ПОСОЛЬСКАЯ КНИГА

СНОШЕНИЙ С РИМСКОЙ ИМПЕРИЕЙ

Перевод с полной мочи, какову, в ответе посланнику и цесарским министром, объявил на себя [1233] венецийской посол Октября в 28 день, в дал с того список, и таков перевод прислал из Вены к Москве дьяк Кузма Нефимонов, в нынешнем 205-м году, Декабря в 26 день: Селивестр Валерий, Божиею милостию, Князь венецийской и прочия. Добродетель Божия, которая в ведении нынешней войны изволила благословити оружие святрго союза знатными победителствами и с добычами, хощет ныне предвозвестити о новых впредьбудущих поведениях, которые имеют быти прибылны всем союзником и всему християнству, чрез способ, от предложенных статей в Вене пресветлейшему Леополдусу, Цесарю, посланник пресветлейшего Царя Московского, случити с ним в союз непобедимые свои оружие на болшее истребление того общего неприятеля, и тако предложить, именем Е. Цес. Вел-ва, послу нашему, при дворе цесарском пребывающему, свой цесарской ближних людей совет: к такому союзу объемлется то утвержение чеснейшие, такъже де меж иными подтвержениями святого союза, в которых иных статьях есть подтвержено, дабы были припущены в тот союз, общим соизволением всех союзников, государи, князи, которые были прилагался к тому святому союзу, а имянно: пресветлейший Царь Московский откуду добре познаем, сколко нам також де пристоит, и с стороны Речи Посполитой, наши ко исполнению отчизне нашей тут же принятии ревностные призывания, которые к тому исполнению суть нам, чрез имя его самого Цес. Вел-ва, поданы [1234] с такими предложениями купно общих благоговейных намерений к добру того святого союза. И во имя Божие и святого заступника нашего Марка, постановили есмы Сенатом прокуратора, судию и посла, сиятелнейшего нашего шляхтича, Короля Руцина, кавалера, посла ординарного при его Цес. Вел-ве, и за резидентами быти при его дворе, — особа та дознана есть в доброте, дабы могл разговариватися, договариваюсь и подтвержати соединение в союзе, супротив турка, с пресветлейшим Царем Московским и с Речью Посполитою нашею, таким способом и таким прямым чином, как будет делано у Е. Цес. Вел-ва в Вене; рассуждаю и подтверждаю все те дела, именем нашим подкрепляю, чинити и окончевати со изволением, присягати под душею нашею, и обовязывати нас до всяких статей и наших наследников. А понеже обещаем, что все те дела, которые имеют быть от самого нашего посла, в том помянутом союзе, постановлены, исправлены и подтверждены, и мы их будем имети за подлинные, приятные и твердые, и всему тому доволство чинити должны будем, что ни есть он обещал бы. Дан в нашем княжем дворе, дня 24-го Сентября, индикта четвертого лета 1696-го.

В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, холоп твой Куземка Пефимонов челом бьет. В нынешнем, Г-рь, 205-м году Октября в 31-м, да Ноября в 7-м числех, к вам В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа [1235] Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, писал я, холоп твой, о бытии с цесарскими министры и с венецийским послом осмаго разговору, и о посылке записок, и на статьи, в которых учинилась трудность, о вашем В. Г-ря милостивом указе, и о приеме вашей В. Г-ря грамоты, с Москвы отпущенной Сентября 25-го числа. И после, Г-рь, того объявил мне, холопу твоему, венецийский посол присланных к вам В. Г-рю в службу морских всяких судов мастеров, началного у них того мастерства капитана, Якуба Петрова сына Моро, да с ним выборных и в тех делех искуснейших от магистров строения карабельного из арсеналу пять человек, да протчих мастеров же семь человек, всего трннатцать человек, и чтоб я, у него приняв и учиня с ними договор, почему вашего В. Г-ря жалованья им давать, против прежних его о том предложений, отпустил их к Москве с своими провожатыми, потому что де у них народ вольной и поехали они, надеясь на вашу Цар. Вел-ва милость и жалованье, покиня жен, и детей и домы. И я, холоп твой, тех мастеров у венецийского посла принял, и по многих розговорех обнадеживальное вашею В. Г-ря милостию и жалованьем писмо дав отпустил их к вам В. Г-рю из Вены, Ноября в 11-м числе, а с ними послал в провожатых до Москвы Посолского Приказу подъячего Семена Иванова; и приказал ему с ними в дороге ехать Польшею и Литвою, не мешкая нигде ни малого времяни, на Смоленеск, и о том к вам [1236] В. Г-рю писал, и с данного писма список и онянам их роспись послал с ним же Семеном. А без писма, Г-рь, те мастеры ни по каким мерам из Вены к Москве не поехали, а хотели поворотиться назад в Венецию, и уговорил я, холоп твой, их с трудностию тем обнадеживателным писмом, и назад возвратиться не допустил; и положились они в даче себе кормов во всем на вашу Цар. Вел-ва милость и призрение. А в дорогу давал я, холоп твой, им в путь на подводы и на харчи, из своих убогих пожитчиков триста ефимков, и тех денег они не взяли, а сказал посол: таких де малых денег имать им не для чего, лутче де проедут они до рубежа на подводах и на харчах Речи их Посполитой. А о настоящем мне, холопу твоему, врученном вашем монаршеском союзном деле, после осмого разговору и вышепомянутых отпусков почты, присылали ко мне, холопу твоему, цесарские министры Адама Стпллю не по одно время, чтоб то союзное дело к совершению приводить, по их предложению, со вмещением о поляках и на урочные на три года, с таким впредь о продолжении того ж союза лет обнадеживанием, как они в томъже осмом розговоре говорили; или б так тот союзной договор учинить, как в томъже союзном разговоре венецийской посол говорил, чтоб ни трех, ни седми урочных лет союзных не имяновать, а написать как у протчих союзников договор, что быть тому обязательству, дондеже война ведена будет и общей с [1237] неприятели мир учинится. И естли, Г-рь, и впредь цесарские министры и венецийской посол про том же будут стоять против осмого розговору, и вам В. Г-рю я холоп твой, о том посланном розговоре, бью челом о премилостивом вашем монаршеском указе, как в тех делех поступать и окончать. А ведомостям, Г-рь, здешним, и из розных стран присланным, и в печать выданным, подлинные писма к вам В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, послал я, холоп твой, с сею отпискою, чрез почту Ноября в 14 день, и велел подать в вашем Государственном Посолском Приказе думному вашему дьяку, Емельяну Игнатьевичу Украинцову с товарыщи. А в вестовых писмах по переводу написано и вклеено в столп, каковы присланы под сею отпискою.

В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, холоп твой Куземка Нефимонов челом бьет. К вам В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, писал я холоп твой чрез почты, Октября в 31-й день, да Ноября в 7-м да в 11-м числех, о бытии с цесарскими министры и с венецийским послом осмого розговору, бьючи челом, на несовершенные статьи о вписании в тот же договор поляков и о времянных летах, о вашем В. Г-ря премилостивом указе; а какая в тех статьях явилась трудность, и о том у меня, [1238] холопа твоего, написано в посланной, напред сего осмого розговору, записке имянной. И после, Г-рь, отпуску тех вышепомянутых почт, был я, холоп твой, на розговоре у одного канцлера граеа Кинского, и о ваших В. Г-ря делех, о совершении союза, ему говорил против осмого розговору, чтоб поляков в тот договор не вписывать, а времянным бы того союза быть семи летам; а канцлер мне холопу твоему говорил и стоял при том же, как и в восмом розговоре они и венецийской посол говорили, чтоб союзу постановление в записях написать ныне три года, а впредь о прибавке лет того же союза, смотря по тогдашним впредьбудучим поведениям, обнадежность, что вольно будет их всем союзником тогда прибавить, сколько похотять. А о поляках по многим моим, холопа твоего, о них рассуждениям, ныне канцлер последнее сказал, чтоб о них в нынешнюю запись, хотя б только то написать, что постановленным прежним договором с ними быть в своей силе, и чтоб нынешним новым союзом тех прежних договоров ничто обнавлено или пременно не разумелось; а естьли де я тех статей, по их предложению, не совершу, и Цес. де Вел-во к вам В. Г-рю изволит меня отпустить с любительною грамотою, а для договору о поляках и о летех пошлет своего; а я холоп твой и того о поляках, без вашего В. Г-ря указу, вписать не смею. Да Ноября в 27-й день в вашей В. Г-ря грамоте ко мне холопу твоему, за приписью дьяка [1239] Василья Бабинина, которая из Посолского Приказу отпущена Октября в 9-й день написано, велено, будучи в Вене о ваших В. Г-ря делех чинить по прежнему вашему В. Г-ря указу, и до сего времяни я холоп твой чинил и впредь делать стану так, как мне холопу твоему в ваших В. Г-ря указех написано. А ведомостям, Г-рь, здешним, и из розных стран присланным, и в печать выданным, подлинные листы к вам В. Г-рю, Царю и В. Князю, Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, послал я холоп твой с сею отпискою, Декабря в 5-й день, и велел подать в вашем Государственном Посольском Приказе думному вашему дьяку, Емельяну Игнатьевичу Украинцову с товарыщи. На отписке помета думного дьяка Емельяна Игнатьевича Украинцова такова: 205-го Генваря в 17-й день, В. Г-рю известно. А в вестовых печатных писмах, каковы присланы под сею отпискою, по переводу написано и вклеены в столп.

