Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

ВИКТОР ГРИГОРОВИЧ

ОЧЕРК ПУТЕШЕСТВИЯ ПО ЕВРОПЕЙСКОЙ ТУРЦИИ

I.

Царь-град, Солунь, Святая гора.

Оставив Одессу, 1844 г. августа 20, на пароходе прибыл 22 числа в Константинополь. Чувствуя необходимость перенестись скорее в места, преимущественно для меня важные и занимательные, я в этой знаменитой столице употребил только время, нужное для приготовления к путешествию, которого совершение в самом начале встретило уже многие препятствия.

В 16 дней ознакомился я со многими примечательностями Царяграда и приобрел некоторые сведения, полезные для предлежащих занятий. Упомяну о последнем.

Обозревая патриархаты константинопольский и Иерусалимский, обращал я особенное внимание на книгохранилища и типографию. Библиотека константинопольского патриархата со времен греческой войны не существует. Большое собрание книг находится в смежном с ним иерусалимском. Я был допущен к общему его обозрению. По каталогу, кажется, очень неполному, бросается в глаза большое количество рукописей. Их, как мне сказывали, более 800: число, требующее поверки. Мне никто не мог сообщить о достопримечательностях этого книгохранилища. После [8] беглого обозрения, я полагаю, что здесь, кроме двух или трех евангелий, нет славянских и, вообще, исторических сочинений, а после моего знакомства с библиотеками в монастырях афонской горы, константинопольская библиотека представляется мне собранием во многих экземплярах книг богословского содержания. Оно, вероятно, составилось из остатков монастырских библиотек и частных пожертвований.

Но нельзя оставить без внимания деятельности типографии константинопольского патриархата, которая печатает теперь церковно-славянские и болгарские книги 1. Выбор и тщательность этих изданий дали мне повод свести знакомство в типографии с Болгарином Иоанном Дмитровичем, родом из Охриды, в Куручесме — с отцом Иларионом, родом из Елены, и с Гавриилом Крестовичем, родом из Казана. Все трое своими трудами приобрели уже имя в письменности болгарской. Два последние сообщили мне свои понятия о составе и письменном изображении языка. Оба они согласны в способе выражать болгарские звуки с помощью полной славянской азбуки, какую находим в древних рукописях и которой знаки, де, вполне выражают все фонетические особенности языка. Этим мнением руководствовался о. Иларион при издании своего перевода богословия митрополита Платона. Труд его примечателен как плод сравнительного изучения древнего нашего языка. Впрочем, такое применение древней азбуки к выражению [9] звуков наречия основывается, кажется, не на тождестве, а на аналогии звуков двух языков. Нельзя никак согласиться, чтобы язык болгарский, изменившийся в своих формах, не изменился в своих звуках. Кроме того, те же ученые, и грамматические формы желают вывести из свойств одного церковнославянского языка. Их мнение требует некоторого ограничения. Начало грамматических особенностей болгарского наречия скрывается, кажется, во влиянии чужого языка. Из сочинений, напечатанных в Константинополе, я не мог составить понятия о диалектических различиях широко распространенного болгарского языка: они напечатлены каким-то общим типом, изгладившим признаки наречий.

Сентября 8-го получив на проезд вид (тескере), на пароходе из Константинополя в двое суток достиг я Сoлуня. Путь мой пролегал через Мраморное море, Дарданеллы, и через Архипелаг мимо Тенедоса, оттуда между островами Лемносом и Имбросом вдоль на запад острова Тассо, далее, мимо полуострова Афоса, Сикиа (Лонгос) и Касандры до залива Солунского, между Халкидикою и Фессалиею. Наконец, 10 сентября, я прибыл в Солунь (Фecсалонику).

Солунь и Св. Гора замечены на первых уже страницах летописи нашего просвещения. Они давно вдохнули в меня мысль о значительных приращениях к моим сведениям, так что странствование по этим местам составляло цель задушевных моих желаний. Я решился обозреть сперва афонские монастыри. Оттуда мне надлежало воротиться опять в Солунь, где, в ожидании удобного времени для продолжения путешествия, предстояла возможность заняться местными достопримечательностями.

Чтобы совершить свое путешествие с успехом, я сообразил обстоятельства, неразлучные с родом моих занятий. [10]

Библиотеки афонских монастырей в последнее время были осмотрены многими учеными. Знаменитый юрист Захаpий, историк Фальмерайер и эллинист Мина сообщили об них свои известия. К ним присоединим Афоногорца Никодима, который при издании своих Номоканона и Синаксара пользовался там богословскими рукописями. Библиотеки эти были, следственно, исследованы в отношении к главнейшим отраслям знания. Но мы не имели еще понятия об оставшихся там славянских рукописях и потому, при обозрении афонских монастырей, я обратил особенное на них внимание.

Прошли две недели пока я перед отъездом осведомлялся о предлежащем пути и его безопасности. Между тем успел я обозреть город, древние памятники и библиотеки, и вместе познакомиться с лицами, которых внимание могло быть полезно для моих занятий. Упомяну только о святейшем 2 митрополите Солуня, отце Иеромине, и о консуле австрийском, г. Михановиче. Последний совершил путешествие по Македонии и посетил некоторые монастыри Афона. Он обладает замечательным собранием монет, антиков и славянских рукописей, и в том числе сербским номоканоном, писанным в 1262 году. Г. Миханович указал мне на хранящуюся в Зографском монастыре глаголитскую рукопись. Обращик, которым он обладает, доказывал существование других таких же.

