобы ты соблюдал всяческую осторожность, когда живешь в мире и безопасности.

190. О том, чтобы ты соблюдал всяческую осторожность, когда живешь в мире и безопасности.

225. О том, чтобы бодрствовать и не потворствовать сну.

 

226. О дарах.

 

228. Рассуждение о сатирах.

 

229. Рассуждение о драконах.

 

230. О драконах.

 

231. Об убитом драконе.

 

232. О громах.

 

233. О молнии.

 

234. О числе лет от основания Иерусалимского храма.

 

235. К нынешнему василевсу.

 

236. О лжеобвинителях.

 

237. О том, чтобы расследовать.

 

238. О благодеянии.

 

239. О мимах или скоморохах.

 

240. О судьях.

 

241. О том, чтобы заботиться о стратиотах.

 

242. О том, чтобы не оказывать честь иноплеменнику.

 

243. О том, что если ты почтишь [его], он станет нерадивым.

 

244. О достоинствах и чести ромеев.

 

245. Другая история.

 

246. Другая история.

 

247. Наставительное слово к василевсу.

 

 

248. О том, чтобы не обременять страну.

 

248. О том, чтобы не творили несправедливости твои ближние.

 

250. О несправедливости родственников василевса.

 

251. О том, что василевс является образцом и примером.

 

252. О том, чтобы иметь запасы продовольствия.

 

253. История и несчастье.

 

254. О единодержавном Цезаре.

 

255. О том, чтобы и ты имел человека, боящегося Бога, и повиновался добрым речам.

 

256. О флоте.

 

257. О том, чтобы не недоставало весла.

 

258. Об архонтах флота.

 

259. О том, чтобы путешествовать и путешествовать по стране его (василевса).

Как было показано во вступительной статье, заголовки текста и пинак не принадлежат перу автора. Но если заголовки являются одним из первых результатов работы над рукописью посторонних лиц (читателей и переписчиков), то пинак был составлен значительно позднее и представляет собой один из последних элементов, интерполированных в рукопись. Заголовки к тексту первоначально находились на полях. В текст они были перенесены спустя много времени — может быть, уже после составления пинака. Писец рукописи № 436 нашел внесенные в текст заголовки и пинак уже в своем протографе. Нумерация заголовков производилась значительно позднее их внесения в текст, когда часть труда Кекавмена была уже [627] потеряна. Заголовки пинака, напротив, нумеровались или одновременно с его составлением или вскоре после этого.

Пинак первоначально охватывал все параграфы сохранившегося текста. Наш писец переписывал протограф в то время, когда часть пинака была уже утрачена.

Сравнение заголовков текста и пинака позволяет сделать следующие наблюдения.

Пинак составлялся, несомненно, тогда, когда труд имел в целом тот вид, в котором его сохранила рукопись № 436, кроме пометы о состоянии протографа и заметки о падении Константинополя в 1204 г.

Составитель пинака в большинстве случаев просто переписал заголовки текста, которые тогда находились еще на полях используемой им рукописи (см. вступительную статью).

После составления пинака была потеряна еще какая-то часть сочинения Кекавмена, доказательством чего служит заголовок № 149 пинака. Он относится к тому месту сочинения, которое, судя по особенностям нумерации, особенно пострадало. Не случайно среди заголовков текста нет заголовка, который соответствовал бы заголовку № 149 пинака. Здесь возможны два предположения. Первое: после составления пинака был потерян один лист, соответствующий по содержанию и размеру тексту, имеющему в пинаке № 149. Второе: заголовок № 149, судя по его названию, примерно соответствует §§ 97-99 текста. Но в пинаке есть §§ 96-99, названия которых в точности соответствуют §§ 97-99 текста. В таком случае заголовок № 149 пинака можно признать дубликатом этих заголовков, содержащимся в одной из рукописей, бывшей в распоряжении составителя пинака. Иначе говоря, пинак, как и весь труд, мог также иметь длительную рукописную традицию.

Пинак никак не учитывает лакуну между §§ 192 и 218 текста, из чего следует, что во время составления пинака «Советы императору» (первоначально они соответствовали № № 193-217) уже были перенесены в конец сочинения.