В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, о Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, холоп твой Куземка Нефимонов челом бьет. В нынешнем, Г-рь, 205-м году, Декабря в 19-й день, в ваших В. Г-ря, Царя и В. Князя Петра Алексеевича, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержца, дву грамотах ко мне, холопу твоему, писано: велено цесарским думным людем объявить о союзе польской Речи Посполитой, и естьли их Цесарь по прежнему изооляет в нынешнюю [1240] крепость вписать, и вы В. Г-рь в том полагаетеся на его Цес. Вел-ва волю, а о союзном деле с Цес. Вел-вом и с Венеты чинить бы мне, холопу твоему, по прежнему вашему В. Г-ря указу и по грамотам. И Декабря, Г-рь, в 21-й день, был я холоп твой у цесарских думных людей в девятом розговоре; а что о союзном деле и о поляках говорено, и о том записку, а ведомостям посторонним и здешним печатные листы, к вам В. Г-рю, Царю и В. Князю, Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, послал я, холоп твой, с сею отпискою Декабря в 26-й день, чрез почту, и велел подать в вашем Государственном Посольском Приказе думному вашему дьяку, Емельяну Игнатьевичу Украинцову с товарыщи. Да сего числа, пред самым отпуском, отданы мне, холопу твоему, ваши В. Г-ря грамоты таковы ж, каковы выше сего помянуты, которые с Москвы были отпущены чрез виленскую почту. На отписке помета думного дьяка Емельяна Игнатьевича Украинцова такова: 206-го (sic) Февраля в 10-й день, В. Г-рю известно. А в вестовых писмах, каковы присланы с сею отпискою, по переводу написано и вклеено в столп.

В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, холоп твой Куземка Нефимонов челом бьет. В нынешнем, Г-рь, 205-м году, Декабря в 19-й день, в ваших В. Г-ря, Царя и В. Князя Петра Алексеевича, всеа Великия, и [1241] Малыя, и Белыя Росии Самодержца, грамотах, ко мне холопу твоему написано: велено цесарском Думным людем говорить о обрании на королевство польское королевича Иякова, что вы В. Г-рь того, чтоб в Польше был он королем, с стороны своей Цар. Вел-ва и Е. Цес. Вел-ва желаете, и в том способу искати будете, да венецийскому послу о высылке карабельных мастеров говорить всякими мерами, чтоб они были присланы нынешнею зимою. И по тому вашему В. Г-ря указу, цесарским думным людем, Декабря в 21-м числе, в девятом ответе я, холоп твой, говорил, и думные люди мне сказали, что тое вашу Цар. Вел-ва дружбу государь их, Е. Цес. Вел-во, примет любительно; а Е. де Цес. Вел-во, как они министры мне, холопу твоему, в 5-м розговоре о том говорили, о избрании королевича Иякова радеет, и желает и ищет всякими способы; и надеется, что то и вам В. Г-рю приятно будет; а иностороннего б, а наипаче с французской стороны, на то королевство не допустить, и чтоб вы В. Г-рь указали о том деле служителю своему, кто ныне, в Польше на резиденции, свой Цар. Вел-ва указ прислать, дабы он о том избрании королевича Иякова сносился, и соглашался, и общее радение и промысл имел Цес. Вел-ва с облегатом, которой ныне в Польше для тогож и иных дел живет; а и Цес. де Вел-во к тому служителю своему в Варшаву о том указ свой пошлет же; и больше того ничего о избрании королевича Иякова министры мне, холопу твоему, не говорили. А [1242] по посторонним, Г-рь, ведомостям, и по скаске Стиллине и комисара моего, что Цесарь многие денги для того обрания еще на конвакацыю в Польшу послал, а ныне не в давних числех прислал Ияков королевичь к Цесарю ксенза, Августина Берлича, прося еще дву милионов золотых червонных на заплату войску; а того велми здесь опасаются, чтоб француз с своей стороны на королевстве кого, а имянно князя Контеуша, многими дачами и обещаниями не учинили. А о карабельных, Г-рь, мастерах, что у меня, холопа твоего, с венецийским послом чинилось, и какие розговоры были, и с какою трудностию тех мастеров уговорил и писмо им дал, и, приняв их в Вене у венецийского посла, к Москве с подъячим Ноября в 11 день отпустил, о том к вам В. Г-рю я, холоп твой, писал напред сего до присылки сего вашего В. Г-ря указу, и ныне о тех мастерах с венецийским послом мне холопу твоему говорить не для чего. Да пред самым отпуском, Г-рь, сея отписки, отданы мне холопу твоему чрез виленскую почту ваши В. Г-ря две грамоты таковыж, каковы в сей отписке выше сего помянуты. На отписке помета думного дьяка Емельяна Игнатьевича Украинцова такова: 205-го Февраля в 10 день, В. Г-рю известно.

В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, холоп твой Куземка Нефимонов челом бьет. В нынешнем, Г-рь, 205-м году, Декабря в 26 день, к вам В. [1243] Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, писал я, холоп твой, о принятии ваших В. Г-ря (грамот), и о бытии с цесарскими думными людми в девятом розговоре, и тому розговору послал записку тогда ж. И после, Г-рь, того присылан секретарь посольских дел, Долберк, и по приказу думных людей говорил, что де в последнем 9-м розговоре министры взяли еще о несовершении одной статьи в летех до доношения Цес. Вел-ву, и о том де розговоре министры Цес. Вел-ву доносили и с венецийским послом советовали; и Цес. де Вел-во, по прежнему польским миром укреплению и по пересылным на обе стороны грамотам, изволил с вами, В. Г-рем, в союзном обовезательстве быти так, как есть с протчими союзники, и как война б ныне вести, так бы и мир с неприятели учинить общей и единомысленной; а время иные лета объявленные обоих сторон отложил, да и венецийской де посол на то поволил, и выводил прежние польские договоры и грамоты против того ж, как и министры говорили в 9-м ответе; и чтоб я, холоп твой, то Цес. Вел-ва изволение ведал, и к совершению то союзное дело приводил, не имянуя времянных лет, и объявил тому договору образцовую запись. А я, холоп твой, говорил ему о времянных седми летех так же, как и министром, и видя в тех летех их отказ совершенной, сказал, что, как мне холопу твоему министры и посол венецийской в 8-м [1244] розговоре говорили, и с чем тогда ж Стиллю присылали, и о том указе писал я к вам В. Г-рю, и на те писма еще от вашего Цар. Вел-ва повеления не получил, и чтоб мне холопу твоему Цес. Вел-во поволил вашего В. Г-ря указу пообождать. И секретарь сказал, что о том моем предложении скажет он думным людем, только де кажется ему, что указу ожидать не для чего, трудности де никакие лишние ни на которую сторону в той статье нет, ровна де она всем союзником и согласна прежним договорам и желаниям. А ко мне холопу твоему на посланные осмой и девятой розговоры, и на отписку Ноября 14-го числа, вашего В. Г-ря указу не прислано; а в вашей В. Г-ря грамоте, за приписью дьяка Василья Бобинина, написано: буде семи лет во времянной союз не примут, а станут говорить инако, и мне б писать в Москве, а в договоры больши седми лет не описався не вступать и в Вене жить по цесарскому изволению; да и после того во многих ваших В. Г-ря грамотах ко мне холопу твоему писано, так же и сего числа, чтоб я, холоп твой, чинил по наказом, и по указным грамотам; да и в наказе тайном написано, чтоб больши седми лет обовязательства не чинить. И того для, без вашего В. Г-ря указу, не имянуя времянных лет, дондеже сия война с неприятели будет, договору совершать я холоп твой не смею, и о том, что вы В. Г-рь мне холопу своему укажете? Да мне холопу твоему сказывали камисар мой и Стилля: писали де к Цесарю из Гаги послы [1245] его, что француской король намерение свое о миру с союзники отменил о завоеванного всего, что обещал уступить, не отдает, для того, — послышал де он, что с цесарской стороны предложены были с вами В. Г-рем в союз только три года, лутче они себе с Турском Салтаном выдержат, нежели завоеванное, не видя себе еще совершенного утеснения, все уступить и отдать; и у здешнего де двора о том жалеют, что так тогда в 8-м розговоре о летех поступили. Да посол же де француской в Гаге пред цесарскими похвалился с пригрозскою, что в коруне польской будет их стороны король, и тогда де знают они, как с соседи того королевства поступать; а Каменец де и Подолье уступит турок поляком для дружбы французской и без союзников их; и естьли де не Кондеуш, то швед того достанет, промыслом же и денгами францускими, и буде на элекцыи волными гласы из них которого не будут, за помешкою союзных стран, обирать, то де они того станут доступать и войною, с помочью приятелей своих татар. А сию отписку к вам В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, послал я холоп твой, из Вены чрез почту, Генваря в 2 день, и велел подать в вашем Государственном Посольском Приказе думному вашему дьяку, Емельяну Игнатьевичу Украинцову с товарыщи. Да пред отпуском сея почты, отдала ваша В. Г-ря грамота мие, холопу твоему, с рижской почты, с Москвы отоущенная Ноября в 27 день, о [1246] приеме трех моих холопа твоего, из Вены отпущенных, в розных числех, отписок, и велено мне холопу твоему о ваших В. Г-ря делех чинить по наказом и по грамотам. Да сего ж, Г-рь, числа отдана мне холопу твоему из канцелярии, для посылки к вам В. Г-рю, Цес. Вел-ва грамота, за ево рукою и печатью, соответствующая, с поздравлением о взятии Азова и со обнадеживанием о впредьбудущих над неприятели промыслех, и тое, Г-рь, цесарскую грамоту к вам В. Г-рю послал я, холоп твой, с сею ж отпискою. На отписке помета думного дьяка Емельяна Игнатьевича Украинцова такова: 205-го Февраля в 10 день, В. Г-рю известно.

