Комментарии

1 Burdigala, П.

2 Лига равняется 1 1/2 римским. милям, Д.

3 Не от греческого ли *** - устье, т. е. там где начинается устье р. Гаронны, A.

4 Л.

5 Sirione, П; Sivio, Ф; Scrio, К

6 Ф; Барзак, Вес; Преньяк, Л; Серан, К.

7 Vasatas, 9 л. П; Cossium vеl Cossio Vasatac, Ф, К.

8 Л, Ф, К

9 Scittio, П.

10 Tolosa, В.

11 Д; Оз, Л, Ф, К.

12 Л; Вик. Фезензак, Вес.

13 Д, Л.

14 Hunngunerru, В.

15 Л.

16 Bussonis, 77.

17 Римская миля, равняетcя 1 версте, 194 саж. Р.

18 Elousont, Б; Elusio, Ф, К.

19 Л; Луц или.Луцез, Ф; Елзонн,, К.

20 Ebromago, В; Eburomagus, Д, Е; Неbromagus, Ф,

21 Л; или Брам, Ф.

22 Carеaso, Д, Ф, К

23 Tricencimnm, П.

24 Husueibas, В; Usuerva, Д.

25 Л; на р. Журр, Ф.

26 Narbo, Д, Ф, К.

27 Biterris, П; Baeterrae, Д, Ф.

28 Л, Д, K.

29 Cosstro, Д, Ф.

30 Д; близ с. Тибери, Л, Ф.

31 Forum Domitii, Д, Ф.

32 Д; Фронтинбян., Л. Ф

33 Sostancione, 17 м. П; Sextantio vel Sextantinm, Д, Ф.

34 Д, Ф; Монпелье, Л.

35 Аmbrosi, В; Ainbrusium vel Ambrussun, Д, Ф.

36 Д, Ф; Люнель, Л.

37 Nеmausus, Д, Ф, К.

38 Porte aerarium 12 м. П.

39 Л.

40 9. В.

41 371, П.

42 Общие итоги составляют: миль 375 1/2, cстанций 22 и гостиницы. По Лани действительное расстояние пути равняется 379 милям. Р.

43 Аrnаgеne, 9 м. В; Еrnаgenum. Д.

44 Д, Л.

45 Л.; Барбентан., Вес.

46 Avenione. П; Avcnio, Д, Ф: К.

47 Cypressata, П.

48 Л.; Барюлас, Bеc.

49 Arausio, Д, Ф, К.

50 13, В.

51 npon. B.

52 Novencrares, В.

53 Acunum, Д, Ф.

54 Ансенн, Л.

55 10, В.

56 Bantianis, В.; Yacianis vel Batiana, Д.

57 Ориоль, Вес

58 Пальяс, Вес.

59 проп. В.

60 Л, Д, Ф, К.

61 Л., Вес; Монтуазон. или Юппль, Д.

62 Augusta Tricastinorum vel Augustum, Ф.

63 Л, Д, Ф.

64 Л.

65 Deanocontinorum, В.

66 Lucus Angusti, Д, Ф, К.

67 Volocates. B.

68 Летес или Бомон, Вес.

69 Лекомб. Вес.

70 Seleueus., Ф.

71 Монлюр, Вес.

72 Vapencum, Д Ф, K

73 Catorigas, П.; Caturigomanus, Д.; Саtnrrigae, Ф.; Caturigomagus, K.

74 Hebriuno, П.; Ebrodunum, Д. Ф.; Еburodunum, К.

75 Renninae, В.; Cottiac, K

76 Rama, Д.; Ramae, Ф

77 Д.; ла Рош, Л.; Рам, Ф.

78 Burigane, В.; Brigantio Segusianorum, Д М, K.; Brigantium, Ф.

79 Matroniam, В.; Matrona, M, К.

80 Л М, K.

81 Caesao, Д, M

82 Л, Д, M

83 ad Martis, M.

84 Segucio, В; Segusio, Л, M, Ф.

85 Л, Д, M, Ф.

86 Л.

87 Вес, Д.; C. Амброзио, Л.

88 Taurini, Д.; Augusta Taurinorum, Ф, К; Augusta Taurinnum, M

89 Quadrata, Ф.

90 Ф., Моренсенго, Л

91 Ф.

92 Л.; Лагранжа,.Вес.; Монте Сестино или Монтельо, Ф.

93 Rigomagus, М.

94 Ринко, Л.

95 Cuttiac, Cotiae vel Cottiae, Д, M, Ф.

96 Д, M, Ф.; Кандиа, Л.

97 Laumtilum, Д,M, Ф, K

98 Duriis, П.; Durii, Ф.; Duriae, M.

99 Л, M.; Дореа, Ф.

100 Ticinum, Д, M, Ф, K.

101 Л.

102 Д, Л; Mediolanium, Ф.

103 375. П.

104 проп. П.

105 Общие итоги составляют: миль, 498, станций 23, гостиниц 22. По Лани действительное расстояние пути равняется 451 мили. Р.

106 Ф.; Argеntеa. М.

107 Л.; Горгонцола, Вес; С. Агата, Ф.

108 Pons Aureoli, M, Ф.

109 Л, M, Ф.

110 Vergamo, П; Bergomum, Д, M, Ф,

111 Tallegate, В.; Tellegatae, M, Ф.

112 Л.; Байеллa, Bec

113 Brixia Д, М, Ф.

114.Л,Д,М,Ф.

115 Бидиццоли, Вес.

116 Bene Aventum, В.; Beneventum, M.

117 Лани полагает здесь пропущенною станцию Ариолика (Ariolica, Ольозо) 10 м. Р.; Arilica vel Arelica, Пескьера, Ф.

118 Cdiamun, M.

119 Л, М.

120 Аuraeos, П.; Auraei, M

121 M; Монтебелло, Л

122 Vicentia, Д; Vicetia, M, Ф

123 Цокко, Вес

124 Patavium, Д, М, Ф, К.

125 проп. В.

126 Л.

127 Л.; Местр, Вес.

128 Аltinum, Д, М, Ф, К

129 8. В.

130 Sanos П.

131 8. В.

132 Paсilia, В.

133 Л.; Мароно, Вес

134 11. В.

135 Общие итоги составляют: миль 229, станций 13, гостиниц 9. По Лани расстояние пути равняется 249 милям. Р.

136 Л.; Градиска, Вес.

137 Л.; Гемунд, Вес

138 Alpes Juliac, Ф.

139 пpon. В.

140 Lougaticum, M.

141 Л, M.

142 M, Ф, К.; Semona, В.

143 Л, М, Ф, К

144 Л.

145 проп. В.; Atrans, М.

146 Л, М

147 et Norici. П.

148 Caeia, В.; Celeia, M.

149 Ragando, M; Ragundo, Ф.

150 М.; Зейтц, Вес; Виндиш Фейстриц, Л.; у горы Студениц или Рогатец, Ф,

151 Poltovia, 16 м. В.

152 Potovione, В.; Poctovio, M,K; Petovio, Ф.

153 Л, M, Ф, К.

154 проп. В.