24 сентября я был уже в пути. До первого конака 3 сопровождал меня монах хиландарец. На другой день, ехал я один с проводником, который вел меня по Халкидике, по местам мало заселенным и большею частию [11] гористым, сперва по долине Каламария, простирающейся от восточных ворот Солуня почти до залива св. Маманта. Эта долина прежде была вся достоянием македонских монастырей; теперь частию принадлежит солунским бегам, частию метохам (мызам) десяти афонских монастырей и монастыря св. Анастасии, что близ Галанисты. В Болгарметохе провел я первую ночь: отсюда ехал, не отдаляясь слишком от моря, и миновав развалины Олинта, достиг Ормилии, поселения греческого, лежащего за час от Кассандрского залива. От Ормилии скалистыми, едва лошаку доступными горами, между которыми изредка скрываются долины с одною или двумя хижинами бедных пастухов, продолжал свой трудный путь и к вечеру на третий день достиг Иериса, небольшого города, некогда епископской столицы. За час езды от Иериса, простирается провлака, т. е. ксерксов канал, за которым тянется афонский полуостров. На четвёртый день мы вступили в пределы св. горы

Кроме тескере и свидетельства константинопольских эпи-тропов (поверенных) святые горы, я имел еще письма русского консула в Солуне, г. Мустоксиди, к протату, т. е. святогорскому собору и в монастыри Зограф и Эсфигмену. Монастырь Зограф лежит на половине пути к Карее, монашескому городу, где находится протат. К нему направил я свой путь, в надежде получить здесь нужные сведения для руководства в будущих моих отношениях.

В тот же день, 27 сентября, прибыл я в Зограф. Вручив письмо отцу архимандриту Анатолию и поручив себя гостеприимству монастыря, из первого приема я готов был решительно предсказать себе трудность успеха в своем предприятии и определить условия путешествия.

Монастыри афонские, числом 20 с принадлежащими к ним 10 скитами, 400 кельями и многими каливами разделяются на киновии и идиоритмы. Одни подчинены в своем [12] внутреннем управлении одному игумену, другие — многим распорядителям. Делами внешними, требующими общего содействия, распоряжается протат. Каждый монастырь в кругу своем независимо выдается своими старшинами. Желающей посетить монастыри, не как поклонник только, должен ожидать успеха от доверия, которое он мог заслужить у старшин каждого. В первые дни своего пребывания я почувствовал, что требования мои совершенно зависят от их произвола, от высшей или низшей степени их просвещения.

В Зографе обратился я к отцам распорядителям монастыря, из которых главные были знакомы с Россией. Мне хотелось видеть библиотеки и хрисовулы. О. архим. Анатолий, который принял на себя труд познакомить меня с монастырем, показал мне глаголитскую рукопись, на которую г. Миханович первый обратил внимание и пять хрисовулов, которые уже известны в России. О библиотеке монастыря отвечали, что она не существует со времен, когда афонская гора, по причине греческого восстания, занята была турецким гарнизоном. Вместо монастырской, архимандриту угодно было показать свою собственную библиотеку; помещенную в довольно удобном месте но еще не совсем выложенную из тюков: она состоит из разных печатных книг, собранных им в С. Петербурге, на толкуне.

После первого посещения афонского монастыря, я постановил себе следующие правила для руководства:

1) Решился путешествовать сам. От проводника, которого мне предлагали в Зографе, я отказался. Опыт доказал, что при господствующем здесь даже о своих собственных библиотеках совершенном неведении и взаимном недоверии монастырей, содействие несведущего спутника не принесло бы никакой пользы. Спутники впрочем даются здесь всякому поклоннику, желающему посетить монастыри.

2) Как единоверный, подчиняясь всем обязанностям [13] поклонника, старался я, по силам своим, сблизиться в образе жизни с местными жителями и, не противореча им ни в чем, быть готовым, сколько средства позволять, доказать свою благодарность.

Четверо суток провел я в Зографе, и, испросив позволение приехать в другой раз заняться тем, чтоб будет им угодно мне сообщить, отправился в Карею. Здесь присутствует протат, которого члены состоят из 5 старшин, назиров, избираемых поочередно из 5 монастырей и представителей, Antiprosopoi, каждого монастыря. Из 5 старшин избирается один председатель. В тот же день представил я протату свои письма и просил дать мне открытый лист с выражением желания моего обозреть библиотеки и хрисовулы. Почтенные отцы, вняв моей просьбе, пожелали, чтобы я обождал, пока не соберутся представители всех монастырей, в присутствии которых получу ответ. Это собрание состоялось дней через десять. В присутствии всего собора отвечали мне, что, для полного удостоверения, требуется засвидетельствование святейшего патриарха, и что они именно с условием только, если не замедлю предоставить оное, согласны на выдачу просимого открытого листа. С своей стороны, уверенный в покровительстве, которым имел честь пользоваться, я отвечал, что постараюсь поспешнее доставить им требуемое удостоверение.

Открытый лист был мне вручен не прежде, как через 12 дней. Между тем обозревал я город Карею, состоящий только из келий и бедных лавок, осведомился о древнейших келиях и посетил скит пророка Илии, где почивают ныне остатки знаменитого соотечественника нашего, отца Аникиты, мирски князя Ширинского-Шихматова, и монастырь Руссико. Настоятель и братия последнего искренно, предлагали мне свое гостеприимство. [14]

14 октября отправился я по монастырям для обозрения сперва, согласно с планом, южной части полуострова, начав с монастыря Пандократора. На этот раз нанял постоянный конак в Карее, где и оставил все, что могло быть обременительным в моих переездах, намереваясь потом переселиться в Руссико-монастырь.

Не отступая от сего порядка своего объезда, стану вкратце рассказывать о монастырях, в особенности же о состоянии письменных там памятников.

Скит пророка Илии возобновлен преподобным Паисием Величковским, издателем славянского перевода Исаака Сирина и принадлежит к монастырю Пандократору. Монахи из Малороссиян. Рукописных памятников, кроме двух новых Евангелий, не имеет.