Другие расхождения между заголовками текста и пинака менее существенны и являются, по-видимому, результатом ошибок и небрежности составителя пинака. Так, он переместил параграф, помеченный в тексте № 35, на 8 номеров ниже (№ 43 пинака), на место, где он попросту нарушает логику пассажа. Данный § очень не велик по размеру и не мог занимать полного листа. Здесь возможно как будто единственное предположение: составитель пинака пропустил № 35, что вскоре и обнаружил. Не желая утруждать себя (а текст надо было подчищать или даже переписывать заново), он вписал его под № 43. (Он уже обнаружил, что нумерация заголовков [628] текста далеко не безупречна, и стремился теперь передать не столько точный порядок следования параграфов, сколько содержание труда Кекавмена).

Пропустил составитель пинака и заголовок № 175 текста и, видимо, так и не заметил своего промаха. Дважды подряд составитель пинака переписал два заголовка (см. 166 и 170, 169 и 171). Он включил в оглавление и пролог стратегикона, обнаружив, что в начале текста сочинения нет заголовка, потерянного вместе с первыми листами рукописи.

Заголовки пинака под № № 4, 39, 47, 76, 84, 119, 157 имеют несколько сокращенную редакцию сравнительно с соответствующими заголовками текста (№ № 4, 40, 47, 76, 85, 120, 169). Напротив, заголовки пинака № № 20, 21, 83 включают элементы, отсутствующие в заголовках текста (см. № № 30, 21, 84). Некоторые заголовки пинака дают более точное и предпочтительное чтение и свидетельствуют о том, что в рукописи, которой пользовался составитель пинака, заголовки текста находились в более исправном состоянии, чем в рукописи № 436. Напротив, № № 119, 125, 153, 173, 189 пинака дают явно менее точное чтение сравнительно с заголовками текста (№ № 120, 125, 155, 182, 223). Полагаю, что в данном случае неточности следует приписать небрежности позднейших переписчиков.

Наконец, о расхождениях между заголовками пинака и текста по содержанию. Вместо § 12 текста «О василевсе» в пинаке находим отсутствующий среди параграфов текста заголовок № 12 «Как служить архонту». По содержанию же этот заголовок пинака более подходит к § 11 текста, а заголовок § 11 больше соответствует по содержанию § 12. Здесь несомненна какая-то путаница в тексте и в заголовках, на которую обратил внимание П. Лемерль, предложивший поменять местами параграфы № № 11 и 12, оставив на своих местах сами заголовки. Но это предложение не избавляет от всех затруднений, так как оба заголовка текста (№ № 11 и 12) относятся в сущности лишь к § 12. Заголовок же № 12 пинака соответствует только § 11 текста. Иначе говоря, чтобы привести в соответствие содержание текста и заголовки, следовало бы взять из пинака заголовок № 12 для § 11, а заголовок № 11 текста — для § 12, выбросив заголовок текста «О василевсе», как он выброшен в пинаке.

Нумерация заголовков пинака не представляет большого интереса. Ясно одно — она не зависит от нумерации заголовков текста. Объяснить это можно, на мой взгляд, двояко: либо составитель пинака, видя лакуны в нумерации заголовков текста, решил пренебречь ею, либо он производил нумерацию заголовков пинака тогда, когда в рукописи, которой он пользовался, нумерация заголовков текста еще не была произведена. [629]

Однако и свою нумерацию составитель пинака сделал рассеянно и небрежно. Он дважды поставил № 79, пропустил № № 100, 134, 167 и 168, не поставил № № для заголовков между № 106 и № 107, хотя нумерация осталась ненарушенной (впрочем эту ошибку можно отнести и на счет переписчиков). Всего в пинаке 190 номеров, фактически же в нем содержится 188 заголовков, из которых два повторены дважды. Итого в пинаке 186 разных заголовков, что соответствует реальному числу параграфов текста (включая § 1, не имеющий заголовка). Случайно ли такое совпадение? Не естественнее ли предположить, что до того места, где оборван пинак, сочинение Кекавмена во время составления пинака находилось уже в том виде, в каком оно сохранилось: оно содержало столько же разделов, сколько в нем отметил и составитель пинака, рассеянно их пронумеровавший. В таком случае следовало бы считать № 149 единственным утраченным разделом, который по счету компенсирован лишним заголовком «О наставлении» (№ 175).