Перевод латинского писма с грамоты, какову писал к В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, Леополдус Цесарь Римской, а тое грамоту из Вены в Москве, чрез почту, прислал дьяк Кузма Нефимонов, в нынешнем 205-м году Февраля в 4 день.

Леополдус, Божиею поспешествующею милостию избранный Цесарь Римский, всегда умножитель ... (полный титул). Пресветлейшему и державнейшему Г-рю, Царю о В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу … (полный титул), другу и брату нашему любезнейшему, поздравление и дружба наша, с приращением всякого блага. Пресветлейший и державнейший Государь, друг и брат любезнейший! Превеликой радости, которую в вас возбуждала разнесшаяся уже [1247] слава, о благопоспешном против неприятелей креста святого оружей Светлости Вашей поведений, преобилно наполнила доброприятнейшая ваша грамота, в 7 день Августа прошлого, которою нас уведомляете, что реченных неприятелей, Богу помощствующу, сильными Светлости Вашей войсками не токмо сухим путем и морем, с великим их уроном, часто побивали и поражали; но и славный турской город Азов, счастливо завоеванный, под владение Светлости Вашей пришел. Того ради новыми веселия чувствованми облияннии, давно уже желанного счастливого сего совершения Светлости Вашей усердно и братским желанием благоприветствуем, и яко же оттуда, сверх бессмертные имяни вашего славы, превеликим и на соединенных изливатися надеемся прибылям; тако Божию имяни молимся, дабы на прехвалные, и обществу християнскому зело спасительные Светлости Вашей промыслы, благоволително призрел, и впредь их постоянно ублажил. Что к нам належит, ни чего не оставим, как бы святая сия война крепко подвизатися, и общей неприятель побежден быти могл, яко же не сумнимся, что, по добровидному к християнству рачению, впредь поступит Светлость Ваша, которой прочее от треблажайшего Бога, с долголетным здравием, благопоспешных войны и дум поведений от сердца молим. Дан в городе нашем Вене, Ноября в 6 день по новому 1696-го, королевств наших: римского — 39-го, венгерского — 42-го, а ческого 41-го. Внизу: Светлости Вашей добрый брат (рукою [1248] цесарскою) Леополд. Пониже: Подканцлерий Севостьян Вунибалт, граф Цейглский. Люцо Долоберк рукою своею. На переводе помета думного дьяка Емельяна Игнатьевича Украинцова такова: 205-го Февраля в 10 день, В. Г-рю известно.

В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, холоп твой Куземка Нефимонов челом бьет. По многому проведыванию моему холопа твоего тайному, и чрез подарки секретарем о ответе, на вопрос Цес. Вел-ва о союзном деле, польского примаса, Михайла кардинала Радеевского, доведался я совершенно, что тот кардинал, в ответе своем к Цесарю, учинил вечного миру договором великую противность, которая тем договором имянно остережена, и чинить им того заборонена, — умалил вас В. Г-ря, вашего Цар. Вел-ва, моего всемилостивого Монарха, от Господа Бога дарованную честь царского имянования не написал. Говорил я холоп твой министром в ответех, и домогался [не имянуя для чего, толко будто для ведома] с того ответу из цесарской канцелярии, за рукою и за печатью, о списке с самаго подлинника, и по тому моему холопа твоего домоганию, цесарские министры [хотя много и отговаривались] однако с того польского корунного и великого княжества Литовского примаса, Михайла кардинала Радеевского, к Цес. Вел-ву, о союзном деле на его предложения, ответу, список мне холопу твоему из канцелярии, за рукою и за печатью цесарского дворового секретаря, [1249] Рабгерма де-Бертрана, блюстителя всех секретных записных книг, дали с потвержением ево, что тот список с прямым подлинным согласен, в котором великая договором противность и несодержание, а паче и нарушение — умаление вашей Цар. Вел-ва от Господа Бога дарованной чести написано; от чего впредь поляком отговоритись и заперетись невозможно, и явная им то будет улика. А тот ответ к Цесарю прислан за ево кардиналовою рукою и за печатью, и с того, Г-рь, списка данного из канцелярии к вам В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, послал я, холоп твой, перевод с сею отпискою, чрез почту из Вены, Генваря в 20 день, и велел подать в вашем Государственном Посольском Приказе думному вашему дьяку, Емельяну Игнатьевичу Украинцову с товарыщи; а подлиннаго, за рукою и за печатью из канцелярии данного писма, послать я, холоп твой, чрез сию почту опасся. На отписке помета думного дьяка Емельяна Игнатьевича Украинцова такова: 205-го Февраля в 14 день, В. Г-рю известно, и В. Г-рь указал ту кардиналову прописку записать в книгу с иными такими ж с их стороны прописками, впредь на улику неправдам их.

Ведомости. Говорили министры в ответе, что ныне, после прежних вестей, вновь к цесарскому двору принесено о неотменном Салтана Турского, против всех союзников, на будущее лето, воинском приготовлении, и строят многими людми на Черное море суды, а на Белом де море [1250] против Венетов войск турских против прошлых лет будет менши, только станут оборонительно стоять; а граф Кинской и то примолвил: писал де к нему некоторой человек из Царягорода, приятель ево, что розголошено там от двора салтанского, из дивану, многие войска послать под Азов, а подлинное де намерение у турок, посылка будет многим войскам под Ачаков, а не под Азов, потому что то место ближайшее Азова, и турки вяще о нем рассуждают и думают, как бы остеречи и Днепровское устье укрепить крепостми вновь, вместо потерянных городков, и тем на Черное море казацкой выход удержать. Они ж министры о готовости воинской с цесарской стороны говорили тож, как и в девятом розговоре, и о том писано напредь сего. А венецийской посол к посланнику, чрез секретаря своего, приказывал о намерении Турского Салтана против прежнего ж, и что и министры говорили, а прошлогодние де ознатицкие (sic) войска, которые в домы свои не отпущены, а удержаны во Европе, высланы будут на войну рапея прежних лет в Венгры, а иные против казаков и на оборону Крыму; а о готовости венецийских ратей и о сборе их наймом по Италии, и о строении караблей, вновь сказывал против прежнего ж; и о том писано Декабря в 26-м числе. Посылается от здешнего двора в великом посольстве к гишпанскому королю корунной конюшей граф Гарах, для остережения, что король гишпанской болен и бездетен, и естьли смерть его случится, чтоб [1251] радел и промышлял на то королевство о цесарском меншом сыне, а французской бы стороны не допустить, потому что и француз к тому королевству по свойству сыну своему причитает и доступать хощет; и для того с вымыслу ныне с союзники будто и к миру проступает, чтоб ныне умиритись, и тем союзников обнадежить, а как время будет, наступить бы всеми силами на то гишпанское королевство. У здешнего ж двора ведомости: будто некто с Москвы писал, что к Москве прислан от шаха персидского посланник с поздравлением над турки победою и взятием Азова, и доведаюсь, впредь московская война на турок будет ли? объявляя, что и шах персидской с Турским Салтаном за свои обиды хощет войну всчать, и под Вавилон войска свои послать; а Цар. де Вел-во будто посылает к шаху персидскому посланника своего, обнадеживая на турка впредь посылкою многих войск, и к тому возбуждая шаха, чтоб он, видя християнских государей, а и наипаче Цесаря, соединение и союз, конечно на турка с своей стороны войну всчал, и своего отыскивал, но припоминая о том присылку великого посла персидского шаха; да и то де с Москвы пишут, что Цар. Вел-во намерил дождаться венецийских морских судов мастеров строить караван на Черное море великой: о том посланнику сказывал камисар и Стилля.