16 — 18 октября. Монастырь Пандократор, с соборной церковью во имя Преображения. Он идиоритм и управляется эпитропами (поверенными). На просьбу мою об осмотре хрисовулов и библиотеки дано мне ответ: хрисовулы де сгорели, книги Турки испортили. После некоторого отсрочивания, показали сиггилоиды патриархов, которые, как относящиеся к частным делам, не имели никакого значения. Вообще сиггилоды, которых, как мне сказывали, очень много в монастырях афонских, не могут принести пользы тому, кто не видел хрисовулов. — Показали:

1-е. Книгу 8° пергам., которая хранится вместе с мощами и называется евангелием св. Иоанна Кущника. Эта рукопись, писанная самым мелким почерком, заключает: 1) Евангелие; 2) Апостол; 3) Послания; 4) Слова св. Григория, архиепископа константинопольского; 5) Иоанна Дамаскина, логика и богословие; 6) Анастасия; скитские правила; 7) Федорита, о вере; 8) Пселла, послание к Михаилу Дуке; 9) Aфанасия Великого, толкование псалмов; 10) Кир Никиты хартофилака, стихи о псалмах; 11) Псалтырь; 12) [15] сокращенный Номоканон; 13) статьи Максима Исповедника; 14) отрывки из соч. Дионисия Ареопагита; 15) церковную историю патриарха Германа; 16) сокращение законов Императора Юстиниана; 17) Неара Алексия Комнина; 18) Неара Императора Льва мудрого; 19) Неара Константина Багрянородного.

Книга в серебряном, грубой отделки, окладе, с иконами, внизу которых славянские надписи. На нижней надписи оклада заметно имя Радула, кажется, воеводы волошского. Письмо так мелко, что невооруженными глазами нельзя читать. Юридическая часть рукописи исследована бывшими здесь учеными. Предание, приписывающее ее св. Иоанну Кущнику, не имеет основания. Иоанн Кущник жил в V столетии, а рукопись заключает сочинения XI столетия.

2-е. Евангелие 8°, мелкого письма, без начала, с 29-ю, очень хорошей отделки, изображениями. Рукопись эту приписывают св. апостолу Луке, но, смотря по ее мелкому письму, она не старее XII столетия.

Сверх того показано мне еще 12 рукописных фолиантов — Евангелия, Минеи, слова св. Иоанна Златоуста и проч. греческие. Откуда их выносили, не сказали. На повторенные просьбы показать книгохранилище, отвечали, что в старом пиргу (так называют башни, построенные для защиты монастырей, по две, по четыре и даже по десяти) находилась монастырская библиотека, но, во время греческой войны, албанская стража наполнила ее мокрою известью и книги сгнили. Увлекаемый крайним любопытством, поднялся я по ветхой лестнице и в третьем этаже, действительно, нашел множество истлевающих книг, рукописных и печатных, и между ними встретил еще и такие, которые могли бы сберечься. Среди массы богословских сочинений, нашлись и антологии на хлопч. бум. и пергам.

19 октября. Монастырь Ставроникита, с храмом [16] чудотворца Николая. Также идиоритм, управляется двумя эпитропами. Снисходительный о. эпитроп не замедлил показать мне библиотеку. Помещение ее очень удобно: она в комнате, смежной с церковью, защищенной от непогоды и сырости: обстоятельство весьма редкое в афонских монастырях. Книги на полках и в сундуках. Рукописи — все церковные, печатные книги разного содержания. Всех книг около 400 и рукописей до 60-ти. В числе последних: 1, Евангелие 4 большим уставом греческим. Славянских рукописей три новые, на простой бумаге: 1 поучения Каллиста; 2, скитские поучения, (патерик), 3, службы святым. Хрисовулов не видел.

20-24 октября. Монастырь Ивер, с храмом Успения Божией Матери. Один из самых обширных, принадлежит к числу идиоритмов и управляется эпитропами. Вы годное, даже роскошное помещение монахов, некоторая светкость во внешности, заставляла предполагать равную заботливость и о библиотеке. Она помещается в среднем этаже часовой башни, находящейся вплоть возле церкви. Помещение сырое, книги и рукописи в беспорядке. Главное неудобство от недостатка каталога. Надобно было принимать в руки каждую рукопись отдельно. Открыл я однакож там старый каталог, не заключающий и 8-й доли наличных книг. В нем замечены рукоп. Софокла, Аристофана, Омира, Аристотеля и, проч., которых теперь нет. В конце сего кагталога замечено, что в 1654 году Арсений pyccкий увез какие-то книги из Ивера в Москву. В настоящее время эта библиотека заключает до 5000 книг, в числе которых классики издания Альдов и Стефанов и около 500 рукописей. Рассмотрев, в продолжение четырех дней, эти рукописи, я не нашел ни одной славянской, из греческих же следующие отметил.

1) Две рукописи на простой бумаге, летописи Манассия; [17] 2) рукоп. на прост, бумаге, летопись Никифора Григора; 3) шесть рукоп. на пр. бумаге, хронографы до Султана Селима; 4) рукоп. на хлопч. бумаге юридического содержания, общее введение в законы (agwgi twn nomwn); 5) рукоп. пергаменная, заключает словарь греческий, письма Фотия патриарха и разные мелкие статьи; 6) рукоп. хлопч. бумаги, in 8° сборник статей, преимущественно полемических. Здесь же также службы разным святым, отрывки Феофилакта, архиепископа болгарского о Кирилле и Мефодии, письма святогорских монахов к Михаилу Палеологу, Леония митрополита русского послание о азумах. Вся эта рукопись, в пядь толщины, названа PandekthV mikroV, 9) рукоп. fol. хлопч. б. Паноплия Ефимия Зигабена.

