Комментарии

1. Согласно Синэкдему Гиерокла в ранневизантийской империи считалось три провинции Палестины: Палестина первая – с митрополией Кесарией Палестинской, Палестина вторая – с центром в Скифополе, Палестина третья с главным городом Петра. (Hieroclis Syncedemus, е Constantini Porphyrogeniti de thematibus et administrando impirio, Bonnae 1840, p. 398).

Аскалон находился в Палестине первой. В числе прочих городов этой провинции были Элия Капитолина (Иерусалим), а также важные приморские центры: Яффа, Газа, Ариза. Всего в Палестинских провинциях считалось 42 города. Законы и обычаи, записанные Юлианом, очевидно, относились ко всем трем провинциям.

2. G. Tchalenko, Villages antiques de la Syrie du Nord, I–III, 1955–1959, v. I, p. 109, п.–Pl. CXXXIII.

3. Об оживлении строительства в Сирии и Палестине в IV–VI вв. L. Robert, Hellenica, IV, 1948, p. 21 sq., Tchalenko, p. 51, etc., Η. С. Butler, Ancient Architecture in Syria, Leyden 1950 v. I, p. 129.

4. Руск. пер. см. Византийский Временник, т. VIII, стр. 280.

5. Там же.

6. Аммиан Марцеллин. История, пер. Кулаковского Ю., Киев, 1906–1908, XIV, 8, 11.

7. А. Ранавич, Восточные провинции Римской империи в I–III вв. М–Л., 1949, стр. 144.

8. Сирийская школа архитекторов славилась по всему Востоку – А. Н. М. Jones, The Greek City, Oxford, 1940, p. 278.

9. Ибн-аль Факих, Православный Палестинский Сборник, т. XVII, в. 2, СПб. 1897, стр. 751.

10. Там же.

11. Там же, стр. 808.

12. Codex Justinianus, гес. P. Krueger, Berolini MCMLIV, VIII, 10 «De. aedificiis privates».

13. Cod. Just., VIII, 10, 14.

14. Codex Theodosianus, XV, 1, 39; XV, I, 46; XV, I. 4; Cod. Just. VIII, 10, 11 (423 a.).

15. Cod. Just., VIII, 10, 6–Si quis... civitate spoliata ornatum hoc est marmora vel columnas, ad rura transtulerit... Tchalenko; о. c. p. 386 sq, 422.

16. Cod. Just. VIII, 10, 12 – Αυτοκρατωρ Καισαρ Ζηνων... Αδαμαντιω επαρχφ πολεως... Η. Dirksen, Das Polizeigesetz des Kaisers Zeno ueber die bauliche Anlage der Privathaeuser in Konstantinopel (Hinterlassene Schriften, II, Leipz. 1871).

17. Cod. Just. VIII, 10, 12, 5-d.

18. Procopii Caesariensis Anecdota, Jurievi, 1899, ed. M. Krascheninnikov, p. 95–96. F. Doelger, Das αερικον, Byzant. Ztsch. XXX, 450–457. Б. А. Панченко, О тайной истории Прокопия, Византийский Временник, 1896 (т. III, стр. 507–511).

19. Cod. Just Χ, 30, 4 (de discussoribus) –a. 530: 1, 26, 4; novell. Just. 17,4, pr.–535 ann.; 24, 3; 25, 4; 26, 4; 30, 8; 128, 17.

20. Corpus Inscriptionum Graecarum supplementarum, VIII, 30.

21. Constantini Harmenopuli Manuale legum sive Hexabiblon ed. G. Heimbach. Lipsiae, 1851. Константин Арменопул был κριτης гор. Фессалоники и νομοφολαξ в 1345, в 1349 гг. судья βασιλικου σεκρετου, καθολικος κριτης (Lemerle, Note sur le carriere judicaire de C. Harmenopulus τομος Κωνσταντινου Αρμενοπουλου, Θεσσαλονικη, 1952, σ. 243–249, мне недоступно).

22. J. Nicole, Le livre du Prefet, Geneve, 1893, pp. 67–75.

23. Δημ. Γχινης, To επαρχικον βιβλιον και oι νομοι Ιουλιανου του Ασκαλωνιτου, Επετηρις Εταιρειας Βυζαντινων Σπουδων, Αθηναι, 1937.

24. Δημ. Γκινης, о. с. р. 184, J. Nicole, о. с. р. 68.

25. Глава 46 по своему содержанию не может принадлежать Юлиану Аскалониту, так как в ней говорится не об обычаях Палестины, а о «богоспасаемом городе» – Константинополе.