155 Remista, Ф.

156 замок Анкенштейн, Ф.

157 М, Ф.

158 М.; Maйерье близ Петранца, Л.; близ Крапины или Виницы, Ф.

159 Полана, Ф.

160 М

161 М; Aпафия, Л.; близ Герсеницы, Топлина или близ Св. Елизаветы, Ф.

162 Ф.; Леград, Л.

163 Lertoles, В.; Lentulae, Ф.

164 Л.; у Берценцы, Леттихани или.Леград, Ф.

165 Carrodunum, М; Carrhodunum, Ф.

166 М; монастырь на р. Каталене, Л.; Сандровиц, Ф,

167 Coccones, В.

168 Л.; или близ Драуси, Ф.

169 Bolentium, М.

170 Л.

171 Mariniana, Ф.

172 Л.; близ Цapa, Рас-Миколац. или Враньесевце, Ф.

173 Л.; у реки Карацицы, Ф.

174 Vereiae, M; Bevebis, Ф.

175 M; Сокац — Миколац, Л.; близ Гиорга или Бресца, Ф.

176 Jovenalia, B.

177 Л; Валиово, Ф.

178 Мursellа vel Mursa minor, М. Ф.

179 М; Зааг, Л; близ Петриевца, Ловац-Пагона, Ф.

180 Morsa, В.

181 Л, М, Ф, К.

182 Leutuoano, П.

183 Ciliciales B; Cibalae, M Ф.

184 Ulmus, Ф.

185 Л; у Бановца или Шид, на p. Бошуге, Ф.

186 Л.; Бацинце, Ф.

187 Vidunlia В.

188 Л.; Кузмин или Чальма, Ф.

189 М, Ф, К.

190 Общие итоги составляют: миль 411 гостиниц 16, станций 23. По.Лани действительное расстояние пути равняется 404 милям Р.

191 Bassianae, M; Bassiana, Ф.

192 Дебринце, Л.; Петровце, Ф.

193 Л.

194 Singidunum, M, Ф.

195 Pannoniaе et Moesiae, Ф.

196 Ир.; Велико село, Л.

197 Tricornium, Ф.; Tricornia, Ир.

198 Л, Ф, Ир.

199 npon. B.

200 Mons Aureus, Ф.

201 Ир.; близ Слоны, Л.; близ Гроцка, Ф.

202 Mingeio, B.; Vinceia, M.

203 Ир, M.

204 Ир.; Кулице, Л. Отождествление станций от Дубровнцы до Пожареваца едва ли верно, так как расстояние между этими двумя местностями составляет по карте не более 7 римских миль, между тем. но путнику расстояние это исчислено в 28, по Иречеку — в 15, а по Лани даже в 47 миль. Иречек сам сознается, что определить направление дороги от Виминыциума до Идомума — трудно. P.

205 Viminacium, M, Ф, К.

206 Ир, К.; Смедерево или Пожаревац, Ф.;Рамь, Л.

207 Municipium, М. Ф.

208 М, Ск.; Цибет на р. Мораве, Ф.; между Пожаревацем и Нишом, Иречек, и Лани совершенно расходятся в направлении дороги, первый ведет ее по правому берегу, а второй по левому берегу р. Моравы. Р.

209 Р.; Либо, Л.

210 Р.; Гурия, Л.

211 Idimum, M

212 Ир.; Хассан Паша Паланка, Л.

213 Р.; Девибагердан, Л.

214 Horreum Margi, М, Ф.

215 М, Ир.; Кипри-Равенац, Л.

216 проп. В.

217 Moesiae et Daciae, Ф.

218 пpon. B.

219 Ир.; Парагчин, Л.

220 Camimtasi, B.

221 Ир.; Paxnia, Л.

222 Presidium Pompeii M, Ф.

223 Ир. Л.; Алексинац, M

224 Rampiana, B.

225 Алексинац, Л.

226 Naissus. M, Ф, К.

227 проп. В.

228 Ск.; на р. Нешаве..Л.

229 Р.; близ Иавлицы, Л.

230 Remesiana, M Ф.

231 Ир.; Мусса Паша Паланка, Л.

232 Р.; Стотоль, Л.

233 Turres, Ф.

234 Ир, Ф.; Чардак, Л.

235 Р.; Цариброд, Л.

236 Ир.; близ Срибницы, Л.

237 Ф.

238 Ск.; Сливница, Л.; к з. oт, Сливницы, Ф.

239 Пр.; между Пролешом н Волуджеком., Л.

240 Общие итоги составляют,: миль 317, станций 20, гостиниц 14. По Лани действительное расстояние пути равняется 359 милям. P.

241 Extuome. В.

242 Ир, Л. Отсюда до Филипиоля отождествление пути значительно расходится по Ланн и по Иречку. Первый ведет этот путь от Cофии по долине. р. Искера до Самакова, откуда поворачивает в. долину р. Марицы; второй же выходит в эту последнюю долину нынешним Софийским шоссе. Р.

243 Buragara, П.

244 Ир.; развалины на р. Искер, Л.

245 Ск.; на р. Искере, Л.

246 Iliga, П.; Ilelice, Ф

247 Ир, Ф.; Самаков, Л.

248 Succi vel Succorum augustiae, Ф.

249 Ир.; Сулудербенд или Демиркани, Ф.; Клиссура, Ск.; Банья, Л.

250 Daeiae et Thraciae, Ф.

251 Ponte Ugas, В.

252 Ир.; мост на р. Марице;, Л.

253 Ир; Киддербенд, Л.

254 Ск.; Сарамбег, Л.

255 Bessapare, Ф.

256 Ир.; Татар Базарджик, Л, Ф.

257 P.

258 Philippopolis, Ф

259 Syrnota, П.

260 Р.; Чемер-кёпри, Л.

261 Л, Р. Отождествление направления пути от, Папазли до Люле-Бургаса встречает большие затруднения, обусловленные отсутствием у путника станции Адрианополь. Иречек предполагает, что в подлиннике путника пропущены между Бурдиста и Дафабе две станицы, из которых, одна неизвестная, а другая должна была быть Адрианополь. Хотя общие итоги расстояния пути от Сердики до Константинополя допускают возможность подобного пропуска, но существование его во всех трех дошедших до нас списках, заставляет сомневаться в непогрешимости этого предположения. Лани выходит из этого затруднения тем, что заставляет путника около Бурдисты сворачивать с прямой дороги, проходит к с. от Адрианополя и выходить к Люле Бургасу иною более восточною дорогою. Такое удлинение пути едва ли также выдерживает критику, тем более что не было для путника никакой причины не заходить в Адрианополь и миновать его делая большой обход. Вернее следует предполагать что он избрал более западную и значит кратчайшую дорогу, может быть от Германлы на Чорлу. Секретарь нашего консульства в Филиппополе С. В. Арсеньев, к которому я обращался за разъяснением этого вопроса, пишете мне: „Из расспросов местных знатоков края я узнал наверное, что на запад от Адрианополя в Родопских горах существуют следы Римской дороги. Следы этой via Romana идут от Германлы на Демотику и Чорлу минуя Адрианополь. У Узук-кёпри (что значит по турецки: длинный мост ) существует мост Римской постройки в развалинах — чрез р. Эргень. Этот мост мне удалось Видеть с железной дороги между станциями Узун-кёй и Паоло-кёй. Таким образом подтверждается существование западной от Адрианополя римской дороги и исследование ее, может бить, разъяснит эту часть пути Бордоского путника. Но при этом не следует упускать из видy, что по всей вероятности, этот западный римский путь шел, через Дидимотихос (Didymotichos) нынешнюю Демотику, а между тем станции с этим или подходящим именем, мы у Бордоского путника также не находим. Р.