Из Белагорода в Вену писано: намерен де Салтан Турской против московских войск итти сам, или многие войска свои послать, и Азов и [1252] иные места отыскать, для того что взятием Азова великой голод о дороговля в Царегороде учинилась; и естьлиб де не предварить тому, тогда опасаются замешания и бунтов во всем Турском Государстве. А посол француской Салтана совершенно обнадеживает, что король ево с Цесарем и с союзники никогда без него миру не учинит и от войны не отстанет по тех мест, пока он Салтан с христианы войну вести будет. А покой в Са?ойской земле великими Францускими денгами куплен, и войска цесарские, которые в тех странах были, оттуда взяты и пошлются на весну в Венгерскую землю против турок; а сказывают будет их со 18000 человек. А какие при здешнем дворе из Полши ведомости о несогласиях и о обрании на королевство, и о великих француеких там в даче сенаторем денгах, и о том я не пишу, понеже тамо есть резидент. А какое у здешнего двора от поляков и от француза опасение, о том напредь сего многожды писано.

Из Венеции в Вену писано, что в Царьгород, Ноября в последних числех, пришел к Салтану шаха персидского великой посол и быв у муфтия говорил, что прислан просить городов и земель тех, которые прежние Салтаны у них насильством побрали, а у Салтана на приезде еще не был, потому что он в Андрианополе, и готовится на войну и хощет выйтить ранним временем.

Из Гаги писано, что союзные о договоре со французом обрали место [] город Утрехт, и будут в начале говорить и просить преже всего о княжестве Лоторинском и Люцембурском и о Стражбурке, однакож у здешнего двора не надеются, по всем поступкам французским, тому миру статись, только проволока, и тем бы союзников обеспечить. А каковы писма сего числа, пред самым отпуском почты, о турских, француских и полских ведомостях в печать выданы, и те два листа посланы подлинные. На ведомостях помета думного дьяка Емельяна Игнатьевича Украинцова такова: 205-го Февраля в 14 день, В. Г-рю известно.

В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, холоп твой Куземка Нефимонов челом бьет. В нынешнем, Г-рь, 205-м году к вам В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, писал я холоп твой из Вены чрез Полшу, Декабря в 26-м, да Генваря в 2-м, да чрез Вроцлавль на Ригу, Генваря ж в 6-м числех, о бытии с цесарскими думными людми в девятом розговоре, и о присылке ко мне холопу твоему после того секретаря и Адама Стилли; а девятому розговору чрез Полшу записку, а на Ригу выписку, послал тогда ж. И после, Г-рь, отпуску тех почт, в ваших В. Г-ря указных на осмой розговор грамотах, которые отданы чрез почты — с рижской Генваря в 8-м, а с Виленской в 15-м числех, ко мне холопу твоему писано; велено о вмещении в союз польской Речи Посполитой [1254] учинить так, как о том цесарское изволевие, а с Цес. Вел-вом и с Венетами союз постановлять и делать, по их предложению, на три года, как о том они обе стороны просят, и то дело кончить, не описываясь к вам В. Г-рю, со всяким радением, не допуская о том же деле для договору нарочной от Цесаря к Москве посылки. И но тому вашему В. Г-ря (полное) указу, о совершении того союзного трехълетнего постановления, были у меня холопа твоего с цесарскими думными людми многие обсылки и трудности, а потом Генваря в 16-м числе был я, холоп твой, с ними думными людми в десятом розговоре, и о совершении того союзу на три года говорил им, по вашему В. Г-ря. указу, пространно. А думные люди говорили и стояли крепко и упорно при том, как объявили в девятом розговоре, и с чем присылали секретаря и Стиллю, и чтоб союзу быть, не имянуя урочных лет, пока война и как у протчих союзников; и доводили то польскими договорами, как они в них тем обовязаны и укреплены, и пересылными на обе стороны грамотами, и от того отступить не хотели; а естьли де я холоп твой, так с ними союзу не учиню, и Цес. де Вел-во, для такого союзного не имянных лет договору, пошлет к вам В. Г-рю своего министра. А прежние свои речи о трех летех оговаривали, будто б они тогда о том толко в приклад, а не в крепость объявляли, и отпирались; а я холоп твой те их речи отговаривал тем, что они мне холопу твоему напредь сего, до девятого [1255] розговору, никогда о том не воспоминало, а те три года предложили сами собою, и при том стояли и договаривались, и писал и о тех их речах к вам В. Г-рю о указе, и ныне ко мне холопу вашему ваш В. Г-ря указ прислан, — велено при помощи Божией то дело к концу привести, по желанию Цес. Вел-ва, как они министры предлагали; и инако того дела я совершать отнюдь не буду, да и писать к вам В. Г-рю о нынешнем их домогании не смею, и не стану, и не велено, и в том им отказал впрямь, что и вспоминать болши того не хочу. А к тому им и то выговаривал и уличал, что речи их явились не постоянны и двояки; чего сами просили, то сами отменяют; и знатно есть некоторое у них в том подозрение и неправдивых сердцем к союзу желание, а вы В. Г-рь, ваше Цар. Вел-во, изволите с своей государской к тому делу охоты и истинного желания склонности оправдитись пред всем светом. А что они говорили о посылке для договору о том деле к Москве министра, и тому делу по нынешнему их предложению и на Москве статись, чаю я, невозможно, да и дорогою поедет он медленно, и пойдет то дело во многую проволоку и трудности, и посылать для того к Москве Цес. Вел-ву министра своего не для чего и напрасно; и тое посылку отговаривал и холоп твой всячески и не допускал, а совершали б то союзное дело они министры со иною холопом твоим ныне, вскоре, немедленно; а естьли они министры со мною холопом твоим ныне вскоре, для какова вымыслу, не совершат, и своим [1256] упрямством и в речах непостоянством то дело опустят, и впредь, Бог весть, когда б оно в совершенство пришло; и за нынешним их медлением одва ваши Цар. Вел-ва войска сухим и водяным путем наступателно изготовятся, и чтоб на вашу Цар. Вел-ва сторону впредь причтено не было. И о тех, Г-рь, розговорех докладывали министры Цес. Вел-ву, так же и с венецким послом советовав, мне холопу твоему объявило, что с вами В. Г-рем, с вашим Цар. Вел-вом, государь их, Е. Цес. Вел-во, и Речь Посполитая венецийская ныне союз учинить склонились на три года, с таким впредь о учинении продолжителных лет доложением, как они мне холопу твоему говорили напредь сего; и потом чли, Государь, статью, и постановили на мере, как им в белых записях, и приговорило, написав белые записи, и чрез обсылки секретарей и переводчиков справить, и для совершения и подписания при печатях рук съехатись без продолжения. И тако, при Божией помощи, вас В. Г-ря, вашего Цар. Вел-ва, изволением я, холоп твой, то союзное дело на три года быть цесарским министром привел, а их крепкое домогание о имянных летех отговорил, и посылку к Москве для того договору отстоял. А объявили, Г-рь, мне холопу твоему министры против того ж, как и в девятом розговоре, Декабря в 21 день, что по совершении того дела намерил Цес. Вел-во, к вам В. Г-рю, послать некоторую особу, — быть во время союзное при вашем Цар. Вел-ва дворе, по [1257] обычаю всех християнских союзничьих государей на резиденцыю; а по проведыванию моему и по скаске Стилли, послан будет на ту резиденцыю к Москве здешнего кардинала Колонича езувитцких и костелных дел писарь Гариант; а упросил де его в сию посылку у Цесаря тот вышепомянутой кардинал и езувиты, чтоб, будучи на рези-денцыи, при иных делех и ксензов их на Москве будучих належности остерегал: а напредь де сего он Гариант на Москве был с цесарскими послами, с Жировским, за писаря. А сию отписку к вам В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, послал я, холоп твой, из Вены чрез почту вротцлавскую на Ригу, Генваря в 20 день, и велел подать в вашем Государственном Посолском Приказе думному вашему дьяку, Емельяну Игнатьевичу Украинцову с товарыщи. А каковы, Г-рь, у здешнего двора, после отпуску прошлых почт, явились ведомости, и тому послана записка в тетрати и подлинные печатные листы. На отписке помета думного дьяка Емельяна Игнатьевича Украинцова такова: 205-го Февраля в 14 день, В. Г-рю известно. А в Вестовых печатных курантах, каковы присланы под сею отпискою, по переводу написано и вклеено в столп.