Сверх того, в числе рукописей греческих: несколько логик Аристотеля с толкованиями, много грамматик, десятка три номоканонов и десяток разных медицинских книг. Все прочие греческие рукописи богословского содержания. Кроме греческих, библиотека иверского монастыря заключает еще 66-ть иверских и армянских рукописей, содержание которых никому неизвестно. По видимому, они служили для церковного употребления.

Из числа всех этих рукописей, три только вознаградили поиски.

В рукописи N 9 заключается статья о богомилах, учение которых распространено было в Болгарии в XI ст. Эта рукопись напечатана в Валахии, я почел, однакож, нужным иметь отдельную копию статьи.

В сборнике N 8 статьи о Кирилле и Мефодии, выписаны из сочинения Феофилакта о св. Клименте и заключают только догматическое изложение о св. Троице; но статья под заглавием: tu agiutatu arciepiskopou rwssiaV, leontoV logoV peri twn alumwn kai eterwn idiumatwn ths latinikhV ekklhsiaV сколько [18] мне известно, еще не напечатана, хотя и находится в патриаршей московской библиотеке. Я приобрел список ее.

В одном из пергаменных сборников встретилось также послание Иоанна, митрополита русского к Клименту, папе, под заглавием: tu osiou patroV hmwn Iw mrop russiaV proV Klhmenta Papan RwmhV. Это послание, напечатанное Калайдовичем в славянских памятниках XII ст., было известно в греческом подлиннике Герберштейну.

О древнем быте монастыря, при всех моих усилиях, я ничего достоверного не узнал. Хрисовулов не видел.

24 — 25 октября. Монастырь Филофеу с храмом пресвятой Богородицы. Идиоритм, управляемый эпитропами. Библиотека его помещается в церковной башне; она не защищена от сырости, а за исключением 4-х или 5-ти книг, вся состоит из рукописей, которых около 150-ти, богословского содержания. Из них примечательны: 1, Евангелие fol. неполное, большим уставом; 2, латинская рукопись под названием Liber oficiorum, без начала, перг., fol. Это служебник XII или XI ст. — Славянских рукописей, кроме кусков, только пять: 1 Евангелие и апостол 4 пергамен, без зн. ; 2, Псалтырь пергам. с зн. ; 3, Выписки из номоканона, толст, бумага, 8°, с зн. ; 4 и 5, Патерик и Службы святым. Хрисовулов показано мне только 6-ть: 1, Императора Андроника 1287 года, об имениях на острове Фассос; 2, Императора Андроника 1284 о приложении в монастырь святых мощей, правой руки Иоанна Златоустого; 3, Императора Иоанна Палеолога, 1355 года, об имениях на острове Лемносе; 4, Стефана Дущана, 1347 года, по гречески, подтверждающий прежние приложения царей; 5 и 6. хрисовулы, писанные на волошском языке. Пока собирались показать мне хрисовулы, я нечаянно зашел в темную кладовую, где они хранятся. И здесь на полках книги. Те, которые успел рассмотреть, были церковного употребления. [19]

25 — 26 октября. Монастырь Каракаллу, с храмом святых апостолов Петра и Павла, общежительный, coinobion. Едва только вступил в ограду его, встречен был словами, что не увижу библиотеки. Игумена нет, наместнику он не оставил ключей. Хотя уже во время русского путешественника, монаха Василия, библиотека сего монастыря лишилась книг, предполагал я, что она могла пополниться вновь переселившимися. Книги здесь часто переходят из монастыря в монастырь. Мне желательно было рассмотреть как книги, так и хрисовулы сего монастыря, потому что надеялся узнать что-нибудь о соседней с ним, бывшей некогда латинской, обители Амалфинов. Но старания мои были напрасны.

26 — 30 октября. Лавра св. Афанасия с храмом Благовещения. Первенствующий монастырь, основан св. Афанасием, пользовался всегда большими преимуществами и до сих пор удерживает влияние на дела всех афонских монастырей, Он славится своею обширностью, важностью монахов, вполне пользующихся правами идиоритма и значительностью своих драгоценностей. Библиотеке его и хрисовулам отдают, по преданию, преимущество. Некоторые полагают, что внизу его скевофилакии (ризницы, что у храма Богородицы икономисы) скрывается большое количество рукописей: это невероятно, потому что здесь они могли давно сгнить. Гораздо справедливее известие об огромном количестве лоскутков книг, наполнявших недавно одну келью. Мне нельзя было их видеть, потому ли что сожжены, или по другим причинам. Библиотека, которую мне показали, уставлена в двух комнатах здания, находящегося влево от главной церкви. Первая назначена для печатанных книг, другая для рукописей. Это разделение не совсем строго соблюдено. Она весьма исчерпана и числом книг уступает иверской. Недостаток каталога, которого, кажется, никогда не было, немного заменяет наружный порядок. Заметно желание [20] распределить книги по отделениям. Но, кроме полок, где стоят евангелия, псалтири и апостолы, во всех прочих перемешиваются книги разных отделов, печатные и рукописные, и затрудняют поиски. Печатных книг до 1500, рукописей до 300, в том числе 60 евангелий, писанных уставом, большими круглыми буквами и мелкою скорописью. В числе этих следующие отметил:

1, рукопись на хлопчатой бумаге: она заключает 10 од Пиндара, Софкола Аякс, Феокрита идиллии и Гезиода erga kai hmerai; 2, две хроники философа Манасия, одна на хлопчатой бумаге и две на простой бумаге; 3, несколько хронографов, до султана Селима, на простой бумаге; 4, рукопись пергаменная XII ст., заключающая сочинения Диоскорида с изображениями; 5, медицинские сочинения Иппократа и Галена, пергаменные и на хлопчатой бумаге. Славянских рукописей только 10, весьма новых и церковного употребления, как то: евангелия, уставы божественные службы, минеи и проч. Хрисовулов не видел.