Теперь о нумерации заголовков текста. Сразу оговорюсь, что буду исходить из единственного предположения, что она (нумерация), раз данная заголовкам, затем перекочевывала из рукописи в рукопись без изменений, независимо от того, сколько списков последовательно было сделано. Разумеется, это гипотеза, но наиболее вероятная из возможных, так как другие не поддаются какому бы то ни было анализу.

Число заголовков, реально содержащихся в рукописи, и число номеров этих заголовков не совпадают. Причем несовпадение столь велико, что его невозможно объяснить простыми, даже неоднократными ошибками в процессе нумерации. Всего заголовков 220, а последний заголовок помечен № 259. Разрыв составляет 39 номеров. В нумерации не поставлены номера при заголовках между параграфами 61 и 63, 87 и 89, 146 и 147, 185 и 187. Заголовок № 123 повторен дважды, не поставлены номера при двух параграфах, следующих за № 147. Нет № № 148-154, 157-159, 161-167, 193-217, 227.

Те случаи, когда № не поставлен, но он учтен при нумерации, можно смело отнести на счет ошибок переписчиков. Мелкую ошибку с № 123 мог допустить и сам автор. Она создает недостаток в один номер в общей нумерации заголовков текста, как и пропуск № между §§ 146 и 147. Но нельзя, по моему мнению, приписать переписчикам или тому, кто нумеровал заголовки текста, лакуны между № № 147-155, 156-160, 160-168, 192-218 и, возможно, 226-228 (хотя здесь пропущен всего один номер, но пропуск пришелся на грань между двумя разделами). Итого пропущено всего 43 номера. Однако три параграфа не пронумерованы (между № № 146 [630] и 147 и после 147), а один приведен дважды (№ 123). Иначе говоря, реально пропущено 39 номеров.

Следует ли из этого заключить, что дошедшая до нас рукопись труда Кекавмена утратила 39 параграфов? Я так не думаю, хотя и полагаю, что труд дошел не полностью. Определяя утрату, следует, по моему мнению, вычесть из 39 номеров 25 параграфов «Советов императору», которые в результате перемещения оказались при нумерации учтенными дважды. Остается 14 параграфов.

Действительно, примерно такое количество параграфов и насчитывается в лакунах той части рукописи, в которой непосредственный или более далекий протограф сильно пострадал. Это часть труда между §§ 147 и 168. Лакуны здесь содержат 15 параграфов. Расхождение в один номер можно, видимо, объяснить тем, что небольшая путаница в нумерации была и среди параграфов, которые не сохранились. Итак, не достает довольно значительной части того раздела труда Кекавмена, которая обозначена в данном издании заглавием «Домострой»: сохранилось 67 параграфов этой секции, утрачено же 14 или 15, т. е. почти шестая часть раздела. [631]

Приложение № 2

Греческий текст «Пролога стратегикона» привожу (с учетом части эмендаций Д. Цукаракиса) по изданию П. В. Ернштедта (сына В. К. Ернштедта), пользовавшегося рукописными материалами своего отца (Iernstedt. Zum Strategikon. S. 43.).

Пролог Стратегикона.

Некий разумный из благородных первенствовал в войске.
Он и стратигом был в странах и в лагере ратном.
Действовал, видел и слышал от собственных предков [немало]
Более ж сам с царями великими хаживал в битвы,
Знал и победы и видывал также их неудачи,
Как, почему — понимал он — случалися оба исхода,
И преступленьем считал не поведать о том, что бывало,
И обе задачи свершил и книгу эту составил,
Где все изложил без изъяна, чтоб ты неудачи не ведал (Цанкова-Петкова считает фразу неясной. Ее перевод: «Там, где все налицо, имеется нечто, что ты не искал бы напрасно» (Извори, VII. С. 12 и бел. 2).).

Во вступительной статье было отмечено, что пролог был составлен значительное время спустя после написания самого сочинения — может быть, позднее 1204 г. Во всяком случае автор пролога не был ни родственником Кекавмена, ни человеком, знавшим имя автора «Советов и рассказов». Пролог был написан тогда, когда сочинение было разбито на озаглавленные параграфы, так как пролог упоминается и в пинаке, и в помете о состоянии рукописи. Учитывая тот факт, что автора пролога заинтересовала прежде всего та часть труда, в которой содержатся военные сюжеты, можно предполагать, что это был военный человек (Не следует, впрочем, упускать из виду, что часть пролога не сохранилась, а там могли упоминаться и другие разделы труда Кекавмена.).