262 Cillat, Ф.

263 Ир.; Чирпан, Л.; Каяли,Ф.

264 Ир.; Чакалер, Л.

265 Arzus, Ф.

266 Ир.; Хрсово, Ск.; Ассарли. Ф,

267 P; близ Муссалджи, Л.

268 Castra Zarba, Ф.

269 Ир; Кастра Царви или Царви, Ф.; Коюнлу, Л

270 Р.; близ Суло-кёя, Л.

271 Busdieta, В.; Burdipta, Ф.

272 Р, Л, Ф.; Иречек отвергает это отождествление.

273 Dapabe 10 м. В.

274 Р.; Енили-кёй, Л.

275 Nicae, Ф.

276 Ир.; Вакезаль, Л.; Кулели, Ф.

277 Таrpodizus, Ф.; который полагает что это название поставлено ошибочно вместо Буртудицус (Burtudizus) и. Эски-баба; Arboditio vel Arbodizo, Ск.

278 P.; Девлет-Агац, Л.

279 Вероятно от, греческого *** — источник, фонтан, отсюда Verisse н. Бунар-Гисар, А. Ск.

280 Р.; Кирк-Килиси, Л.

281 Virgulae, Ф,

282 Ир. Л. Ф

283 Nаrсо, Ск.

284 Р.; близ Евренкуеса, Л.

285 Dritiopara, В.; Drusipara, Ф.

286 Р.; Сундукли или Караесени, Л.

287 8. В.

288 Tunorollo, 8 м. В.; Tzurulum, Ф.

289 Л. Ф.

290 Р., близ Еанли, Л.; Виза Ск.

291 9. P.

292 Л.; Эски-Ерегли, Ск.

293 Ваunnе П.

294 Л.

295 Salambria, В.; Selymbria, Ф.

296 Callum Ир.

297 Л.

298 Alesra, В.

299 Общие итоги составляют: миль 348, станций 19, гостиниц 18. По Лани действительное расстояние пути равняется 400 милям. Р.

300 Общие итоги составляют 2178 1/2 миль, станций 120, гостиниц 90. По Лани действительное расстояние пути равняется 2242 милям. Р.

301 Флавий Baлерий Далмаций или Делмаций, брат императора Константина и Марк Аврелий Ксенофил были совместно консулами в 333 году. Т.

302 30 Мая. Т.

303 7. П.

304 26 Декабря. Т.

305 Chalecdonia vel Calchedon. М, Ф, К

306 М, Ф, К

307 Narsite, В.; Nassete, Ф.

308 Pantichium, Ф.

309 Ф, Л.

310 Potamus, Ф.

311 Libesa, В.

312 Brunca, П.

313 Л.

314 М, Ф, К.

315 Л, Ж, Ф. К.

316 9. В.

317 Общие итоги составляют: миль 61, станций 3, гостиниц 3. По Лани действительное расстояние пути равняется 59 милям. P.

318 Eribolum, Ф.

319 10. В.

320 Nicaea, М, Ф, К

321 8. П.

322 Schene, В; Schinae, Ф.

323 Midaeum, M.

324 Chogia, B.; Chogiae, Ф.

325 Thatesum, Ф.

326 Tutaio, 8. П.; Tattaium, Ф.

327 Protunica, П, Ф.

328 Doble, B.; Dablae, Ф.

329 Ceratae, Ф.

330 Bithyniae et Galatiae, Ф.

331 Finis. П.

332 Melia, В.

333 Л.

334 Р.; Ф. и Л. ошибочно отождествляют, Юлиополь с развалинами к ю. з. от Севри-Иссара, который на 50 римских миль южнее пути, которому следовал, Бордоский путник и находящийся близ него развалины принадлежат городy Пессинусу (Pessinus). Р.

335 Hierospotamos, Ф.

336 Lagania, Ф.

337 Ipetobrogen, Ф.

338 Innizos, П.; Simonizous, В.; Mnizus, Ф.

339 Trasmon, В.

340 проп В.

341 Cenaxempalidem, П Сеnахe paludem, Ф.

342 Ancyra, М, Ф, Л.

343 Л, М, Ф, К

344 nроп. П

345 26. П.

346 Общие итоги составляют,: миль 245, станций 15, гостиниц 11. По Лани действительное расстояние пути равняется 254 милям. P.

347 Corbeus, Ф.

348 Rosologiacum, Ф

349 Aliasum, В.; Aliassus, Ф.

350 Аrроnа, П.

351 Л.; на в. берегу Кизил Ирмака, Ф.

352 Л.

353 Galatiae et Cappadociae, Ф.

354 Panassus, Ф.

355 Л.; Паша-даг., Ф.

356 Iogula, B.

357 Л. и Ф. отождествляют Иоголу с ак-Сераем, сей последний, кроме того, отождествляет Иоголу с Архелаисом. Судя по расстояниям, как по путнику, так и по карте, кажется вернее предполагать. в ак-Cеpaе — город Колонию Бордоского путника и древний Архелаис, Р.

358 Nitazi, Ф.

359 Л.; Невшер, P.

360 Angustana, Ф.

361 Л.; ак-Серай, Р.

362 15. В.

363 Mummoasum, В.

364 Anachiaugo, В.; Nazianzus, ф.

365 Л; около Кикилара, Р.

366 Л.; очевидная ошибка, P.

367 Audaviles, В.; Andavalis, Ф.

368 Л.; Андаваль, Ф.

369 Pammati, В.

370 Тyаnа, Ф.

371 Л.; Кинц или Килис-Иссар, Ф.

372 проп. П.

373 Faustinopolis, Ф.

374 Л.; Чифилик, Р.

375 10. В.

376 Соnа, 9 м. В.

377 Л.; Бегагли, Р.

378 Роdandus, Ф.

379 Л.; между Булгар-дагом и Ак-дагом, P.

380 Pilas, 13 м. В.; Pylae, Ф.

381 Л.; Гулек, Р.

382 Cappadociae et Ciliciae, Ф.

383 Mopsucrine, Ф.

384 Л.; около Бейрамлу, Р.

385 проп. В.; Tarsus, Ф.

386 Общие итоги составляют,: миль 319, станций 10, гостиниц 14. По Лани действительное расстояние пути равняется 320 милям. Р.

387 Pargas, P.

388 Gadana, В.

389 Mopsuhestia vеl Mopsuestia, М, Ф.

390 Л, М, Ф.

391 Л.; к, з. от. Каракая, Р.