30 — 31 октября. На пути в монастырь св. Павла всходил я на вершину Афона и обозрел келлии в пустыни, называемой kerasia.

1 — 7 ноября. Монастырь Павлу с храмом великомуч. Георгия. С трудом принявший недавно общежительное правило, он считает; ктиторами своими первых кралей сербских дома Неманичей, и потому носит название сербского. Теперь совершенно присвоен Греками. О прежнем его значении свидетельствуют иконы с славянскими надписями, славянские поменики и большое количество уцелевших, несмотря на очевидное к ним невнимание, рукописей сербской рецензии.

В ожидании возвращения отца игумена, двое суток я не мог видеть библиотеки. В это время навестил скит св. Анны, принадлежащий лавре св. Афанасия. Трудолюбивые [21] отшельники самого примечательного на св. горе скита, в соборной церкви своей сохраняют до 100 книг, аскетических и церковных, которые и в порядке и внесены в каталог.

Прибывший отец игумен в м. Павлу дозволил мне осмотреть библиотеку. Она первая вознаградила мои труды. В небольшой комнате, внутри самого монастыря, которой окошко не защищено стеклами, расставлены по полкам до 200 книг печатных и до 100 рукописей, из которых 85 славянские. Рукописи славянские следующие:

1 — 17. Евангелия. Из них 4-е на пергамене и 13 на простой бумаге. Все сербской рецензии. В числе пергаменных примечательнейшее евангелие, писанное большим уставом сплошь и столицами в 6837 году (1329). Первых листов недостает, в конце синаксар с именами св. Кирилла (14 февраля) и святых сербских, св. Евстафия apxепископа сербского (4 января), св. Саввы (13 января), св. Симеона, гна и Муроточца сербские земле (13 февраля), св. Иоаникия (26 апреля). На последних листах следующая надпись:

[22]

18 — 26. Деяния апостольские, в том числе 1-а рукопись пергаменная, 1-а хлопчатой, бумаги и 6 простой бумаги.

27 — 40. Псалтыри, в том числе 3 пергаменные, 1-н хлопчатой бумаги и прост, бумаги в перелисте и 8-м простой бумаги.

41. Толкование апостола на простой бумаге.

42. Пятикнижие Моисея простой бум. 4°.

43. Св. Афанасия толкование псалмов, на пр.бумаге.

44, 45, 46, 47, 48. Повести отцов, лествица св. Иоанна [23]

49. Иоанна Златоустого, Маргарит, fol. пр. б.

50. Слова Григория архиепископа пр. б. 8°.

51. Василия, архиепископа Кессарии каппадокийской, постнические слова, пр. б.

52. Блаженного Ефрема, постнические слова пр. б.

53. Поучения Исаака сирина и житие Марии египетской пр. б.

54. Книги наказаний, слова отцов пр. б. 4°..

55. Панагирик, слова св. отцов пр. б.

56. Мефодия патарского, книги царств, сказание истое о царстве и последних летех пр. б. 8°.

57, 58. Избранные слова отцов церкви fol. пр. б. 59. Похвальное слово великомученику Георгию fol. пр. б.

60. Михаила Пселла, катоптра пр. б. 4°,

61, 62. Две сокращенные минеи, одна пергам., другая перг. и пр. б. в перелисте.

63, 64. Жития некоторых святых и слова отцов церкви пр. б.

65. Житие св. Саввы, св. Антония и св. Афанасия афонского, пр. б. 4°, скоропись.

66. Житие св. Константина, Василия великого, Ефрема, Бонифатия, Mapии египетской и Пелагии, пр. б.

Сверх сего 14 рукописей на пр б., также сербской рецензий, заключают разные церковные службы.

Примечательнейшие же рукописи суть: 1, два поменика, кажется, начала XVII стол., в которых записаны с показанием мест простонародные славянские имена. Такие поменики лучший материал к составлению славянского ономастикона.

2. Летовник вкратце от различных летописец и поведателей избран и составлен от Георгиа грешного монаха. — Этот список Гамартола, заключающий летопись от сотворения мира до царя Романа включительно, только одним годом моложе хранящегося в Москве. Рукопись в лист [24] пр. б.; писана средним уставом в два столбца; заглавия красным, поблекшим письмом. Прибавлений переводчика  .

Перед выездом следующие хрисовулы показаны:

1. Иоанна Палеолога, на греческом языке, году не прочел.

2 и 3. Два суггелиоды о межах монастырской области.

4. (1842) г. Стефана Грегоура с господом майком и братьями, Стефаном Гюргом и Лазарем. Им приложены в монастырь села: добресельце, вранин дол на лабоу и проч.

5. (1814) г. господина Георга с супругою Кантакузиною, о том же.

6. Господьи Деспотицы Аггелинды и господина Деспота Георгия и Господина Деспота Иоанна, о принятии ктиторства. Печать золотая. Этот хрисовул напечатан в истории сербской Юлинаца.

7 — 8 ноября. Монастырь Дионисиу с храмом св. Иоанна Предтечи. Принадлежит к первенствующим монастырям, от которых отличается тем, что удержал древнее общежительное правило и управляется одним игуменом. В отсутствие игумена, наместник позволил мне видеть библиютеку, помещенную в церковной башни уютно. Книги ее однако залежались. Перед Библиотекой на хорах церковных [25] шкаф с попорченными рукописями, которых может быть до 40. Все церковные. Книг в библиотеке около 400 и рукописей до 50. Кроме одного греческого Евангелия, писанного уставом и рукописей Иппократа и Омировой Илиады на простой бумаге, вcе прочие богословского содержания. Словянских рукописей нет. Видел ктиторский хрисовул царя Алексея Комнина с современными изображениями царя и царицы.