Трудно решить, имел ли автор пролога дело с автографом труда Кекавмена или со списком с него. Если это был автограф, то следует признать, что в его начале либо не стояло имени автора, либо оно исчезло в результате порчи рукописи. Такова точка зрения Б. Л. Фонкича, по мнению которого пролог был вписан перед текстом автографа (Фонкич. О рукописи «Стратегикона». С. 116.). Я полагаю, однако, что пролог был составлен тогда, когда его автор располагал только одним из списков труда. Свой пролог он предпослал сочинению Кекавмена скорее всего одновременно с изготовлением нового списка всего труда.

Характерная особенность пролога состоит в том, что он написан политическим стихом. Видимо, автор пролога обладал более высоким образовательным цензом, чем Кекавмен. Но изысканный стиль политического стиха плохо согласуется с безграмотностью пролога. Очевидно, пролог сильно пострадал при последующих воспроизведениях его копиистами. Серьезно искажены, например, строки 8, 9 и 10. Пролог содержит множество ошибок итацизма, столь характерных вообще для первой части конволюта. Вероятно, их происхождение и в той части конволюта, которая заключает сочинение Кекавмена, не следует во всех случаях относить на счет самоучки-автора. Значительная часть их принадлежала, по-видимому, писцу первой части рукописи № 436. [633]

Приложение № 3

Начало книги вместе с прологом испорчено и исчезло, а может быть и другое в ходе книги.

П. В. Ернштедт внес свои поправки в конец этой фразы, полагая, что она — часть пролога и также написана политическим стихом. Но помета не является ритмической и написана не автором пролога. Она была сделана после того как к сочинению был приобщен пролог, пострадавший вместе с рукописью: был потерян конец пролога, начало труда и некоторые его параграфы в середине книги. Все это успел рассмотреть автор пометы. Он молчит о пинаке, который во время написания пометы, несомненно, имелся. Объяснить это можно, видимо, тем, что пинак находился тогда в исправном состоянии.

Наличие этой пометы служит для меня одним из важнейших аргументов в пользу того, что наш писец имел дело не с автографом: помета не могла быть вписана ни в конец пролога, ни в начало труда — они были потеряны. Внесена помета была при составлении нового списка сочинения Кекавмена. [634]

Приложение № 4

Уже после того, как все части нашей рукописи были расположены в том порядке, какой они занимают ныне, в рукопись была внесена заметка — на ее последний 229-й лист, отступя 6 строк от последней фразы труда Кекавмена. Записи подобного рода делались обычно в конце рукописей, на оставшемся свободном от текста месте. Следовательно, и эта заметка была написана, когда «Советы императору» уже были перенесены в конец сочинения и когда труд Кекавмена был еще отдельной книжкой (переплетенной или не переплетенной) и не находился в составе какого-либо сборника.

Вот эта заметка:

Константинополь был захвачен латинянами в 6712 году, в апреле месяце, во второй день.

П. Лемерль передает содержание заметки сокращенно: «Константинополь был взят латинянами в 6712 г., в понедельник» — и замечает, что 12 апреля 1204 г. действительно приходилось на понедельник (Lemerle.Prolegomenes. P. 8.). Я полагаю, что можно допустить и иное понимание.

Возможно, заметка не содержала указания на день недели. В ней могли указываться три элемента обычной датировки: год, месяц, число (месяц и день недели недостаточны для точной даты). Заметка написана киноварью. Киноварной она была скорее всего с момента внесения. В цифре ιβ' (12) I могла попросту, как это часто бывало с киноварными текстами, выцвести или была пропущена позднейшими переписчиками. Осталась цифра β' (2) которую отнюдь не обязательно принимать за «второй день недели». Константинополь пал 12 апреля 6712/1204 г. — вот то, что хотел в своей заметке сказать ее автор, один из писцов нашей рукописи или один из ее владельцев.

