Титул IV. О том, что должно быть дано в определенном месте

(De ео quod certo loco dari oportet)

1. (Гай). Не усматривалось возможности предъявить иск в другом месте, нежели то, на которое указано в стипуляции как на место, где (вещь) должна быть предоставлена. Но это было несправедливым: если обещавший никогда не появляется в том месте, в котором он обещал дать,— так как для него затруднительно быть в этом месте или он отвлекается делами в других местах,— то стипулятор не мог бы добиться своего. Поэтому для этого случая установлена actio utilis.

2. (Ульпиан). Actio arbitraria полезна для обоих — как для истца, так и для ответчика: если это представляет интерес для ответчика, то присуждение денег производится в меньшем размере, чем требование; если предчтавляет интерес для истца, то присуждение производится в большем размере (Смысл: если в силу изменения места рассмотрения дела несет ущерб ответчик, уменьшается взыскиваемая с него сумма (например, в эту сумму засчитываются путевые издержки для переезда в это место). Если несет ущерб истец, то соответственно эта сумма увеличивается). § 1. Этот иск происходит от такой стипуляции: я стипулировал от тебя, чтобы десять были даны в Ефесе. § 2. Если [225] кто-либо стипулировал предоставление десяти в Ефесе или человека (раба) в Капуе, то он не должен предъявлять требование, опустив одно из этих мест, чтобы он не отнял у ответчика пользу места (Путем требования в одном месте нельзя лишить должника возможности выполнить любое из обещанных им действий). § 3. Сцевола в 15-й книге «Исследований» говорит, что не во всех случаях то, что молчаливо содержится в стипуляции, находится во власти ответчика, но от его усмотрения зависит, что он должен, но не зависит, должен ли он. И потому если кто-либо обещал Стиха или Памфила, то он может избрать предмет исполнения, пока оба (раба) живы; если же один умер, то его (ответчика) выбор прекращается: не должно зависеть от его усмотрения, является ли он должником, поскольку он не хочет предоставить живого (раба), которого одного он должен (предоставить). Поэтому в предложенном (выше случае), если кто-либо обещал дать в Ефесе или Капуе и если бы от его усмотрения зависело, где должно быть предъявлено требование, то иск не мог бы быть предъявлен, так как он всегда бы избирал другое место. И вышло бы так, что от его усмотрения зависело бы наличие его долга. Поэтому (Сцевола) считает, что можно требовать от него в одном месте и без добавления указания (на другое место): [таким образом мы предоставляем истцу выбор при требовании]. И вообще Сцевола указывает, что истец имеет выбор, где предъявить требование, а ответчик — (выбор), где произвести исполнение,— конечно, до предъявления требования. Поэтому, говорит он, альтернатива в отношении вещей, смешанная с альтернативой в отношении мест, приводит по необходимости к выбору истца в отношении вещей вследствие (выбора) места; иначе ты отобрал бы от него иск, если хотел бы сохранить выбор за ответчиком. § 4. Если кто-либо стипулировал так: «в Ефесе и Капуе», то это значит, что часть он требует в Ефесе и часть — в Капуе. § 5. Если кто-либо стипулировал сооружение дома и не добавил указания места, то стипуляция не имеет силы. § 6. Некто стипулировал так: «дать десять в Ефесе». Если предъявлен иск до того дня, как он мог прибыть в Ефес, то напрасно предъявляется иск до этого дня: ибо и Юлиан считает, что срок молчаливо включен в эту стипуляцию. Поэтому я считаю правильным то, что сказал Юлиан: если кто-либо стипулировал в Риме, что сегодня будет дано в Карфагене, то стипуляция недействительна... § 8. Следует ли принять в расчет и (упущенную) выгоду, а не только ущерб? Думаю, что следует принимать в расчет и выгоду.

3. (Гай). Решение по этому иску зависит от усмотрения судьи, так как мы знаем, как различны цены вещей в отдельных общинах и областях, в особенности — вина, масла, зерна; хотя мощь денег везде оказывается одной и той же, однако в некоторых местах можно достать деньги легче и за меньшие проценты, в других — труднее и за большие проценты.