392 Л. ошибочно, заставляет без видимой причины путника спускаться на ю. и тем удлиняет дорогу на 15 р. м. Скорее следует искать Катаволум к в. и около Каракая, P.

393 Bajae, Ф.

394 Л, Ф.

395 Л, Ф, К.

396 Platanus, B.

397 Cilieiae et Syriae, Ф

398 Pngrios, П; Pagrae, Ф.

399 Л.

400 Anchiotia. В.

401 Общие итоги составляют: миль 142, станций 3, гостиниц 7. По Лани действительное расстояниеe пути равняется 146 милям Р.

402 Р.

403 Stadata, В.

404 Baccaias, В.

405 Cattelas, П.

406 Р.; Гитт-Галл, Л.

407 Lasdeca, В.; Laodicea, Ф.

408 Л, Ф, К.

409 Gavala, 13 м. В.

410 Balaneae, К.

411 Coelesyriae et Phoeniciae, Ф.

412 Ф, К..; аин ел-Хи, Л.

413 Арад, P.

414 Baselisco,.В.

415 Area, Ф.

416 От р. Абраша до Арки действительно только 12 м. Р.

417 Р.; на реке ел-Бариде, Л.

418 Tripolis, Ф.

419 Л, Ф, K.

420 Trecles, В.; Trieris, Ф.

421 Л.

422 От Тарабулуса до Енфе действительно 8 м. P.

423 Botrys, Ф, К.

424 Р.

425 От Енфе до Батруна действительно 9 м. Р.

426 Alcovile, В.

427 От Батруна до Джуне действительно 22 м., поэтому здесь следует предполагать пропущенною стацию Библос (Byblos, Джебаил ), которая помещена па Пейтингеровской карте между этими двумя станциями, на расстоянии 12 миль от обеих, P.

428 Berytus, Ф.

429 Eldua, В.

430 Р.; близ устья ел-Кади, Л.

431 Pаrphirion, П.; Parpinon,.В.; Porphyreon, Ф.

432 Р.; при устье Барука, Л.

433 От Бейрута до хан ел-Хулда действительно 8 м., а от сего последнего до Джедры — 12 м., поэтому расстояния, показанные в путнике, правильнее переставить. P.

434 Sidon, Ф, К.

435 3 книга Царств, гл. XVII, ст. 9 — 16.

436 Р.; на реке Носей, Л.

437 Tyrus, Ф, К.

438 От Алты до Сура действительно 13 м. Р.

439 Общие итоги составляют: миль 266, станций 12, гостиниц 13. По Лани действительное расстояние пути равняется 260 милям Р.

440 Р.; Скандалиум, Ф.; развалины, Л.

441 Действительно 10 м. Р.

442 Hecdeppa, В.; Ecdippa, Ф.

443 Ptolemais, Ф.

444 8. П.; действительно 10 м. Р.

445 Calomon, В.

446 Р.; Каламун, Л.

447 Sccaminus, В.; Sicamenos, П.; Sycamina, Ф.

448 P., Кайфа, Ф.; Атлит, Л.

449 действительно 2 м. Р.

450 3 книга Царств, гл. XVIII, ст. 31 — 39.

451 проп. СГ.

452 Cirtha, В.

453 Р.; развалины замка; Л.

454 Phenices проп. П.

455 Syriae, Phoeniciae, et Palaestinae, Ф.

456 Caesarea Palaestinae, Ф.

457 Ф, Л.

458 7.П.; от Церты до Кесарии в действительности 18 миль, поэтому следует предполагать здесь описку 8 вместо 18 или пропуск станции Дора (Dora, Тантура), отстоящую от Церты на 10 и от Kecapии на 8 миль. Р.

459 Общие итоги составляют миль 61, станций 4, гостиниц 3. По Лани действительное расстояние пути равняется 71, а по английской карте з. Палестины — 68 милям. Р.

460 Деяния апостолов, гл. X, ст. 47.

461 Определить местность горы Сина и находящегося близ него источника трудно, тем более, что ни один из последующих путешественников о них не упоминает; наиболее подходящим к ним оказывается, находящаяся к ю. в. от Kaйзарии, в расстоянии 3 1/4 р. м., лесистая возвышенность, у подошвы которой, обращенной к Kaйзарии имеются источникн, называемые: аюн ел-Бенат, (источники девиц). Предположение это подтверждается еще тем, что источники эти лежат почти на прямой дороге от Кайзарии в Румане, до которого от них приблизительно 18 р. м. P.

462 Р.; развалины на горе Кармиле, Л.

463 17. П.

464 Istradela, В.; Iisrael, Ф.; у Евсевия Памфила в более подходящей форме ***, Л.

465 Это отождествление принимается ныне; как наиболее подходящее по своим топографическим данным, но в 2 1/4 р. м. к ю. от Церина находится селение Сундела (Sundela), которое путник может быть принимал за древний Изреель, Р.; Кабаттие, Л.

466 8 1/2. Р.

467 3 книга Царств, гл. XXI, ст.: 17 — 26.

468 1 книга Царств, гл. XVII. Место битвы, как ныне принимается, происходило гораздо южнее близ нынешнего селения Шуейке, древнего Сокхофа. Предание вероятно произошло от смешения места убиения Саула с местом убиения Голиафа и это, хотя в весьма перепутанном виде, встречается еще в VI веке у Феодосия и Антонина Пиаценского. С этих пор место убиения Голиафа переносят на з. и ю. з. от Иерусалима. Замечательно, что в 2 р. м. к в. от Церина находится источник, называемый местными жителями аин Джалуд, т. е. источник Голиафа. Р.

469 Ф, Л.

470 11 1/2. Р.

471 Р.

472 Предание это встречается только у путника. Близ Теязира Робинзон нашел развалины древней Иудейской гробницы, которую впоследствии описал Герен. Может быт эту гробницу приписывали в старину Йову, хотя о ней не упоминает Евсевий Памфил. Р.

473 6. П, СГ.; эта последняя цифра не верна, так как по римскому пути, следы которого сохранились до ныне, от Бейзана до Наблуса 28 1/2 р. м. и в том числе до Теязира 14 1/2 Р.

474 14. Р.

475 1 книга Моисеева, гл. XXII, ст. 1 — 19. Предание это сохраняется до ныне между Самарянами, живущими в Наблусе. Место жертвоприношения Авраама с большею вероятностью отождествляют с горою Mopиeю, занятою храмом еш-Шерифом в Иерусалиме. Р.

476 По английской карте западной Палестины вершина Гаризима возвышается над Наблусом на 1290 ф. Для этой цифры число 300 ступеней слишком. мало. До вершины из Наблуса 1 час ходьбы и от ступеней не сохранилось ни каких следов. Р.

