Д, БОГДАНOBHh Житиjе Георгиjа Кратовца. Београд, 1976, с. 203-267

Д. БОГДАНОВИЧ. Житие Георгия Кратовца

Житие Георгия Нового — оригинальное произведение болгарской литературы XVI в., написанное софийским священником Пейо, хорошо известно славистам. Этому широко распространенному среди южных и восточных славян памятнику посвящено немало научных исследований, обобщенных в монографии болгарского ученого П, Динекова «Софийски книжовници през XVI в. Поп Пейо» (София, 1939). Однако научные представления об истории движения текста жития были весьма расплывчатыми в связи с гибелью многих его списков в эпоху турецкого ига на Балканах.

Благодаря своим археографическим разысканиям, Д. Богданович сумел внести ясность в проблему эволюции текста Пейо. В афонском Хилендарском монастыре ученый открыл три новых списка — Хилендарский № 799, выполненный иеромонахом Феодосием в 1769 г.; Хилендарский № 663 конца XVIII — начала XIX в. и Хилендарский № 715 середины [113] XIX в., что позволяло восполнить недостающие звенья в истории текста памятника. Тщательное обследование этих списков и проверка ранее известных науке списков по водяным знакам позволили Д. Богдановичу внести коррективы в их. хронологическую иерархию. Так, например, ученому удалось уточнить датировку древнейшего на сегодняшний день списка жития — Хилендарского № 479. По водяным знакам его следует датировать третьей четвертью XVI в. Одновременно Д. Богданович приподнял завесу таинственности над Хилендарским списком № 327, о котором упоминали В. И. Григорович и Сава Хилендарец. В современной науке он считался утраченным, однако исследователь установил, что под этим списком в действительности подразумевался Хилендарский список № 479, изменивший свой шифр. Рильский список, относимый Е. Спространовым и П. Динековым к XVII в., Д. Богданович датировал по водяным знакам кондом XVI в., подтвердив тем самым точку зрения А. И. Яцимирского (А. И. Яцимирский. Мелкие тексты и заметки по старинной славянской и русской литературе. Известия ОРЯС, т. XIII, кн. 2. СПб., 1908, с. 168-171). Была пересмотрена и датировка Элейского списка, создание которого ученые связывали с началом или с 30-ми годами XVII в. (Д. Христосков, М. Младенов и Б. Ст. Ангелов). В соответствии с обнаруженными исследователем водяными знаками этот список следует датировать началом XVIII в. Неверным представляется лишь изменение датировки Софийского списка № 281, отнесенного Д. Богдановичем к 1818 г. на основании идентификации почерка переписчика жития и почерка записи переплетчика, согласно которой рукопись была «повезана» в указанном году. Писец мог переплести рукопись через много лет после завершения работы над текстом памятника.

Эти коррективы в хронологическую иерархию списков заложили фундамент для восстановления истории текста произведения. Все списки Д. Богданович справедливо разбивает на две редакции: 1) пространную, представленную Хилендарским № 479 (Х4), Белградским начала XVII в. (Б), Гильфердинговским 1714 г. (Г), Хилендарским № 799 (Х2), Софийским 1798 г. (С1), Хилендарским № 663 (Х3), Софийским № 281 (С2), Хилендарским № 715 (Х4) списками; 2) краткую, представленную Рильским (Р) и Эленским (Э) списками. Ученый исследует подробно лишь пространную редакцию жития, реконструируя ее текстологическую историю. Среди восьми ее списков им выделено несколько групп и подгрупп: I) архетип пространной редакции — гипархетип сокращенного вида первого типа — список В; II) архетип пространной редакции — гипархетип полного вида — список Х4 — литературно переработанный список Х4 — список Х2, являющийся гипархетипом сокращенного вида второго типа, положенного в основу списков X3 и Х4; III) архетип пространной редакции — гипархетип полного вида — гипархетип списков Г и С2, далее следует список С1, причем от последнего гипархетипа списки С1 и С2 отделяет протограф софийского церковнославянского извода (+ исправленный этот протограф для списка С1). Кроме того, от гипархетипа сокращенного вида первого типа тянется ниточка к протографу софийского церковнославянского извода.