Не легко определить и время написания заметки. Вскоре после упомянутой в ней трагической для греков даты? Едва ли — все было слишком свежо в памяти. Ее вписали, конечно, значительное время спустя, когда уже далеко не каждый мог вспомнить эту дату — она уже стала достоянием истории. Весьма соблазнительно [635] приписать ее авторство владельцу автографа или списка рукописи, бежавшего от завоевателей в Малую Азию и сделавшему эту запись многие годы спустя. Но доказать эту гипотезу нечем. Данную запись можно считать terminus post quem для написания или непосредственно протографа нашего писца, или одного из списков, с которого этот протограф делался. [637]

Приложение № 5

Некоторые болтуны, а точнее — извратители истины считают сатира неким живым существом, изображая человекоподобным, и называют его наделенным разумом и поступающим по-человечески. Поэтому они ссылаются на какую-то историю, как блаженный Антоний шел через пустыню к некоему монаху Павлу Фиванскому, а сатир, говорят они, показал пальцем [дорогу] и, беседуя, проводил того в пещеру, о многом поговорив с блаженным Антонием. Итак, не следует тому верить, ибо то, что мы сказали о драконах, мы говорим и ныне. Бог создал две разумные природы, а именно: ангелов и людей, и кроме них мы не признаем никого разумным. Ангелы пребывали и пребывают в сиянии и святости; лишь один [из них] из-за высокомерия превратился из блеска в утренний мрак. А люди, наделенные разумом, утратили правое разумение, отклонясь от истины. Но Господь, не допуская нашей погибели и совершенным будучи Богом, снизошел [к нам] из чувства сострадания и стал совершенным, безгрешным человеком, дабы спасти мир. Он уничижал себя до того, что пошел на смерть — смерть на кресте — и умер добровольно, воскрес сам собою, вступился за нас и почтил нас, добровольно лишившихся чести. Однако мы нигде не найдем того, что он приходил и к сатирам или что он наставлял сатиров. Если сатир разумен, то пусть нам скажут, какой пророк или апостол, или учитель отправлял послания к сатирам и учил их? Если бы они были разумными, как и люди, ясно, что и к сатирам пришел бы Господь, как и к людям. Пусть нам покажут евангелие к сатирам. Но лишь неучи об этом болтают. От блаженных и святых отцов наших, подвизающихся в пустыне, мы слышали, что пустыня вскармливает драконов и всевозможных змеев и василиска, львов и единорогов, других зверей и виды животных, даже онагра. О сатире же как о разумном человеке мы никогда от них не слышали. Такого же рода выдумка и о кентаврах, которую опровергает и разоблачает как лживую блаженный и святой вселенский учитель Иоанн Дамаскин. Посему не нужно вообще допускать существование другой разумной природы, помимо ангелов и людей. Ведь рассказывающий такое... то же самое говорю и я о мегерах и драконах.

Поскольку же они (неучи) придумывают драконов, принимающих человеческий облик, прикидывающихся то малыми змеями, то необычайно большими, поражающими толщиной и длиной тела, то превращающихся в людей и, как уже сказано, беседующих с людьми, танцующих, ворующих женщин и, подобно людям, сходящихся с ними, постольку мы зададим им вопрос: «Сколько разумных природ создал Господь?» А если они не знают, мы скажем им: «Две. А [639] именно: ангелов и людей». Дьявол же был единственным из ангельских сил, который, восстав против света, добровольно перешел во мрак. Две эти природы создал Бог разумными. Что же касается дракона, если он беседует с людьми, меняя облик, сходясь с женщиной и оказываясь то змеем, то человеком, как один из многих, то ясно, что он разумен и одарен более, чем человек. Но этого не было и нет. Пусть скажут, кто об этом свидетельствует. Ведь мы наставлены в догматах Моисея, а вернее — Святого Духа, говорящего его устами. Напротив, он говорит: «И привел Бог всех животных к Адаму, чтобы видеть, как он назовет их, и чтобы, как наречет человек всякую душу живую, так и было имя ей».