477 Отождествление Неаполя, Сихема и Сихара до настоящего времени не сделано точно. Судя по путнику можно предполагать, что он, обозначает три отдельные местности, находящиеся вблизи друг от друга. Евсевий Памфил также обозначает под этими именами три отдельные местности, наоборот блаженный Иероним, говоря о путешествии блаженной Павлы, соединяет все три места в одно: Transivit Sichem, non ut plerique errantes legunt Sichar, quae nunc Neapolis appellatur. Следует предполагать, что древний Сихем находился между нынешним Наблусом, гробницею Иосифа и колодцем Иакова,. 3 его часть образовала во времена Веспасиана — Неаполь на месте которого ныне Наблус. Cиxapь же было лишь прозвание, даваемое Иудеями, во времена Спасителя, Сихему. Таким образом путник мог упомянуть о Неаполе и Cихеме как о двух отдельных, в его время местностях, что же касается до Сихара, то имея в виду рассказ евангельский, он мог этим именем назвать ю. з. часть Сихема, лежащую на склоне; Гаризима, где ныне селение Белата. Это последнее предположение кажется тем справедливо, что тот же путник несколько ниже говорит: "откуда спустилась''-, это заставляет предполагать что Сихарь находился на спуске горы и ближайшим к нему колодцем был колодезь Иакова, что вполне совпадает с местностью Белата. Р.

478 Р.

479 Кинга Иисуса Навина, гл. XXIV, ст. 32. Развалины гробницы Иосифа до ныне показывают близ Наблуса под названием: кабр Юсуф. Р.

480 1 книга Моисеева, гл. XXXIV.

481 Евангелие от Иоанна, гл. IV, ст. 5 — 43. Колодезь Иакова до ныне показывается близ Наблуса и носит название: бир Якуб. Р.

482 24. Р.

483 Ошибочно назван путником. По расстоянию до Иерусалима, по местоположению на Наблуском пути, а равно по приведенным ниже библейским рассказам, речь очевидно идет о Beфиле. Р.

484 Р; Бетезер, Л

485 Миндальное дерево по еврейски: Луз или Луца, древнее название Вефиля. Р.

486 1 книга Моисеева, гл. XXVIII, ст. 11 — 22. Место это указывают ныне в 1/2 р. м. к ю. в. от Бейтина среди развалин древней церкви, носящих имя бурдж Бейтин. Р.

487 Это библейское событие, рассказанное в 1 книге Моисеевой, гл. XXXII, ст. 24 происходило по ту сторону Иордана, у брода через реку Иавок, ныне Церка и ошибочно путником отнесено к Вефилю. Р.

488 3 книга Царств, гл. XIII, ст. 1 — 26.

489 npon. В.

490 Общие итоги составляют: миль 114, станций 2, гостиниц 4. По Лани действительное расстояние пути равняется 102, а но английской карте з. Палестины — 105 1/4 милям,.P.

491 ad latus, точнее означает: по бокам. Р.

492 Сомнения быть не может, что путник говорит здесь о месте храма Соломона, нынешнем хараме еш-Шерифе. Р.

493 О каких именно водоемах говорит путник, теперь определить невозможно. Может быть подразумевал он нынешние: биркет Израин и биркет ел-Обрак, которые, если входить на площадь храма с с. з., находятся один на право, другой на лево, но в таком случае купальню Вифезда нельзя отождествлять с биркет Израином. См. прим. 3, стр. 26, Р.

494 Piscinae gemellares, П. Т.; gemillares, В.; pigne gemellares. СГ.

495 Названию это вместо ныне общеупотребляемого в евангелии: Вифезда (Bethesda) встречается также у Евхерия (около 440 г.). В древнейших списках священного писания: Сннайском и Ватиканском помещены, *** и ***. Т.

496 Евангелие от Иоанна, гл. V, ст. 2-4. До последнего времени купальню Вифезда отождествляли с находящимся у с. стены харама биркет Израином. Новейшие открытия заставляют предполагать с большею вероятностью, что купальня Вифезда тождественна с биркет ел-Обраком у з. стены харама или с новым водоемом., открытым недавно близ церкви Св. Анны. P.

497 in modum cocci turbatam, Т.; in modum coccini turbatam, П.; in modum piscinae coccini turbatum, СГ.; cocci natura: В. О красноватом цвете воды говорит также Eвxеpий. Р.

498 С именем Соломона связано и ныне много преданий в xapaме еш-Шерифе. О какой именно пещере говорить здесь путник определить невозможно, так как приводимое им предание ныне утратилось. Может быть о нынешнем куббет ел-Арва в с. з. углу харама. Р.

499 В настоящее время в хараме еш-Шерифе не сохранилось ни одной высокой башни, а поэтому трудно определить, о какой именно башне говорить путник. Тоблер полагает, что башня, о которой упоминает путник, находилась в с. в. углу харама, где встречаются до сих пор еще ряды древних выпусковых камней и где находится так называемый трон Соломона, арабская постройка на древнем фундаменте. Может, быть также, что башня, упоминаемая путником, находилась на ю. в. уму харама, по крайней мере здесь сохранилось до ныне предание об угловом камне, а находящаяся на ю. стороне; харама подземелья сохранили название конюшен. Соломона. Р.

500 Евангелие от Матфея, гл. IV, ст. 5-10.

501 Псалом CXVII, ст. 22.

502 Т. е. писал книгу Премудрости. Р.

503 Потолки из одного камня встречаются часто в древних развалинах Святой земли особенно по ту сторону Иордана, но комната с таким потолком в хараме теперь неизвестна, Р.

504 Многочисленные и обширные водоемы и цистерны находятся и ныне под площадью харама. Р.

505 Под аram путника следует понимать *** — жертвенник состоящий из каменного пьедестала. А.

506 Eвaнгeлиe от Матвея, гл. ХХШ, ст. 35.

507 Vestigia clavorum, Т.; Весселинг полагает: следы гвоздей обуви, но как замечает справедливо Тоблер, гвоздей в обуви на востоке не употребляют Не вернее ли производить от слова: булава, дреколье, тогда можно было бы перевести: следы дрекольев. Р.

508 О статуе Адриана упоминают Евсевий Памфил и блаженный Иероним. Этот последний в толковании на пророка Исаию, гл. II, ст. 8 говорить о статуй Адриана, а в толковании на евангелие от Матвея, гл. XXI, ст. 15 — о конной статуе Адриана, но были ли это две различные статуи или одна, трудно определить. Вероятно храм и статуя Юпитера Капитолийского, сооруженные, по их словам, тем же Адрианом, на месте бывшего храма Иудейского, были во времена путника, уже разрушены, так, как он о них ничего не упоминает, статуи же императора, которым не воздавали божеских почестей, могли оставаться до более позднего времени. Р.

509 Lapis pertusus, В, П.; lapis pertunsus СГ. Вероятно нынешняя скала в куббет еc-Сахра. Р.

510 Об этом разрешении Иудеям посещать место бывшего храма, в день разрушения его Титом, упоминает блаженный Иероним в толковании на пророка Софонию, гл. I, ст. 15. Р.

511 Что подразумевает путник под домом Езекии, определить трудно. Если допустить, что упоминаемая им выше башня находилась на с. в. углу харама, то под домом Езекии он мог подразумевать подземелья ю. стороны харама. Р.

512 Item exeunti Hierusalem, Т.; item exeunti in Hierusalem, П., item exeuntibus Hierusalem,В.; inter exeuntibus Hierusalem, СГ.