26. Δημ. Γκινης, о. с. σ. 185.

27. Cod. Just. VIII, 10, 12, 9 – Livre du Prefet, p. 61, 25.

28. Harmenopuli о. c. p. 275 – Cod. Just. VIII. 10, 1, 4.

29. Basilicorum libri LX, ed. Heimbach, v. V, Lipsiae, 1850: L. LIII, Τιτλος H, Τα κεφαλαια του νομου των Ροδιων.

30. Harmenopuli о. с. p. 264 (§ 42).

31. Α. Χριστοφιλοπουλος. Το Επαρχικον βιβλιον Λεοντος του Σοφου και αι συντεχνιαι εν Βυζαντιω, Αθηναι, 1935, σ. 30.

32. G. Ferrini, Gli estratti di Giuliano Ascalonita (Opere G. Ferrini, v. I, 1929, p. 444–445.

33. Livre du Prefet, о. c. p. 10, n. 1.

34. Kritische Jahrbuecher fuer deutsche Rechtswissenschaft, III, 1939, S. 961 ff.

35. Byzantinische Zeitschrift, B. 2, 1893, S. 132.

36. Harmenopuli, о. с. р. 244.

37. Livre du Prefet, о. с. р. 69.

38. Δημ. Γκινη о. с. р. 184.

39. Harmenopuli, о. с. сар. VI, 14, 15; III, 4, 63; III, 3, 59; VI, XIV, 16; VI, XIV, 12–h. е. – Livre du Prefet: XX, 3; XXI, 5; XXI, 6; 11, 5; XVIII, 5.

40. Harmenopuli, о. с. pp. 446–448 (III, VIII, §§ 40–43).

41. Harmenopuli о. с. р. 240, II, IV, § 13, Δημ. Γκινη, σ. 187.

42. Cod. Just. VIII, 10, 1... Et balneum, ut desideras, insfruere...

43. Basilicorum libri LX, v. V, 1. 58, 11, not. g.

44. Harmenopuli о. c. p. 242, (§ 14).

45. Harmenopuli о. c. p. 242 not. m.

46. Harmenopuli о. с. р. 242: εις υψηλον, υπαιθρον τοπον. Livre du Prefet, p. 54–μη υποκειμενους οικημασι.

47. Harmenopuli о. с. р. 244–246.

48. Ch. Delvoye, Travaux recents sur les monuments byzantines de la Grece, Byzantion, v. XIX (1949), p. 319 sq., 330 sq.

49. Livre du Prefet, p. 47 (с. XIII).

50. τους εργαζομενους τας αξινας, και τας αμας, και τα τοιαυτα μεγαλα οργανα... (§ 19 Harmenopuli).

51. περι αμμουδαοιων (§ 20) σχοινικοπλοκων και εριοπλουτων (§ 21) γαρεψων, τυροποιων (§ 22).

52. Livre du Prefet, p. 49, с. XIV. De lorariis... В Scriptores originum Constantinopolitanarum, 1907, v. II, p. 300 сообщается, что иконоборец Лев III вместо духовного училища передал помещение дубильщикам кожи (μαλκκαταοιοις), но Вениамин Туделитанский передает, что кожевенное производство располагалось в Пере (см. Ф. Успенский, Анналы, т. III, стр. 13).

53. Cod. Just. De aedlficiis privates – VIII, 10, 10, – VIII, 10, 12, 2. Bas. LVIII, 11, 9.

54. η δε των υδατων λυμη τοις γειτνιωσιν ουκ ολιγην επιφερει βλαβην... ... (75).

55. Примечание: Прилагая перевод трактата, мы должны предпослать следующее: 1) перевод сделан применительно к тексту Женевской рукописи; только в тех случаях, когда в Женевской рукописи текст явно испорчен, мы использовали текст Арменопула. 2) Те главы из «Юлиана Аскалонита», которые помещены у Арменопула, но отсутствуют в Женевской рукописи, мы не привели в переводе, поскольку не считаем их заимствованными от Аскалонита. 3) Заглавия статей приводим по Женевской рукописи. Там же, где заглавий в рукописи нет, мы приводим заглавия Арменопула. 4) Все разночтения, спорные места, толкования терминов, ссылки на законодательство мы относим к комментариям, которые намечены к выпуску в последующем сборнике. 5) Некоторые места текста нами даны в вольном переводе в случаях, когда в изложении Аскалонита слишком отрывочно передана мысль.