В целом главный вывод Д. Богдановича о наличии двух основных ветвей в истории текста памятника совпадает с нашим мнением (см. диссертацию «Повесть о Георгии Новом» в болгарской и русской литературе XVI в. М., 1976), и предлагаемая им стемма выглядит вполне приемлемой. Несколько надуманным кажется только предположение исследователя о существовании двух протографов церковнославянского софийского извода: «исправного» и неисправного. По-видимому, протограф все-таки был один, тем более, что тексты Софийских списков почти полностью совпадают. Едва ли оправдан и мостик, который Д. Богданович перекидывает между гипархетипом сокращенного вида первого типа и протографом софийского церковнославянского извода. Текстуальное сличение Б списка с группой С1 и С2 списков выявляет скорее отличия, чем какие-либо текстуальные схождения. Впрочем, сам автор называет этот мостик «чисто условным». Вызывает возражение и термин, вводимый Д. Богдановичем для характеристики группы софийских списков — «церковно-славянский извод». Он дает представление о языке списков, а не об их редакционных особенностях.

Хотя исследователь анализирует лишь пространную редакцию памятника, в стемму им были включены и списки краткой про ложной редакции, которую он вслед за П. Динековым склонен приписать книжнику Пейо. По нашему мнению, указанная редакция появилась в конце XVI в., о чем свидетельствуют фактические ее расхождения (дата мученичества Георгия и некоторые другие детали) с редакцией пространной. Ошибочно также утверждение ученого о том, что новгородский пресвитер Илья в 1539 г. на основе устных рассказов создал проложное житие Георгия Нового. Как известно, в этом году была написана пространная редакция жития в его русском варианте. Проложная же редакция и служба Георгию, очевидно, принадлежат перу книжника Василия — они были созданы, им в середине XVI в. после канонизации мученика на одном из церковных соборов (1547 -1549). И уж тем более неверна [114] точка зрения Д. Богдановича, считающего гипархетип Р и Э списков источником русской проложной редакции. В болгарской и русской проложных редакциях не наблюдаются какие-либо текстуальные схождения, за исключением «русской» даты мученичества Георгия (26 мая), позаимствованной составителем Членского дамаскина из московского старопечатного пролога, где начиная с 1642 г., регулярно помещалось житие Георгия Нового. Циклы южнославянских и русских агиографических произведений о софийском мученике различны по своему содержанию и текстуально не взаимосвязаны.

Текстологическое исследование пространной редакции Д. Богдановича сопровождается критическим изданием ее текстов. В основу издания положен старейший Хилендарский список № 479, и приводятся разночтения по шести другим опискам XVII-XIX вв. (исключение составил один лишь С1 список, совпадающий текстуально с С2 списком). Критическая публикация текстов выполнена учеными на высоком научном уровне: здесь выделяются не только разночтения, появившиеся по воле переписчиков-редакторов, но и разночтения, возникшие в результате невнимательности книжников, неправильного понимания ими текста, перестановки слов, вариации некоторых грамматических форм и т. д. Встречающиеся в произведении Пейо цитаты из священного писания исследователем зафиксированы. Они даны в разрядку, что сразу выделяет их из повествования книжника, помогая, отграничить компилятивное от оригинального.

Наши замечания не умаляют ценности вклада Д. Богдановича в изучение одного из самых интереснейших памятников болгарской литературы XVI в.

И. Kaлuганов

Текст воспроизведен по изданию: Д. Богданович. Житие Георгия Кратовца // Советское славяноведение, № 4. 1979

© текст - Калиганов И. И. 1979
© сетевая версия - Тhietmar. 2020
© ОCR - Николаева Е. В. 2020
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Советское славяноведение. 1979