513 Juxta murum, может означать возле: всякой стены или собственно городской стены, но сомнительно, чтоб во времена путника, Иерусалимские стены заходили так далеко на ю. Т.

514 Евангелие от Иоанна, гл. IX, ст. 7.

515 Может быть нынешний биркет ел-Гамра. P.

516 Grandis foras может также означать: с большим. входом. Р.

517 Известная перемежаемость в приливе воды замечается и ныне, хотя в неопределенные периоды. P.

518 In cadem, П, В, СГ. Inde cadem via, ex cadem, Т. Можно также перевести: Отсюда до настоящего времени дорога, ведущая к купальне; Силоамской от ю. в. угла харама, раздвояется и ведет также на Сион. Р.

519 Евангелие: от Матвея, гл. XXVI, ст. 57; от Иоанна, гл. XVIII, ст. 24. Ныне; дом Каиафы указывается перед Сионскими воротами, вероятно там же где во времена путника. Р.

520 Евангелие от Матвея, гл. XXVI, ст. 67. Столб бичевания указывался здесь еще в конце XIII века, в настоящее время часть его в латинской части храма Воскресения. Р.

521 Может быть там же, где ныне указывают, дом Давидов, в цитадели, подле Яффских ворот. Р.

522 Путник кажется ошибочно сослался на пророка Исайю, приводимое им низке пророчество встречается у пророков Михея, гл. III, ст. 12 и Иеремии, гл. XXVI, ст. 18. Р.

523 Inde ut cas foras (T, СГ; foris, Л, В.;) murum (Г, СГ, П.; murus, В.;) de Sion, eunti (Т.; euntibus, СГ, П, В.;) ad portam neapolitanam ad partem dextram, dcorsum in valle sunt parietes.СГ, II, В, Т. Текст, как видно, крайне темный, а между тем существенно важный для топографии Иерусалима, так как, от точного его понимания, зависит определение местностей Голгофы и претория Пилата. Приведенный перевод заставляет предполагать, что во времена путника, Сион ограничен был с с. стеною, с чем отчасти согласен Тоблер, но подобного указания не находим ни у одного современного путнику писателя. Чтение же этого места так: Идя отсюда вдоль стены Сионской, т. е. внутри Сиона вдоль нынешней з. Иерусалимской стены, тоже не разъясняет вопроса, так как идя по средине Сионской возвышенности, по направлению к Неаполитанским воротам, по всей вероятности, нынешним Дамасским, стена должна была остаться у путника довольно далеко на левой стороне и такое выражение: вдоль стены, он мог бы употребить лишь в том случай, если бы на Cионе в его время не было ничего кроме развалин, иначе он употребил бы просто выражение: идя отсюда по Сиону. Далее от интерпункции зависит передать продолжение этого текста так: видишь на правой стороне внизу в долине, т. е. идя ли вправо или от идущего на правой стороне были и т. д., в первом случай приторий Понция Пилата могла быть где она и ныне указывается, во втором случае не принял ли путник за остатки претория древние стены храма, около нынешнего места плача Иудеев. Выражение: внизу в долине, одинаково может относиться к обоим чтениям, в особенности для идущаго по вершине Сиона. P.

524 Евангелие: от Матвея, гл. XXVII, ст. 2, 11 — 31; от Марка, гл. XV, ст 2 — 20; от Луки, гл. XXIII, ст. 1 — 26; от Ианна, гл. XVIII, ст. 28 — 40, гл. XIX, ст. 1 — 16

525 monticulus. СГ, П, В, Г.

526 Евангелие: от Матфея, гл. XXVII, ст. 33 — 35; от Марка, гл. XV, ст. 22 — 25; от Луки, гл. XXIII, ст. 33; от Иоанна, гл. XIX, ст. 17 — 18.

527 Прямое расстояние между Голгофою и пещерою гроба Господня составляет ныне; 19 саж. Р.

528 crypta, Т.; cripta, П, В.; scripta, СГ.

529 Евангелие: от Матфея, гл. XXVII, ст. 60; от Марка, гл. XVI, ст. 46; от Луки, гл. XXIII, ст. 53; от Иоанна, гл. XIX, ст. 40 — 42.

530 Dominicum, СГ П, В, Т. Описание базилики у Евсевия Памфила в жизни Константина, кн. III, гл. 34 — 39. Путник говорит о ней как уже о сооруженной, поэтому окончание ее постройки следует отнести не позже 333 г. Р.

531 В настоящее время трудно определить места водовместилища и водоема, первое может быть отождествлено с нынешнею цистерною Елены (бир Малека Хелане), второй, хотя менее вероятно, с цистерною находящуюся среди латинских построек к ю. в. от часовни гроба Господня. P.

532 ubi infantes lavantur, Т, СГ, П.; labantur, В. Полагаем что вернее употребить: крестят, вместо: моют. Р.

533 Трудно определить нынешние ли: ворота св. Стефана (баб Ситти Мариам) или золотые ворота (баб ел-Дахерие). Р.

534 Здесь следует предположить пропущенным: находится. Р.

535 Вади ситти Мариам. P.

536 Евангелие: от Матфея, гл. XXVI, ст. 47 — 50; от Марка, гл. XIV, ст. 43 — 46; от Луки, гл. XXII, ст. 47 — 53; от Иоанна, гл. XVIII, ст. 2 — 12. Вблизи нынешнего Гефсиманского сада. Р.

537 Евангелие: от Матфея, гл. XXI, ст. 9; от Марка, гл. XI, ст. 8; от Иоанна,
гл. XII, ст. 13.

538 monumenta duo, monubiles mire pulehritudinis, Т. Значение слова: monubiles, до настоящего времени точно не разъяснено. Р.

539 Известный ныне под названием гробницы пророка Зaxaрии. Р.

540 Следует предполагать нынешний Авессаломов столб. Р.

541 Евангелие: от Матфея, гл. XXIV, ст. 3 — 51, гл. XXV, ст. 1 — 46; от Марка, гл. XIII, ст. 3 — 37.

542 Базилика Константина была выстроена на месте Вознесения Спасителя о чем упоминает современник путника, Евсевий Памфил в житии Константина, кн. III, м. 41 — 43. Следует предполагать поэтому здесь у путника в самом оригинале пропуск, так, как он встречается во всех трех известных нам рукописях. Р.

543 Перенесение на Масличную гору места Преображения Господня встречается только у Бордоского путника. Писатели конца IV и начала V столетия: Кирилл, патриарх Иерусалимский и блаженный Иероним место Преображения полагают в Галилее, на нынешней горе Фавор (джебел ет-Тор ). Р.; Евангелие: от Матфея, гл. XVII, ст. 1 — 2; от Марка, гл. IX, ст. 2 — 4; от Луки, гл. IX, ст. 28-30; 2-е послание Петра, гл. I, ст. 17 — 18.

544 Действительно 760 шагов или 3/4 р. м. Р.

545 Р.

546 Евангелие от Иоанна, гл. XI, ст. 38 — 44.

547 16. Р.