Поэтому и дракон был одним из животных. Я отнюдь не говорю тебе, что дракон не существует. Драконы существуют, но они суть змеи, рожденные от других драконов. Когда они новорожденны и молоды, они малы, а выросши и вступив в возраст, они становятся огромными и толстыми, превосходя толщиною и длиною других змей. Говорят, что они превосходят по размеру тридцать локтей, а по толщине бывают подобны большому бревну. Дион Римлянин, писавший об империи и демократии Рима и рассказывавший о знаменитой Карфагенской войне, говорит, что когда Регул, римский консул, воевал с Карфагеном, дракон, внезапно выползши из рва римского лагеря, спокойно улегся. По приказу Регула римляне убили его и, ободрав, послали его шкуру как великое чудо римскому сенату. Как говорит сам Дион, измеренная в самом сенате, она оказалась имеющей в длину сто двадцать пядей. Соответствовала длине ее и ширина. Есть и другая порода драконов, имеющих плоскую голову и глаза цвета золота. И на затылках у них нет рога, а на гортанях — бороды. Эту породу называют добрым гением; говорят, что у них нет яда. Однако существует порода драконов, которая, как и прочие твари, имеет бороду, подобно козлу, а на затылке как бы рог. Но он не жесткий, а представляет собою мясо, выросшее наподобие рога. Глаза же его велики и имеют цвет золота. Бывают же они большими и маленькими, как попадется. Все породы змей являются ядовитыми, только дракон не имеет яда. Рассказывают сказки и о том, что гонимый громом дракон вздымается в воздух и гибнет. Я же, слыша это, смеялся, так как его изображают то человекоподобным и разумным, то змеем, то противящимся Господу и им гонимым. Мы наносим себе величайший вред тем, что не читаем божественных книг и не исследуем их согласно слову Господню. Но стратиот заявляет: «Я стратиот и не нуждаюсь в чтении». Земледелец ссылается как на предлог на земледелие, другие на свое, и все мы оказываемся ущербными. Гром не преследует дракона, а возникают громы, как говорят, от тучи, [641] когда она, пропитанная влагой, набухает, гонимая воздухом или ветром. Когда внутрь ее врывается воздух и раздирает ее, возникает эхо. А идущий сверху треск называется громом. Если же под давлением воздуха он опускается на землю, то это называется молнией. Посему, попав в дом или в дерево, она разрушает и раскалывает его, а если в человека или в какое иное животное, то причиняет смерть. Поэтому мы наблюдаем неоднократно людей и других животных, а не драконов, убитых громом.

Молнии бывают нитевидными, спиральными и подобными огненному лучу. Говорят, что молния возникает вместе с громом, так как одновременно с тем, как разрывается туча, тотчас [появляется] молния с громом. Молния, будучи бесшумной, возникает немедленно, а гром задерживается, пока его эхо дойдет с высоты до земли. Поэтому гром слышится после того, как появилась молния. Приведу тебе такой пример. Заметь, когда кто-нибудь стоит вдали от тебя и подает знаки. Ты видишь, как его рука стучит по дереву, через некоторое же время в твоих ушах раздается эхо удара. Приведу тебе и другой пример о громе, хотя и примитивный, но правдивый. Взяв свиной пузырь, который называют мочевым, наполни его воздухом, затем, завязав и заперев внутри воздух, положи на землю и, подойдя, враз встань на него ногами. И он тотчас разорвется с треском и шумом, произойдет же это из-за заключенного внутри воздуха и давления ног, так как пузырь порвется и воздух вылетит из него. То же самое происходит и с тучей. Ведь, наполненная воздухом между каплями дождя, образующими как бы оболочку тучи, когда она испытывает давление наружной влаги, туча разрывается под напором воздуха и рождает эхо. Также, если случится столкновение с другой тучей, раздается громкий треск.

Сущность содержится в основании каждой вещи, сама в себе.

От первого основания Иерусалимского храма, которое совершил Соломон, до разрушения, случившегося при римском императоре Тите, 1130 лет, 7 месяцев, 15 дней, а от последнего основания при персидском царе Кире, которое осуществил Ангей Зоровавель, 639 лет и 40 дней. При Веспасиане и Тите в Иерусалиме было взято в плен, умерло своею смертью... и было убито 90 тысяч, захваченных же живыми было 1100, а от голода умерли в течение всей осады..., всех же вместе с убитыми 270 мириад, тогда как Иосиф свидетельствует, что в городе было 300 мириад и все они погибли при осаде.

Греческий текст Приложения № 5 приведен здесь в точном соответствии с его первым изданием Васильевского — Ернштедта. Опущены лишь указания на конъектуры и разночтения сравнительно с соответствующими пассажами сочинений, приписываемых рукописной традицией Иоанну Дамаскину. Первые издатели не сомневались, что отрывки о драконах, громе и молнии представляют собой выписки с небольшими вариациями из трудов этого отца церкви. Действительно, среди изданных под именем Иоанна Дамаскина сочинений имеются фрагменты о драконах, о громе и молнии, о сатирах и о кентаврах.