В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, холоп твой Куземка Нефимонов челом бьет. В нынешнем, Г-рь, 205-м году, к вам В. Г-рю, Царю и В. [1258] Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, писал я холоп твой, Генваря, чрез Вротцлавль на Ригу, в 20-м, а чрез Полшу на Вилну, в 23-м числех, о бытии с цесарскими думными людми в десятом розговоре, и что, при Божией помощи, вас В. Г-ря, вашего Цар. Вел-ва, изволением и монаршеским повелением союзное дело на три года быть привел. И после, Г-рь, отпуску тех почт, белые союзного договору записи, все три равным образом, на латинском языке написали, и чрез обсылку секретарей и переводчиков справили и на мере постановили, что быть тому союзу междо вами В. Г-ри и Речью Посполитою венецийскою, для подписания договорных записей, исчисляя впредь три года, а прежде нежели те три года союзные скончилибыся, вольно союзником будет о их продолжении, естьли время и война требовати будут, вновь договариватись; а по скончании того союза пребывати имеет междо всеми ж союзники древняя дружба и сердец согласие. А о поляках, Г-рь, в тое ж союзную запись написали особыми статьями, что постановленным прежним договором у вас В. Г-ря, так же и цесарским и венецийским с ними, быть в своей силе и во учиненных статьях не порушимо; и ни чтоб сим новым союзом обнавлено не мнилось. А подлинными, Г-рь, записми договорными для розменения и подписания рук назначили к съезду день Генваря в 29-м числе; а как, Г-рь, теми записми розменяемся, и тогда к вам В. Г-рю я холоп твой писать [1259] буду, и с статей список пошлю, и себе у Цес. Вел-ва буду домогатись отпуску. А сию отписку к вам В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, послал я холоп твой чрез почту, на Вроцлавль и Королевец на Ригу, Генваря в 27 день, и велел подать в вашем Государственном Посолском Приказе думному вашему дьяку, Емельяну Игнатьевичу Украинцову с товарищи. А каковы, Г-рь, здесь ведомости в печать выданы, и те листы посланы с сею отпискою подлиннные: явится, Государь, по них, что к здешнему двору о намерении Салтана Турского писано и для чего к нему хан присылал, и какой ответ Салтан ему на прошение его учинил; в вих же есть и о миру, какое поведение в Гаге у союзных послов со Французом. На отписке помета думного дьяка Емельяна Игиатьевича Украинцова такова: 205-го Февраля в 23 день, В. Г-рю известно. А в вестовых печатных курантах по переводу написано и вклеено в столп.

В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, холоп твой Куземко Нефимонов челом бьет ... (Содержание отписки одинаково с помещенною на стр. 1253–1257 до слов: «А сию описку к вам В. Г-рю...»). А сию отписку к вам В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, послал я холоп твой из Вены чрез почту польскую, [1260] Генваря в 23 день, и велел подать в вашем Государственном Посолском Приказе думному вашему дьяку, Емельяну Игнатьевичу Украинцову с товарыщи. А сегож, Г-рь, Генваря в 20 день, напредь сего к вам В. Г-рю таковуж отписку послал я, холоп твой, чрез почту вроцлавскую на Ригу, да с тоюж отпискою послана ведомостям, каковы у здешнего двора, после отпуску прошлых почт, явились, записка и подлинные печатные листы, да отписка о кардиналове ответе, как о союзе учинил он Цесарю, и с того ответу сданного мне холопу твоему из канцелярии цесарской списку перевод, в котором великая договором противность и неосторожность явилась. На отписке помета думного дьяка Емельяна Игнатьевича Украинцова такова: 205-го Февраля в 25 день, В. Г-рю известно.

В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, холоп твой Куземка Нефимонов челом бьет. В нынешнем, Г-рь, 205-м году, к вам В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, писал я холоп твой, Генваря в розных числех, чрез Вротцлавль на Ригу и чрез Полшу на Вилню, о бытии с цесарскими думными людьми в десятом розговоре и о постановлении союзного договору записей на мере. И после, Г-рь, отпуску тех почт, Генваря в 29-м числе, [1261] по обсылкам съезжались министры и венецийской посол и я холоп твой, для совершения того союзного дела, во двор к графу Штаренберху, для того что он на цесарской двор в воинскую канцелярию, для подписания руки своей, за болезнию своею, ни по каким мерам быть не возмог. И милостию Божиею, вас В. Г-ря, вашего Цар. Вел-ва, изволением, о том святом союзном деле записьми договорными утвердя, и подписав все три (которые учинены и надписаны на латинском языке равенственные) руками своими, и проложа печати, розменялись; в котором договоре статьями написано, дабы страны союзные, всего християнства к добру, общего неприятеля турок и татар войною гонили, и обовязуются свои войска силы, к войне наступательной ведению и к преломлению неприятельских сил и к разрыванию, что возмогут, всякой с своей стороны заранее приготовляли, и сухим путем и морем, сколко возможно будет, на общего неприятеля находити и воевати; и, по обязателству тогож союза, страны союзные о намерениях своих, в ведении войны и о нахождении на общего неприятеля, уведомлены и обнадежены были, и взаимно себе ведомо чинити, и всякое радение и промысл прилагати имеют, дабы во время приступления к миру из союзников всяк принадлежащее себе, общим советом назначенное, впредь получил от неприятелей удоволствование; и никто же из союзников, без другого союзника ведома, покоя с неприятелем чинить не имеет. Аще же одному из [1262] союзников учтивого мира статьи предложилибы ся, тем тот союзник слушати и о них договор начата возможет, однакож тем изображенным правом, чтоб о тех предложенных статьях иным союзником немедленно ведомо чинить; и купно всем тем розговором объяти и внестити, и о всем, что ни есть делалось бы, ведомость чинити долженствовал. А естьли общий неприятель на одного из союзников владетелства многою силою нашел бы, то иные союзники обовязуются помощми своими и войсками помоществовати, всяким елико мочным способом и убийством, освобождая от неприятелского нахождения, и того неприятеля на всяком месте мужественно разрывати. А быть тому союзу, вышепомянутыми статьями постановленному сего 1697-го году, Генваря с дватцать девятого числа впредь три года, а прежде нежели те три года союзные скончилибыся, волно союзником будет о их продолжении, как время и война пребывати будет, вновь договаривать; а по скончании того союза пребывати будет междо темиж союзники древней дружбы и сердец согласие. А о поляках, Г-рь, в туж запись написали особыми статьями, что постановленным прежним договором с ними быть в своей силе, и во учиненных статьях непорушимо, и ни чтоб сим новым союзом обновлено не мнилось. А для лутчей твердости и постоянного сего договору соблюдения, вам обоим В. Г-рем, вашему Цар. Вел-ву и Цес. Вел-ву, так же и Венетом, должным и достоверным образом во времяни четырех месяцов, или [1263] скорее естьли сбытися может, подтвердити и подкрепити подтверждающими своми грамотами, за отворчатыми печатми. Итако, Г-рь, вашим монаршеским повелением я, холоп твой, то святое союзное дело совершил, а розменясь записми, говорил я холоп твой министром с великим прилежанием, чтоб к вам В. Г-рю меня, холопа твоего, Цес. Вел-во изволил отпустить с любителною грамотою, не задержав; и министры обещались о том до Цес. Вел ва донести, а дни, Г-рь, как мне, холопу твоему, быта у Цесаря на отпуске, еще не назначала. Да при том же крепостей розменении говорил я, холоп твой, министром и послу венецийскому, чтоб по сему договору Цес. Вел-во и венецийская Речь Посполитая войска свои слали наступателно ранним времянем, как возможно; и министры, Г-рь, и посол венецийской говорили и совершенно обнадеживали, что сего настоящего приходящего лета войска их, сухим путем и морем, посланы будут многие, с не малою прибавкою против прошлых лет походов, и будут воевать наступателно, где возможно и пристойно. А к тому имянем Цес. Вел-ва просили, дабы и вы В. Г-рь, ваше Цар. Вел-во, с своей стороны тако ж на того общего неприятеля християнского войска свои послать изволил и воевать наступателно повелел; и я холоп твой им сказал, что ваши Цар. Вел-ва войска на неприятеля посланы будут. А о подтверженных, Г-рь, грамотах, о которых выше сего помянуто, говорили мне, холопу твоему, министры и посол [1264] венецийской, чтоб розменитися ими таким способом: ваши б В. Г-ря подтверженные обе грамоты: одна к Цесарю, а другая в Венетом присланы были в Полшу, в Варшаву, к резиденту к Алексею Васильеву, а Цес. де Вел-во, так же и Речь Посполитая венецийская, к вам В. Г-рю подтверженные ж свои грамоты пошлют к своим резидентом, пребывающим в Полше, в Варшаву; и тамоб ими всеми розменитись междо собою резидентом. И оказывали мне, холопу твоему, например подтверженные грамоты гишпанского и аглинского королей и князя савойского, как о союзном же договоре у них с Цесарем междо собою подтвержено. А сию отписку к вам В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, послал я холоп твой чрез почту вротцлавскую на Королевиц и на Ригу. Генваря в 30 день, и велел подать в вашем Государственном Посолском Приказе, думному вашему дьяку, Емельяну Игнатьевичу Украинцову с товарыщи. На отписке помета думного дьяка Емельяна Игнатьевича Украинцова такова: 205-го Февраля в 28 день, В. Г-рю известно. И В. Г-рь указал о подтвержепных грамотах и сей отписки, також как перемирья и вечные миры подтверженными грамотами утвержевы с полскими и свейскими короли, выписать к себе В. Г-рю в доклад тотчас.