548 Какого именно памятника неизвестно. Па правой стороне при спуске в долину Иерихонскую находятся развалины, называемые хербет Какун, которые предполагают занимающими место Иерихона времен Ирода, что также подтверждают слова путника. Р.

549 Евангелие от Луки, гл. XIX, ст. 1 — 5.

550 Подразумевается Иерихона, сооруженного после разрушения во времена войн Веспасиана и Тита Иерихона времен Ирода и место которого занимает ныне селение ер-Риха, что совпадает с расстоянием 1 1/2 р. м. до источника Елисея. Р.

551 Ныне аин ес-Султан. Р.

552 4 книга Царств, гл. II, ст. 19 — 22. О бесплодии женщин упоминает лишь путник, в священном писании говорится о бесплодии земли. Р.

553 Книга Иисуса Навина, гл. II, ст. 1 — 21, гл. VI, ст. 21 — 24

554 Книга Иисуса Навина, гл. VI, ст. 19. Из этого видно, что Иерихон, времен Иисуса Навина, предполагался близ источника Елисеева. Р.

555 Книга Иисуса Навина, гл. IV, ст. 19 — 20, гл. V, гг. 2 — 9. Эти события происходили в Галгале, к в. от Иерихона, между сим последним и Иорданом Р.

556 P.

557 7. Р.

558 Слова путника, вполне относятся и ныне, через 15 столетий, к Мертвому морю. Р.

559 Евангелие: от Матфея, гл. III, ст. 14 — 17; от Марка, гл. 1, ст. 9 — 11; от Луки, гл. III, ст. 21 — 22; от. Иоанна, гл. I, ст. 28 — 34.

560 5 миль путника приводить к берегу Иордана, на 1/2 p. м. к ю. от нынешнего казр. ел-Иехуда. Р.

561 Ibi est locus super flumen, montieulus in illa ripa, Т. Место темное, тем более, что вознесение пророка Илии, по священному писанию, произошло по ту сторону Иордана.

562 4 книга Царств гл. II, ст. 7 — 11.

563 4. СГ, П.

564 1 книга Моисеева, гл. XXXV, ст. 9. Памятник этот указывают и до ныне на том же месте. Р.

565 В действительности 1 миля. Р.

566 Евангелие: от Матвея, гл. II, ст. 1; от Луки, гл. II, ст. 4 — 7.

567 Об этой базилике упоминает Евсевий Памфил в житии Константина, кн. III, гл. 41 — 43

568 et habet in ipsa crypta, ad latus deorsum deseendcntibus, hebreis litteris nomina supraseripta. T; Предание об этом памятник ныне совсем исчезло, а не определительность выражений путника не даст даже возможности приблизительно определить его местоположение. В 1 версте к ю. з. от бейт Сура, Ибн Батута (1324 г.) помещает источник Иова (бир Эюб ) и тут же гробницу пророка Ионы (неби Юнус ), показываемую и до ныне под этим названием. Еврейские путешественники того же времени приписывают, эту гробницу пророку Гаду (см. Иерусалим и Синай. А. С. Норова стр. 145). Не следует ли в ней искать памятника упоминаемого путником ? Р.

569 Р, бейт Суммар, Л.

570 12. Р.

571 аин ед-Дирве, Р.

572 Деяния Апостолов, гл. 8, ст. 26 — 39,

573 или Харам Рамет ед-Халиль (см. Иерусалим и Синай А. С. Норова стр. 146-147). Р.

574 2 1/2. Р.

575 бир ел-Халиль. Р.

576 1 книга Моисеева, гл. XVIII, ст. 1 — 22.

577 О ней упоминается у Евсевия Памфила в житии Константина, кн. III, гл. 51. Р.

578 Нынешний харам в Хевроне. Р.

579 Р; Романе, Л.

580 Смотря по древним, дорогам 17 и 19 р. л. Вообще римская дорога от Иерусалима через Бейторон и Джимзу в Лидду недостаточно еще исследована. При этом следует заметить, что Джымза действительно на 22 р. м. от Иерусалима, но зато от нее до Лидды вместо 10 м. всего только 3 1/2 м. Р.

581 Рамле, Л.

582 Тоже смотря по дорогам от 11 1/2 до 15 р. м. Р.

583 Р; Суфи, Л.

584 18. P.

585 Bettarum, В.

586 Р; к с. от Борго, X

587 11. Р.

588 Caesarea, Ф.

589 Ф, Л; Отсюда пропуск до Террацнны, В.

590 Общие итоги составляют: миль 1211, станций 49, гостиниц 65. По Лани действительное расстояние пути равняется 1212 милям. Р.

591 Общие итоги составляют: миль 68, станций 2, гостиниц 3. По Лани действительное расстояние пути равняется 68, а по английской карте з. Палестины смотря по дорогам 56 1/2 и 68 миль Р.

592 Р.

593 Не вместо ли Редестос (Rhaedestos),что совпадает с числом миль. Р.

594 Р; Турменти, Л.

595 Р; Родосто, Л; Отсюда идут до Кешана две дороги, одна северная на Малгару в 40 р. м., другая южная на Кади-кёй, по которой 58 р. м. до Айнаджика. Это последнее число более подходить к числу 60 р. ч., показанных в путнике. Если эго предположение верно, то дорога по путнику выходила от Кешана к морю у Кади-кёя и затем. подымалась к с. по долине р. Кавак до самого Айнаджика. Р.

596 Apri vel Apros, Ф.

597 Ф; Айнаджик, Л.

598 Ф; Караман, Л.

599 Europae & Rhodopeae, Ф.

600 Syracellae, Ф.

601 Ф; Мигалгара, Л; Малгара или Елманлу, Р.

602 Л.

603 Cypsela, Ф.

604 Тф; Ипсада, Л; Шапсилар близ Кешана, Ф.

605 Dymae, Ф.

606 Л; это отвергают Тф и Ф; не Димитрица ли, при устье Стримона? Ск.

607 Trajanopolis, Ф.

608 Ф, Л.

609 Теmpyra, Ф.

610 в опасном, ущелье, Ф; на реке, Л.

611 Lilolitum, Ф.

612 Ф; Перестериа, Л.

613 Л; в Родопе, Ск.

614 Maximianopolis, Ф.

615 Ф.

616 ad Stabulum Diomedis, Вес.

617 Topirus, Тф.

618 Тф; Карагец, Л.

619 Rhodopeae et Macedoniae, Ф.

620 Л.

621 Neapolis, Ф.

622 Ф, Тф, Л.

623 Plnlippi, Ф

624 X.

625 Amphipolis, Ф.

626 по турецки Ени-кёй, Ф, Тф, Л.

627 Тф; развалины, Л.

628 Apollouia, Ф.

629 Тф; Полина к ю. от озера Болбе, Ф; базар Джедит, Л.

630 Тф; Раванья, Л.

631 ad Duodecimum, Тф.

632 Тф; иа р. Караизмак, Л.

633 Pella, М, Ф, Тф.

634 по турецки Алла Килисси, Ф; Енидже, Л.

635 Л, Тф.

636 Л.