Эти фрагменты были подвергнуты анализу Ж. Гуйаром (Guillard. Notes sur les paragraphes. P. 109-113.). Он показал, что редактор, расположивший фрагменты в том порядке, в каком они находятся теперь, нарушил композицию оригинала, в котором отрывок о драконах предшествовал отрывку о сатирах (доказательством этого является фраза о сатирах в начале отрывка: «что мы сказали о драконах, мы говорим и ныне»).

Гуйар показал также, что традиция, связывающая отрывки о драконах, громе и молнии с именем Иоанна Дамаскина, сомнительна. Ученый тщательно сравнил лексические и синтаксические особенности этих отрывков и самого труда Кекавмена и указал на яркие соответствия (например, о пользе чтения, о необходимости исследовать Писание, о том, сколь смешна нелепая мысль и т. п.). Гуйар пришел к выводу, что эти заметки скорее всего принадлежат перу Кекавмена, но не сочинены им, а извлечены при чтении чужих трудов и пересказаны им.

Сложнее вопрос с отрывком о сатирах. Сочинителю этого отрывка известно высказывание Иоанна Дамаскина о кентаврах, но он не знает приписываемую ему же заметку о сатирах. Свой рассказ о сатирах он преподносит как плод собственных размышлений. Следов стиля Кекавмена в этом отрывке мало, хотя они также имеются. Гуйар не решается приписать этот фрагмент перу Кекавмена и ставит вопрос о необходимости изучения всей рукописной традиции, в которой затронуты эти сюжеты, в частности, сюжет о сатирах затронут в житии Павла Фиванского (Bidez. Deux versions grecques. P. 4-14, 3-15.), как на это указывает сам Гуйар. Отмечу попутно, что сюжет о «человекоподобных сатирах» излагается с полным доверием в рукописи Греч. 250, л. 68 об., строки 11-20 (XIV в.) (Государственная Публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина в Санкт-Петербурге.), содержащей сочинения митрополита Навпакта Иоанна Апокавка (первая треть XIII в.). [643]

Гуйар установил также, что заметка об «ипостаси» приведена в соответствии с ее определением в «Диалектике» Иоанна Дамаскина.

Что касается последнего фрагмента (об Иерусалимском храме), то, по заключению Гуйара, этот отрывок восходит через какой-то посредствующий источник к «Иудейской войне» Иосифа Флавия. Менее всего при этом с именем историка связана та часть фрагмента, где сообщается о числе погибших и умерших жителей Иерусалима при осаде города римлянами. Иосиф Флавий говорит о множестве убитых, взятых в плен и умерших от голода, но приводит лишь одну сравнительно скромную цифру — две тысячи (Ios. Flav. Opera, VI. Р. 568.). Ближе к Иосифу Флавию другая часть фрагмента, содержащая хронологические расчеты. Ср.: «от первого его основания, которое совершил Соломон, до нынешнего разрушения, которое произошло на втором году правления Веспасиана, насчитывается тысяча сто тридцать лет, семь месяцев и пятнадцать дней, а от последнего, которое осуществил на втором году царствования Кира Ангей, вплоть до взятия Веспасианом — шестьсот тридцать девять лет и сорок пять дней» (Ibid. P. 548.).

Я считаю, что эти фрагменты попали в рукопись сочинения Кекавмена из его архива еще на стадии автографа. Они и занимали место после советов топарху, будучи последними листами всей стопы, исписанной рукой Кекавмена. Это заметки, частично буквальные выписки или почти буквальные (о сатирах), частью пересказы прочитанных нашим автором сочинений — заметки, которые с момента их написания вплоть до появления рукописи № 436 так и остались неотъемлемой частью сохранившегося до наших дней труда Кекавмена.

Некоторое сомнение вызывает только хронологические выкладки об Иерусалимском храме. Они не имеют никаких элементов, которые позволили бы сопоставить их с другими частями сочинения Кекавмена. Не является ли и эта заметка подобной той, которая приведена в Приложении № 4? Т. е. не была ли и она позднейшей записью, сделанной на пустом месте потомками автора или владельцами его автографа либо списка с него?

Текст воспроизведен по изданию: Кекавмен. Советы и рассказы: Поучение византийского полководца XI века. СПб. Алетейя. 2003

© текст - Литаврин Г. Г. 2003
© сетевая версия - Strori. 2013
© OCR - Karaiskender. 2013
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Алетейя. 2003