В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, холоп твой Куземко Нефимонов челом [1265] бьет. В нынешнем, Г-рь, 205-м году ... (Продолжение отписки см. на стр. 1260–1264 до слов: «А сию отписку к вам В. Г-рю…»). А сию отписку к вам В. Г-рю, Царю, в В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, в Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, послал я холоп твой на почте чрез Полшу на Вилню, Генваря в 31 день, и велел подать в вашем Государственном Посолском Приказе думному вашему дьяку, Емельяну Игнатьевичу Украинцову с товарыщи. А таковуж к вам В. Г-рю отписку отпустил я, холоп твой, чрез почту вротславскую, на Королевец в на Ригу, вчерашнего Генваря 30 числа. На отписке помета думного дьяка Емельяна Игнатьевича Украинцова такова: 205-го Марта в 12 день чтена. И боярин Лев Кирилович Нарышкин сей подлинной отписки и с нее списка к В. Г-рю в поход посылать не велел.

К В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, писал из Вены дьяк Козма Нефимонов, что он с Цесарем и с Венеты союз учинил против турка и татар на три года и записми о том союзе розменялись; а для лутчей твердости и соблюдения того договору постановлено, чтоб ему В. Г-рю о Цесарю и Венетом подтвердити и подкрепити подтвержающими своими грамотами за отворчатыми печатми. И говорили о том цесарские министры и венецийской посол, чтоб его В. Г-ря подтверженные грамоты: одна к Цесарю, а другая к Венетом, [1266] присланы были в Полшу, в Варшаву, к резиденту к Алексею Васильеву, а Цес. де Вел-во, также и Речь Посполитая вевецийская, к нему В. Г-рю подтверженные ж свои грамоты пошлют к своим резидентом, пребывающим в Полше ж, в Варшаву, и тамо б ими всеми розменитись междо собою резедентом; а подлинных цесарской и венецийской договорных о том союзе записей он Кузма не прислал. И о подтвержении того союза В. Г-ря подтверженные грамоты к Цесарю и к Венетом посылать ли, и к кому их и за какою печатью послать, и на чем их и как писать? о том В. Г-рь что укажет.

А в прошлых годех к полскому и к свейскому королем, о подтвержении перемирных лет и вечного миру и союзу договоров, посыланы В. Г-ря подтверженные грамоты с великими и полномочными послы, на поргамене, по тетратному, в оболочках алтабасных, с завяски, за вислыми печатми на снурах золотых, в ковчегах серебряных золоченых, а на кровлях вызображена болшая печать, а на другой стороне выизображено В. Г-ря именование и титло, а у иных печатей и без того на другой стороне изображения; а иные подтверженные грамоты писаны на поргаминовых листах с каймою и с фигуры по краям; писаны золотом же, за вислою болшою печатью, в таких же вышеписанных ковчегах, как печатают жалованные грамоты, а во весь лист писмо прикрыто тафтою алою. [1267] На выписке помета думного дьяка Емельяна Игнатьевича Украинцова такова: 205-го Марта в 16 день, сей выписки боярин Лев Кирилович Нарышкин слушав, приказал ее к В. Г-рю в поход чрез почту не посылать, а обождать приезду из цесарской земли к Москве, с подлинными договорами, посланника дьяка Кузмы Нефимонова.

В присланных из Полши резидента дьяка Алексея Никитина полских вестовых писмах, которые из Варшавы отпущены Февраля в 13-м, да в 21-м числех, а к Москве дошли Марта в 11 день, написано: Изо Лвова, Февраля в 13 день. Салтан Турской великую готовность послал в Крым и хочет итить к Азову, и говорит, что в ту сторону сам пойдет, а против немцев пошлет сераксеря. А из Кракова тогож числа пишут, что из Андрианополя к Цесарю тайные ведомости пришли: Салтан, будучи сердца храброго, все свои мысли обратил к ведению войны и к сбору великих денег на нужды воинские; в будущее поле розрядив все заранее на Черное море, чтоб помешку учинить Москве и казакам на море высаживаться, дал жестокие о том указы; другие указы послал, чтоб на том Черном море несколко караблей воинских держались в готовости на помочь татаром крымским и городам крымскими ратными людми осаженным. На всякую неделю приходят ведомости в Венецию о Салтане Турском из Андрианополя, как готовится всеми силами к войне, посылая чаушов во все [1268] стороны, для выбирания ратных людей и всякого запасу воинского, и готовится в Венгры, обнадежен быв от шаха персидского о доброй дружбе и подтвержевии покою. И из Вены и из Венгер о том же салтанском совершенном в Венгры походе подтвержая пишут, а о миру, покамест завоюет в сию войну все потерянное, и слышать не хочет. О общем покое меж монархами союзниками и короною Французкою новое дело восходит в такой мере, чтоб Цесарю Литоризгию (sic) отдать, а естли ему король Французской того не отдаст, то Цесарь ни в какие договоры не поступит, и чают иные, что конечно Француз приступит к отдаче Литорингии. Да в записке его Алексеевой написано: В Полше все сенатори духовные и мирские и рыцерство склоняются совершенною любовью на королевство к Якубу королевичу, и по вся дни непрестанные бывают к нему приезды, и в покоях его всегда многолюдство, а посланники цесарской и баварской при нем с утра до полуночи безотступно.

В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, холоп твой Куземка Нефимонов челом бьет. В нынешнем, Г-рь, 205-м году, к вам В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, писал я холоп твой Генваря, чрез Вротславль на Королевиц и на Ригу, в 30-м, а чрез Полшу на Варшаву и на Вилню, в 31-м числех, о совершении союзного дела, что, милостию Божиею, а вас В. Г-ря, вашего [1269] Цар. Вел-ва, изволением, записми договорными утверди и подписав руками розменились, которому союзу междо вами В. Г-ри, вашим Цар. Вел-вом и Цес. Вел-вом, и Речью Посполитою венецыйскою, быть три года; а какое, Г-рь, в том договоре о ведении войны и с неприятели о общем миру обнадеживание положено, и о том написано в вышепомянутых посланных моих холопа твоего отписках. И после, Г-рь, отпуску тех почт, был я, холоп твой, у Цес. Вел-ва на отпуске Февраля в 6-м числе, и к вам В. Г-рю, к вашему Цар. Вел-ву, Цес. Вел-во изволил приказывать поздравление сам, стоя и сняв шляпу, также и любителную грамоту к вам В. Г-рю отдал мне, холопу твоему, стоя ж из своих рук. А потом, прозвав к себе канцлера графа Цейля, говорил по немецки вслух, а канцлер отшед тое цесарскую речь мне холопу твоему говорил, чрез переводчика, о братской вас В. Г-ря, вашего Цар. Вел-ва, дружбе и любви, и о содержании постановленного союзного договору, и о обнадеживании, что с Е. Цес. Вел-ва стороны воинские промыслы над общим неприятелем чинитись будут и пошлются наступателно ранним времянем; а к тому желая, чтоб и с вашей В. Г-ря, вашего Цар. Вел-ва, стороны над теми ж креста святого неприятели воинские промыслы было чинены. И потом, Г-рь, пожаловал меня холопа твоего, со всеми вашими В. Г-ря людми, Цес. Вел-во к руке; а из Вены, Г-рь, указал Цес. Вел-во меня холопа твоего отпустить Февраля в 11-м числе, [1270] и до полской границы проводить тому же комисару, которой в Вене у меня в приставех был, Христофору Газу. И побреду я холоп твой не мешкая нигде, как возможно будет. А сию отписку к вам В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, послал я холоп твой из Вены, чрез Полшу на Варшаву, на почте Февраля в 7 день, и велел подать в вашем Государственном Посолском Приказе думному вашему дьяку, Емельяну Игнатьевичу Украинцову с товарыщи. На отписке помета думного дьяка Емельяна Игнатьевича Украинцова такова: 205-го Марта в 12 день чтена; взять в столп к отпуску.