9 ноября. Монастырь Григориу, с храмом чудотворца Николая. Монастырь Симопетру, с храмом рождества Иисуса Христа. Оба монастыря общежительные. Тот и другой обеднели книгами. В первом несколько десятков книг и две, три рукописи, ничего незначащих; во втором, долго слывшем сербским, после истребления славянских, только церковные книги, греческие.

10, 11 ноября. Монастырь Ксиропотаму. Храм сорока мучеников. Монастырь, пользующийся льготами идиоритма и равняющий себя древностью с древнейшими, имеет свою библиотеку в церковной башне, которая довольно просторна и хотя в порядке, но, как и все доселе виденные, без порядочного каталога. Библиотека эта некогда: считалась наравне с лучшими, теперь заключает до 400 книг и 50 рукописей богословского содержания. Хрисовулов не видел.

Монастырем Ксиропотаму окончил я путешествие но южной половине полуострова, отделяющейся от северной заливом, называемом дафнэ. С восточной ее стороны лежат монастыри: Пандократор, Ставроникита, Ивер, Филофеу, Каракаллу и Лавра св. Афанасия, с западной - Павлу, Дионисиу, Григориу, Симепетра и Ксиропотам. Всего 5-ть киновий и 6-ть идиоритмов.

Находясь в Ксиропотаме, получал я от консула, г. Мустоксиди, особенное его отношение к протату в ответ на вышеизложенное требование и Буюрди, исходатайствованный [26] у паши солунского, Васиф-паши. Доставлением этих охранных бумаг одолжен я благосклонности о. игумена м. Руссико.

Немедля, отправился я в Карею, где представил почтенным отцам, членам протата, эти свидетельства, и затем продолжал свое путешествие.

11 — 16 ноября. Карея за три столетия до настоящего времени была первым монастырем и носила название великой лавра, в которой постоянно пребывал прот, глава всех монастырей и совершались соборы игуменов. С концом XVI ст., не перестав быть местом сборным, она лишилась монастыря. Оставшись усадьбою, состоящей из монашеских келий, она служит средоточием всего полуострова, куда стекаются монастырские выборные для совещаний и мирные торговцы для сбыта своих товаров. Три предмета завлекают здесь любопытство путешественника: соборная церковь, келия св. Саввы сербского и архив протата.

Соборная церковь, построенная будто бы Константином великим, принадлежала прежде великой лавре. Тип ее постройки (отличен от прочих отсутствием крестообразной формы и куполов, а внутренние стены расписаны древнею, большого размера живописью (Панселина?). На верху паперти, у старого параклиса (придела), в сырой и темной комнате разбросаны в разных местах рукописи, числом до 40, все церковного употребления. Примечательнейшие: 1, евангелие греческое fol., писанное красивым уставом и 2, апостол греческий 4° средним уставом. Славянских два служебника на простой бумаге. К сожалению, не видел я здесь синаксара, который, по словам Никодима, заключает житие Климента, архиепископа болгарского. Впрочем, оно, кажется, было известно издателям его.

Типикарница св. Саввы сербского, так называется келлия, где безмолвствовал сей святитель — имеет типик, [27] писанный, кажется, собственною его рукою. Копию типика, измененную несколько в орфографии, я приобрел. Здесь над церковью св. Саввы находится помещение старца Типикара. Умолив его допустить меня обозреть келию, в нише довольно просторном, но чрезвычайно пыльном, я нашел 45 рукописей и 12 старопечатных славянских книг, которые, распадаясь от времени и небрежения, составляют, по словам старца, неотъемлемую собственность келлии. Книги церковные угровлахийской и венецианской печати. Рукописи все сербской рецензии, 33 новые и

1 Евангелие, 4°, перг., писанное большим уставом в

2. Житие и подвиги св. Саввы — сказано преподобным Доментианом, иноком и пресвитером монастыря хиландарского, списано Феодором мнихом. Перг. 4°. В конце книги приписка: рукою грешного Феодула, (6844) (1336). Древнее этой, писанной в 1336 г., не находил на св. горе рукописи житья св. Саввы сербского.

3. Евангелие, 4°, перг. бол. уст., подаренное Стефаном Урошем келлии св. Саввы, иже в Кареях (сказано в приписке) года (1316 г.).

4. Евангелие, 4°, пр. б. Здесь вместо предисловия слово Константина философа.

5, 6. Деяния св. апостол, 40, перг.

7. Службы святым, перг., 40, без конца.

8. Минея, перг., fol., декабрь, генварь, февраль.

9.Слова Иоанна Златоустого 40 прост, б.

10. Рукопись 8° на толст.: б. Здесь слово на вознесение, Диоптра Пселлы и избранные поучения. [28]

11. Феодора студиты поучения 80 хлопч. б.

12. Сборник 80 пр. б., листы перемешаны, статьи: об обретении честного креста, Мниха Александра; слово Иоанна Златоуста, слова на праздники, сказание о построении св.

Что бы обозреть архив протата или, по крайней мере, получить об нем сведение, я обратился к о. архимандриту зографского монастыря, Анатолию, которого письмом просил содействовать мне. Получил в ответ, что действительно он есть, но во время греческой войны, когда монахи удалялись из св. горы, сундуки с документами переданы на хранение монастырю Котлумушу. Передавая, забыли взять расписку, и теперь этот архив усвоен монастырем, который не возвращая его протату, не снимает с него печатей. Такое объяснение, если оно не ирония, не служит в пользу ни начальствующего протата, ни подчиненного монастыря. Впрочем он ничего не значит den einiai tipoteV: это всегдашнее прибавление при отказах в чем либо истинно полезном.