637 Л, Тф, Ф.

638 Тф; Кайлари, Л.

639 в 2 килом. по направлению к Буково, Л; Битоль. М, Ф.

640 Р; Флория, Л., который ошибочно ведет дорогу путника к ю. от Дреновского и Охридского озер до р. Скумби, между тем как новые исследования Хезея и Доме, а также Тафеля указывают, что via Egnatia, по которой шел путник, огибала Охридское озеро с с. у Струга. Р.

641 Р,; в горах между Битолем и озером Дреново, Л.

642 Macedoniae et Epiri, Ф.

643 Р; Охрида и отождествляет Кледум с Лихнидусом Тф; развалины близ Св. Наума, Л.

644 Р; развалины к ю. з. от Пантавинии, X.

645 Р; Каменица Л.

646 Tres Tabevnac, X.

647 X; близ Молехи, Л.

648 Landavia, Тф, Х.

649 X; на р. Скумби, X.

650 Р; мост Кукуса на р. Скумби, Л.

651 Scampa, Тф, Ф.

652 М, X, Ск; Скумби или Искампи, Ф; развалины, Л.

653 Р.

654 Clodiana, Тф, Ф.

655 Ск; ел-Бассан.

656 Л, Тф; близ ел-Бассана, Ф, От г, Куннхута до Пекинф в, действительности 20 р. м. Р.

657 P, Грабавит, Л; В действительности 17 р. м. Р.

658 Р; Берат, Л; на р. Бератнне или Егренте, Тф; В действительности 9 р. м. Р.

659 Stephani Fana vel Fano, Вес, Тф.

660 Р; на р. Босковице, Л; В действительности 8 р. м. Р

661 М, Л; Направление пути от Коладианы до Аполлонии еще далеко точно не исследовано, не соглашаясь вообще с Лани, полагаю, что направление ныне существующего пути ближе к римскому, хотя вместо 57 р. м. путника, выходит лишь 46 р. м. Р.

662 Ф; Горина, Л.

663 Avlona, M.

664 Общие итоги составляют: миль 679, станций 33, гостиниц 26; по Лани действительное расстояние пути равняется 653 милям. Р.

665 По Лани 60 миль. Р.

666 Hydruntum, Д, Ф.

667 Л, Д, Ф.

668 Л.

669 Lupia vel Luppia, Д, Ф.

670 Valentium, П, Ф.

671 К, Ф; С. Пьетро Вернотико, Л.

672 Brundusium, Д, Ф.

673 Speluncae, Д.

674 Д.; Порта ди Специола, Л.

675 Л.

676 Egnatia, Ф; Gnatia, Д.

677 Ф; Торре д`Егнациа, Л.

678 Turribus Aurolianis, Д.

679 Д; Торре ди Ринаньола, Л.

680 Barium, Ф.

681 Л, Ф.

682 Butuntus vel Butuntum, Д, Ф

683 Л, Д, Ф.

684 Rubi, Д. Ф.

685 Д. Ф.

686 Canusium, Д, Ф.

687 Herdonia, Д.

688 Аeсае, Д, Ф.

689 Apuliae et Campaniae, Ф.

690 Equus magnus, Д.

691 Д; Фояно, Л.

692 Forum novum, Д.

693 Д; Наго, Л.

694 Beneventum, Д, Ф.

695 Caudium, Д.

696 Д; близ Ротонды, Л.

697 ad Novas vel ad Nonas, Ф.

698 Д; близ Цервино, Л.

699 Общие итоги составляют: миль 388, станций 11, гостиниц 13. По Лани действительное расстояние пути равняется 354 милям, Р.

700 Л.

701 ad Pontem Сmpanum, Д.

702 Л, Д.

703 Sinuessa, Д, Ф.

704 Д, Ф; ли Ваньоли, Л.

705 Minturnae, Ф, Д.

706 Ф; развалины на р. Гарильяно, Д; Таверна, Л.

707 Formiae, Д, Ф.

708 Ф; моло ди Гаэто, Д, Л.

709 Fundi, Л, Ф.

710 Л, Д, Ф.

711 Forum Appii, Д, Ф.

712 Л, Д; близ С. Донало, Ф.

713 8. В.

714 Alba longa, Ф.

715 Ionum, В.

716 Общие итоги составляют: миль 125, станций 6, гостиниц 7. По Лани действительное расстояниеe пути равняется 129 милям, Р.

717 1117, П.

718 Общие итоги составляют: миль 1192, станций 50, гостиниц 46. По Лани действительное расстояние пути равняется 1136 милям. Р.

719 Kubrae, Д.

720 Л, Д.

721 Д; близ Кастелново, Л.

722 Aquae vivae, Д.

723 Д; гостиница Аквавива, Л.

724 Ocriculum, Ф.

725 Л, Ф.

726 Narnia, Д, Ф.

727 Л, Д, Ф.

728 Taernis, В.

729 Т.

730 Fugenui, B; Fanum fugitivi, Д.

731 Д; Цезелли, Л.

732 Spoletium, Д, Ф.

733 Tranes, В.; Treba, Ф.

734 Fulginia, Ф.

735 Forum Flaminii, Д, Ф.

736 Д; близ Турри, Л; ла Весциа или Центезимо, Ф.

737 Nuceria, Д, Ф.

738 Helvillum, Д.

739 Adesse, В; Aeses, Ф; ad Aesim, Д.

740 Ф; к ю. от Kaнтанo, Д; Шеггиa, Л.

741 Cale, П; Caloe, В; Cale vel Cales, Д;

742 Л, Д, Ф.

743 Saxa iutereisa vel petra pertusa, Д, Ф.

744 Л, Ф; в скалах Сассоферато, Д.

745 Forum Sempronii, Д Ф.

746 Л

747 Fanum Fortunae, Д, Ф.

748 Pisaurum Д, Ф

749 пропущено, П.

750 Arimimum П, Д, Ф.

751 пропущено, СГ.

752 Competu, Д, Ф.

753 Д; Гамбеттола, Ф

754 Caesеna, Д, Ф.

755 Foropuli, B; Forum Populi vel Popilii, Д, Ф.

756 Liti, B; Forum Livii, Д, Ф.

757 Forum Cornelii, Д, Ф.

758 Claterana, Д, Ф.

759 Д, Ф; С. Николо, Л.

760 Л.

761 Mutina, Д. Ф.

762 Л, Д, Ф.

763 Р; на p. Секкие, Л.

764 Regnum Lepidi, Д, Ф.

765 Taneto vel Tanetum, Д Ф.

766 Parma, Д, Ф.

767 Sidencie, В; Fidontia, Д, Ф.

768 Ф.

769 Ф; Фиоренцуола, Л.

770 ad Rota, Ф.

771 Ф; Казалпу-стерленго, Л.

772 Laus Pompeia Vel Pompeii, Д, Ф.

773 Д, Ф;Лодфи, Л.

774 8, В.

775 миль 491, станций 44, гостиниц 34, В; Общие итоги составляют: миль 439, станций 20, гостиниц 28. По Лани действительное расстояние пути равняется 123 милям. Р.