В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и. Белыя Росии Самодержцу, холоп твой Куземко Нефимонов челом бьет. В нынешнем, Г-рь, в 205-м году, Февраля в 7 день, к вам В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, писал я холоп твой из Вены о бытии у Цесарского Посланника (Должно читать: Величества) на отпуске и о принятии к вам В. Г-рю у самого Цесаря из рук его грамоты. И после, Г-рь, того отпуску, призывали меня холопа твоего цесарские ближние ответные министры и говорили имянем Цес. Вел-ва пространно, какими б промыслы и радениями вам обоим В. Г-рем, вашему Цар. Вел-ву и Е. Цес. Вел-ву, в государстве полском иметь короля в соседстве приятна и любителна, и обрать обще по [1271] своей мысли, а с противной бы стороны на то королевство нового не допустить. И я холоп твой того их розговору к вам В. Г-рю, Царю о В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, записку послал с сею отпискою, чрез Вротцлавль на Королевиц и на Ригу, из Вены Февраля в 13 день, и велел подать в вашем Государственном Посолском Приказе думному вашему дьяку, Емельяну Игнатьевичу Украинцову с товарыщи; а такова ж отписка о розговором записка сего ж числа чрез почту отпущена на Варшаву и на Вилну. А послом, Г-рь, в Полшу от Цес. Вел-ва на элекцыю сказывают послан будет государственной подкоморий надворной граф Валейштенн, а с ним в товарыщех будет граф Седлинцкий, которой ныне в Варшаве облегатом. А я холоп твой из Вены выбрел сегож числа, а позамешкался после отпуску, ожидая почте нынешней указных дней. Помета на отписке думного дьяка Емельяна Игнатьевича Украинцова: 205-го Марта в 16 день, взять в столп к отпуску.

В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, холоп твой Куземко Нефимонов челом бьет. В нынешнем, Г-рь, 205-м году, Февраля в 7 день, к вам В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, писал я холоп твой из Вены о бытии у Цес. Вел-ва на отпуске, и о принятии к вам В. Г-рю у самого Цесаря из [1272] рук его грамоты. И после, Г-рь, того отпуску призывали меня холопа твоего еще цесарские ближние ответные министры, и говорили имянем Цес. Вел-ва пространно, какими б промыслы и радениями вам обоим В. Г-рем, вашему Цар. Вел-ву и Е. Цес. Вел-ву, в Государстве Полском иметь короля в соседстве приятна и любителна, и обрать обще по своей мысли, а с противной бы стороны на то королевство никого не допустить. И я холоп твой того их розговору к вам В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, записку послал с сею отпискою, чрез Варшаву и Вилню, Февраля в 13 день, и велел подать в вашем Государственном Посолском Приказе думному вашему дьяку, Емельяну Игнатьевичу Украинцову с товарыщи; а такова ж отписка и розговором записка сего ж числа чрез почту отпущена на Вротцлавль и на Ригу. А послом, Г-рь, в Полшу от Цес. Вел-ва на элекцыю сказывают послан будет государственной подкоморий надворной граф Валенштейн, а с ним в товарищех будет граф Седлницкий, которой ныне в Варшаве аблегатом. А я холоп твой из Вены выбрел сего числа, а позамешкался после отпуску, ожидая почте нынешней указных дней.

Выписано о подтвержешных В. Г-ря грамотах, каковы посыланы к полскому и к свейскому королем с великими и полномочными послы, в прошлых годех, о подтвержении перемирных лет и договоров вечного миру: [1273]

Во 180-м году, по указу блаженные памяти В Г-ря, Царя и В. Князя Алексея Михайловича, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержца, посыланы с его В. Г-ря подтверженною грамотою, на Андрусовские договоры и посолские на Москве постановления, великие и полномочные послы, ближней околничей и наместник Чебоксарской Василей Семенович Волынской с товарыщи, к Полскому Михаилу Королю. А В. Г-ря подтверженная грамота писана на пергамине. В начале в кайме изображено золотом и серебром с краски государственная печать, а потом богословие и государское и королевское имянование писано золотом; оболочена в алтабас с завяски; печать привешена на золотом снурке в ковчеге серебряном; ковчег с лица и внутри верхняя кровля вызолочена, а сверху кровли вьюбражена болшая печать, а на другой стороне выображено В. Г-ря имянование и титла болшие. Делан на государственную печать ковчег к той подтверженной грамоте в серебряной палате; весу в нем 92 золотника без угару, дано серебро из Новгороцкого Приказу. На тое ж подтверженную грамоту куплено из доходов Новгороцкого Приказа пол аршина тафты червчатой, вклеена в подтверженной грамоте в начале, перед богословием и В. Г-ря имянованием и титлами и его государским гербом, да червчатого атласу полтретья аршина, в чем та грамота послана. На тое ж подтверженную грамоту куплено пергамину 12 листов, да из Казенного Приказа [1274] взято 3 аршина снурку серебро с золотом, на чем устроена печать.

Во 187-м году, по указу блаженныяж памяти В. Г-ря, Царя и В. Князя Феодора Алексеевича, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержца, посыланы с ево В. Г-ря подтверженною грамотою, на договоры посолские и о продолжении перемирных лет на постановление, к Полскому Яну Третиему Королю, великие и полномочные послы, боярин и наместник Суздалской Иван Васильевич Бутурлин с товарыщи. А В. Г-ря подтверженная грамота писана на паргамине и устроена во всех против тогож, какова, по указу отца ево Государева, блаженные памяти В. Г-ря, подтверженная грамота послана к Полскому Михаилу Королю, с великими и полномочными послы во 180-м году; а печать у той грамоты устроена была против того, какова государственная болшая печать сделана, по Андрусовскому перемирному договору, с ево В. Г-ря имянованием и средними титлы. А на ковчеге на верхней половине вычеканен орел и признаки против тогож, какова та государственная болшая печать, кроме его В. Г-ря именования и титл на ковчеге и на покрышке не было; для того что и королевских подтверженных грамот, каковы посыланы с великими и полномочными послы, с Станиславом Беневским, и с Яном Гнинским, и со князем Михайлов Черторыским, во 176-м и во 180-м и во 186-м годех, на ковчегах, в которых королевские и маестатовые и княжества Литовского печати, титл его королевских не [1275] выображено ж; а выображено его В. Г-ря имянование и титлы в ковчеге, на его В. Г-ря государственной болшой печати на воску; и тот ковчег с лица и покрышка с лица ж и внутри вызолочен. А делан тот ковчег в серебряной палате, а серебро на него взято было из Новгороцкого Приказу пол 2 фунта; а алтабас, в чем та подтверженная грамота и у ней государственная печать в ковчеге укрепить, и отласу полтретья аршина, в чем та подтверженная грамота послом поднесть королю, и тафты червчатой поларшина, что в той грамоте вклеить в начале, пред его государским гербом, взято из его Государевы мастерские полаты. А золото и краски на прописку к той подтверженной грамоте куплено из Государственного Посолского Приказа.

Во 195-м году, по указу В. Г-ря, посыланы с его В. Г-ря подтверженною грамотою, на договоры вечного миру, к полскому ж королю, великие и полномочные послы, ближней боярин и наместник Вяцкой Борис Петрович Шереметев с товарыщи. А В. Г-ря подтверженная грамота писана на паргамине и устроена во всем против вышеписанных подтверженных грамот; а печать у той грамоты устроена была против того, какова государственная болшая печать, по договором вечного миру, сделана с полными титлы. А на ковчеге на верхней половине вычеканен орел и признаки против тогож, какова государственная печать В. Г-ря с имянованием и с титлы болшими. А делан тот ковчег в серебряной палате, а серебро дано на дело того [1276] ковчега прежней государственной болшой печати, на которой вся печать сбита, а на позолоту того ковчега дано 3 золотых из Приказу Княжества Смоленского. А приклад к той подтверженной грамоте взят из мастерской палаты.

А к Свейскому королю посыланы в прошлых годех с великими и полномочными послы Государевы подтверженные грамоты:

Во 125-м году, блаженные памяти у В. Г-ря, Царя и В. Князя Михаила Федоровича, всеа Великия Росии Самодержца, учинен с Свейским Густавом Адолфом Королем вечной мир. И на тот вечной мир послана В. Г-ря подверженная грамота к Свейскому королю с послы со князем Федором Борятинским; писана та грамота на листу александрийской бумаги, запечатана государственною вислою печатью на снурку в ковчеге серебряном золоченом.

Во 154-м году, по указу В. Г-ря, посыланы к Свейской Християне Королеве, для подтвержения вечного миру, великие послы околничей Григорей Гаврилович Пушкин с товарыщи, с подтверженною грамотою. А та подтверженная грамота писана на александрийской болшой бумаге, кайма и фигуры писаны золотом; запечатана государственною болшою отворчатою печатью на снурке, снурок ткан золото с серебром, и положена та печать в кожух серебрян вызолочен.

Во 166-м году, по указу блаженные памяти В. Г-ря, учинен с Свейским Густавом Королем перемирье на 3 года. А для подтвержения того [1277] перемирья посланы были в Свею послы, думной дворянин Афонасей Лаврентьевич Ордин-Нащокин с товарыщи, а с ними послана была Государева подтверженная грамота, а в ней перемирные договоры; писаны все на большом александрийском листу, кайма и фигуры писаны золотом; запечатана государственною болшою печатью отворчатою в ковчеге серебряном позолоченом, на снуру серебро с золотом; у той же подтверженной грамоты на писме во весь лист привязана тафта червчатая, да у привяски, где снурок, привязан, положена кустодия бархат золотой.