11 — 12 ноября. Еще до своего прошения, обозрел Кутлумуш, идиоритм, отстоящий на полчаса от Кареи. Библиотека сего монастыря состоит слишком из тысячи книг, в числе которых до 200 рукописей, евангелий, апостолов, миней, слов св. отцов и проч. Славянской ни одной. Хрисовулов не видел.

16 — 20 ноября. Окончив обозрение южных монастырей устроил свой конак в монастыре руссико, которого благосклонные о. игумен и братья, почтили меня своим гостеприимством. Отсюда отправился я обозревать северную половину полуострова, с намерением окончить свое путешествие этим монастырем. [29]

20 ноября — 12 декабря. Монастырь Диландар с храмом Введения Божией Матери. Знаменитый своим ктитором, Симеоном Неманьем и участием в событиях Сербии, богатством и значением не уступал прежде первенствующим. Он имел свой собственный типик, данный ему св. Саввою, был общежительный и назначен для монашествующих Сербов. Теперь он идиоритм, в котором без типика преобладают Болгаре часто под руководством Грека.

Добрые отцы с каждым днем увеличивали свою благосклонность и указывали постепенно, по мере как заслуживал я доверие, новые предметы для трудов моих. Постепенно открывались четыре книгохранилища и, наконец, показаны были хрисовулы. С искренним чувством признательности воспоминаю об этом благосклонном содействии, которое, доставив мне способ с пользою потрудиться, останется в моей душе навсегда памятным как свидетельство высокой степени радушия иноков,

Сперва провел я храмовой праздник, к которому собралось большое количество поклонников. После трудов, сопряженных с этим торжеством, при посредничестве достопочтенного отца проигумена Иосифа, меня ввели сперва в так называемую библиотеку. В комнате, наполненной разною ветошью и свечами, на полках расположены до 800 книг, в том числе 80 ркп. Рукописи все новые церковного употребления, как то минеи, литургии, слова Иоанна Златоуста, Василия великого и проч. сербской рецензии. Здесь укажем на некоторые только:

1, 2. Минеи fol. пр. б.

3. Пролог, собрания святых всего лета, месяцы сентябрь и ноябрь fol. пр. б.

4, 5. Иоанна Златоустого слова fol. пр. б.

6, 7. Алфавит духовный, избранные места из отцов церкви 4° пр. б. [30]

8. Апокалипсис Иоанна Богослова fol. пр. б.

9. Слова св. отцов Иоанна Златоустого, Василия великого и проч. fol. пр. б. с зн. .

10. Иноческие поучения о безмолвии и посте и избранные слова Иоанна Златоустого пр. б.

11. Лавсаик т. е. жития святых отшельников, как, нпр., житие св. Антония, пр. б.

12. Иоанна Златоустого слова fol. перг. устав без ударений, рецензия сербская. В конце книги так: написася повелением худого и всех последняго Сави, (1344).

13. Избор избранны Иоанном Златоустом показае поучает от игуменских оуказаних (sic) перг. fol.

14. Начало книзе — догматик паноплиа, пословенском же велениом пачеже богословиом (sic) всеоружство 8° пр. б. 4.

15. Рукопись 4° заключает: философию Дамаскина, изложение Григория солунского о происхождении св. духа, изъяснение апокалипсиса и статьи о латинах. На последнем листе: "аз Василий митрополит Новобрьдский положи сию книгу в церкви Граница митрополии новобрьдской года 7100" ркп. пр. б.

16. 17. Сказания премудрого Иосифа Евреина о временах Иисуса Христа, 40, пр. б., два экземпляра.

18. Житие и подвиги... св. Саввы, житие и подвиги св. Симеона сербских; житие отца нашего Григория омиритского fol. пр. 4

19. Рукопись 40 пр. б. заключает: месяца октяб. 30 д. Стефана краля, служба ему; ноемврия м. 11 д. служба святому Стефану Дечанскому; житие св. великомученика Стефана Дечанскаго; списано Григорием мнихом и пресвитером игуменом бывшем тояже обители; житие Георгия нового мученика 11 д. февраля: житие св: Петра в хвостне. [31]

Библиотека не удовлетворила моим ожиданиям; о.епитроп, по просьбе проигумена Иосифа, ввел меня в скевофилакию (монастырскую ризницу), где хранится частное имущество монахов. На полках ее и на сундуках лежать разные книги, числом более 200; между ними рукопись греческая, заключающая слова Иоанна Златоустого и семь евангелий ркп. in fol. сербск. рец., бывших, как заметно по переплету, напрестольными.

Почувствовав, как непримечательны представленные доселе сокровища их, отцы допустили меня к обозрению своей Сюгестницы (sugelion?). Смежная с трапезою комната, находящаяся в западной стене монастыря, называется сюгестница. Темная и сырая, в нишах своих она хранит 150 рукописей старых и новых, весьма пострадавших от неудобства помещения. Из них достойны упоминания следующие.

1. Евангелие перг., писанное в 6846 г. (1356). На последнем листе ее замечено: г. 6864 престависе превысокы гндь царь сербски, снь стго крали-а оуроша, гднь Стефан доушана, и-емоуже боудет вечнаи-а паметь.

2. Матфея солунского съчинение еже по сеставом св. и Бж. правил 4° пр. б.

3. 4. 5. 6. 7. 8. Евангелия перг. fol. и 4°.

9. 10. Псалтырь перг. 8° 8°.

11. Апостол перг. 4° писан 6876 г. (1366 г).

12. Минея с восследованием, июнь, июль fol. перг.

13. Типик церковного устава, иже в Иерусалиме св. Лавры, перг. 4°.

14. Житие св. Пангратия, перг, 4° maj.: на половине книги на белом листе замечено: сию книгу читах и аз многогрешный иеромонах Прохор сербин, постриженец монастыря Крушедоля, иже такожде именуется царска деспотска лавра в фрушской горе, в пределах сирмских, обаче за скудоумие мое или что ино преш-атие би-аше весьма мало [32] поль зовался. Даруйже Господи прочим имоущим вникнути вню лучшии разоум и полезномоу чтению слышание.

15. Ефрема Сирина слова; с половины книги слова Иоанна Здатоустого; перг. fol. экземп. целый. Заглавие начинается словами: с Боомь починаем книги наречение сырским Языком паранесис, глемы Ефрем сиритча утешение моление, наказание полазная дшевная многоразличная. На последнем листе: "келлии Савы карейского."

16. Сокращенный номоканон и в конце неполный законник Стефана душана пр. б. 8°. Статьи законника следующие: 1 о христианстве; 2 о духовном дльгоу 3 о доуховницех, 4 о епископах; 5 о игуменах; 6 о еретицех, кои телеса мертвых жгут; 7 о церковных людях; 8 о поповех; 9 о людех црковн. и еще о игуменех; 10 о хрисовулех; 11 о властелех оумерших; 12 о насиловании; 13 о злобе; 14 о прони; 15 о кефалех; 16 о сиротех и неропсех; 17 о законоу 18 о сбороу себровоу; 19 о паши; 20 за попашу; 21 за потку; 22 о прении соуда; 23 о мегах; 24 за мегие сельские; 25 о планинах; 26 о власех и арбанасех; 37 о емстве; 28 (замарано), 29 о позвании; 30 о провождении; 31 о псоти; 32 о убийстве; 33 о скубежи; 34 о запалении; 35 о оуздании; 36 о суде; 37 о позивании; 38 о книгах царевых; 39 за отбои; 40 о оуздании; 41 о судиех; 42 о людех властельских; 43 о обретели; 44 о пиргоу; 45 о прееселицах. Этою статьею прерывается ркп. Подобный кодекс номоканона с законником душана находится у меня. Законник моего кодекса заключает 79 ст. в порядке немного отличном от предыдущего.

16. Григория грешного летовних fol. пр. б. ркп. поношенная. На первом ее листе замечено: л. 7127 — (1619). Логин (?) проигумен типикар св. Саввы понови сию книгу.

17. Летопись fol. пр. б, без начала. По содержанию оказывается, что она есть перевод Зонары. На последнем ее [33] листе: сия книга стопочившого владыки призренскога кур Михаила. Аз Иосиф архиеп. пеккски дадох е Хяландарю — 7111 (1603 г.).

18. Родослав — ркп. fol. пр. б., на послед. листе: — 7061 (1553) в храм Вознесения, где мощи св. Саввы (в мон. милешеве?)

19. Сказание о ст. горе афонской и поучения монашеские ркп. пр. б. 4°. Эта рукопись была известна русскому путешественнику, монаху Василию, который извлек из ней разсказ свой о нашествии Михаила Палеолога на афонскую гору. Монах Василий нашел ее в зографе, теперь она в хиландаре.

И этим книгохранилищем я не был удовлетворен. По моей просьбе, монахи указали мне на верх той же сюгестницы и восточный пирг (башню). Наверху лежат, сказывали мне, какие-то книги; в пирге, по свидетельству старца очевидца, лет сорок тому, сброшены были ветхие рукописи. На верху сюгестницы в песку нашел я полуизгнивших 20 ркп., древние всех виденных мною в монастыре. Подобрав их, 12 отделил я от совершенно изгнивших. Это были евангелия, парамейники, стихирары с старыми нотами, рукописи большею частию с зн. . В пиргу ркп. сгнили! Как древни и важны были они, могу заключать по скомканному листку, взятому из груды ветоши. Язык его не уступает языку остр. еванг.; устав и орфография древнейшие. На второй странице уцелело следующее заглавие:

Этим и окончились мои поиски о рукописях, когда уверили меня, что более никаких и нигде не находится. Могу, следственно, с достоверностью заключить, что [34] значительнейшая часть письменных памятников этого монастыря частию сгнила, частию же перешла в разные библиотеки. Списки летописей Гамартола 1386 г. и Зонары 1408 г., а равно и некоторые древние богословские сочинения, принадлежавшие хиландарю, находятся в Москве. Сверх того 12 каких-то ркп. из хиландаря и зографа отправились за Дунай. О содержании их не знают. Быть может в числе их были: древнейший список родослова Даниила, архиепископа сербского и хиландарский летописец, о которых упоминает Раич в своей истории.

От рукописей перешел я к хрисовулам. При содействии проигумена Иосифа, эпитропы располагаясь мало помалу, стали, наконец, оказывать мне немаловажное доверие. Я видел слишком 100 хрисовулов и старался если не все, то по крайней мере примечательнейшие, иметь в руках. Вот и содержание рассмотренных мною пятидесяти семи.


Комментарии

1. В мое пребывание в Константинополе вышли из этой типографии:

На церковно-славянском языке часослов, а на болгарском: 1. Православное обучение — митроп. московск. Платона — преведено от священноинока, хиландарского Илариона Стоянова Еленчанина — в Царигряд, в патриаршеската печатна. 1844. 2. Первоначальна наука за должности те на человека Франгиска Солбиа преведена от греческого — от Иванна Димитриевича Охридатина - в Цариграде, 1844, оу Патриapxиaта.

2. Титул святейшего носит митрополит солунский только в своей епархии.

3. Т. е. место остановки

4. Этой рукописи второй том нашел я в Валахии, в монастыре Бистрице.

Текст воспроизведен по изданию: Очерки путешествия по европейской Турции. 1877

© текст - Григорович В. И. 1844
© сетевая версия - Тhietmar. 2004
© OCR - WiZ. 2004
© дизайн - Войтехович А. 2001