Во 169-м году, блаженные памяти у В. Г-ря с Свейским Карлусом Королем вечной мир в Кардисе, и во 170-м году, для подтвержения того вечного миру, посыланы в Свею послы, околничей князь Иван Петрович Борятинской с товарыщи. А с ними послана подтверженная грамота, писана на паргамине, лист с каймою и с фигуры и по краям писан золотом; запечатана государственною вислою новою печатью, как печатают жалованные, грамоты, на одной стороне орел, а на другой погоня, и положена в окладной серебряной золоченой ковчег; привязана та печать на снурку серебряном с золотом; у привяски кустодия бархат золотной и тафты во весь лист алой.

Во 191-м году посыланы к Свейскому Карлусу Королю великие и полномочные послы, околничей и наместник Чебоксарской Иван Афонасьевич Прончищев с товарыщи, с подтверженною В. Г-ря грамотою на [1278] Кардинской договор и на Плюское совершение. А В. Г-ря подтверженная грамота писана на паргамине, по тетратному; в начале той грамоты, перед богословием и В. Г-ря имянованием и титлы, написан орел двоеглавной в белом поле, и переплетена в бумажные доски, и оклеена алтабасом серебряным с травами золотными; запечатана государственною печатью на снуру золото с серебром, в ковчеге; ковчег серебрян гладкой, позолочен, без подписи; на верху того ковчега на покрышке вычеканена государственная болшая печать. А сделан тот ковчег из старой государственной печати, что осталось серебра за делом ковчега и подтверженной грамоты, какова послана к полскому королю. Приклад к той подтверженной грамоте куплен из Посолского Приказа, а алтабас на оклейку досок и тафта, что в той грамоте вклеена, взяты из Казенного Приказу.

А ныне к В. Г-рю писал из Вены дьяк Козма Нефимонов, что он с Цесарем и с Венеты союз учинил против турка и татар на три года, и записми о том союзе розменялись; а для лутчей твердости и соблюдения того договору постановлено, что ему В. Г-рю, и Цесарю, и Венетом подтвердити и подкрепити подтвержающими своими грамотами за отворчатыми печатми, и говорила ему цесарские министры и венецийской посол, чтоб его В. Г-ря подтверженные грамоты, одна к Цесарю, а другая к Венетом, присланы были в Полшу, в Варшаву, к резиденту к Алексею Васильеву; а Цес. Вел-во, [1279] также и Речь Посполитая венецийская, к нему В. Г-рю подтверженныеж свои грамоты пошлют к своим резидентом, пребывающим в Полше ж, в Варшаву; и тамо б ими всеми розменитись междо собою резидентом.

205-го Апреля в 10 день, в Государственном Посолскои Приказе, приехав из Цесарской земли дьяк Козма Нефимонов, которой посылан к Цесарю посланником, подал: грамоту цесарскую, да венецийского Князя лист; договорную подлинную крепость, латинским писмом, за руками и за печатьми цесарских министров и венецийского посла и за ево Кузминою рукою ж и печатью, о постановлении союза против турка и татар на 8 года; список с цесарской полномочной грамоты, латинским же писмом, каков из цесарской канцелярии дан министром о договоре того союза, а тот список за печатью дали ему посланнику министры при окончании договорных записей; список же с полномочной грамоты, какова прислала от Речи Посполитой к послу их венецкому, о договоре тогож союза, а тот список дал ему венецийской посол; список же с ответу о союзном деле кардинала и примаса Речи Посполитой полской, каков ему Кузме дав из цесарской канцелярии, за канцелярийиою печатью, для ведома, — и в том полском ответе есть вечного миру с ними договором противность; два ответные латинские писма за печатьми цесарских людей, каковы ему Козме дали цесарские министры во 2-м да 4-м ответех; да [1280] с тех вышеимянованных — с договорной записи, и с списка полномочной цесарской грамоты, с списка ж с цесарской грамоты, которая прислана с ним Кузмою об отпуске ево, переводы руским писмом, переводу переводчика будучего с ним в Вене Степана Чижинского.

Перевод латинского писма с грамоты, какову писал к В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, Леополдус Цесарь Римской, с посланником с дьяком с Кузмою Нефимоновым, в нынешнем 205-м году Апреля в 11 день:

Леополдус, Божиею поспешествующею милостию избранный Цесарь Римский, всегда умножитель ... (полный титул). Пресветлейшему и державнейшему Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу ... (полный титул), другу и брату нашему любезнейшему, поздравление и дружба наша с приращением всякого блага. Пресветлейший и державнейший Г-рь, друже и брате любезнейший! Грамоты Светлости Вашея, 20-го дня месяца Декабря, лета 95-го, также и другая, для славной Речи Посполитой венецийской, 30-го дня Июля в недавном прошлом году даные нам, ваш посланник урожденный Козма Никитич Нефимонов по достоинству вручил, из которых — из первой выразумели есмы, каким образом Светлость Ваша, после завоеванных в том же году розных крепостей, походы воинские нарежати, и помоществующу Богу, как вящи общему святого креста врагу убыток [1281] учинить постановил; меж тем же реченного посланника своего к нам посылать, и чрез него дела некия, общую ползу и крепкого оружие соединение содержащие, нам предлагать рассудил. Принят и приращен есть к душам нашим реченный Светлости Вашея посланник, обыкновенными чести и благоволения нашего показаниями, и как о благополучных оружие Светлости Вашея поведениях в реченном году полученных и завоеванного после того Азова зело радовалися, и грамотами нашими, 4-го дня Февраля и 6-го дня Ноября, недавно прошлого году писанными, о них Светлости Вашей братски поздравляли есмы, так еще славного вашего предложения ко умножению крепкой войны против тогоже врага, не токмо радостным сердцем слышали есмы, но еще и о иных счастливых промыслах нас сверх того увеселити надеемся, и сего всякими желаниями ожидаем. При том которые нам от вышереченного Светлости Вашея посланника около крепчайшего оружия соединения, или союза, объявлены суть, также и которою сама Светлость Ваша, преждсреченною другою грамотою своею, нам и реченной Речи Посполитой венецийской о союзе с нами на урочные годы постановити объявил, изрядное Светлости Вашея на ползу християнства радение, не менши яко и особливого к нам братского сердца любовь и дружбу, преясно утвержают, которую понеже велми всегда почитали есмы; а притом меж теми, которые нам в превеликой чести суть, вменяем сие и ныне, взаимным нашим [1282] к Светлости Вашей благоволением, делом самим свидетельствовать. И так предложенный от Светлости Вашей трилетней союз не токмо приняти, но и оной с вашим посланником постановить восхотели есмы, якоже Светлость Ваша от самаго пространнее выразумеете. Того ради себе придая к томуж Светлости Вашея посланнику изъявленного своего в делах себе врученных искуства и разума не последнего, настоящее свидетелство дали есмы, и при сем от Светлости Вашея братски желаем, дабы, аще Светлости Вашей того посланника своего долгое показалось быть во дворе нашей замедление, сие не ему, но нам причитать восхощете, которые его, яко дружбы Светлости Вашей к нам не неприятно толкователя, не охотно отпустили есмы. При сем Светлости Вашей долголетное здравие и счастливые дел и оружие поведения братскою весма любовью желаем. Дан в граде нашем Вене, 13-го дня месяца Февраля 1697-го, королевств наших: Римского 39-го, Венгерского 42-го, Ческого 41-го году. У подлинной грамоты внизу приписано: Светлости Вашея добрый брат (ниже того цесарскою рукою): Леополд. Подканцлер Севастиан Вунибалдус граф Цейль.

Перевод с листа италианского писма, каков к В. Г-рю, Царю и В. Князю Петру Алексеевичу, всеа Великия, и Малыя, и Белыя Росии Самодержцу, писал венецийской князь Силвестр Валерий; а отдал тот лист посланнику дьяку Козме Нефимонову в Вене венецийской посол Рузин.

Пресветлейшему и державнейшему [1283] В. Г-рю Петру Алексеевичу, Божиею милостию Царю и В. Князю, всеа Великия, о Малыя, в Белыя Росии Самодержцу … (полный титул), Императору (На стороне: вместо Облаадателя), и прочих, Силвестр Валерий, тою же милостию Князь Венецийский и прочая, здравие и благополучных поведений приращения. Явленным сущим повсюду от славы и извещенным от министров вашего Цар. Вел-ва славным и достоинопамятным победам, которыми, сверх прежних славных государств, прибавить к короне королевств и стран пристяжанных, к своему прецветущему государству, облаадателство, объявляя и крепкого места Азова, которое взял от отоманского тиранства (На стороне: мучителства) споспешествующим всесилием Господа Бога и с посредствующим своим пресилным и непобедимым оружием, не могут удержатся сердца Сената в обчей радости мира християнского, дабы не объявили к вашему Цар. Вел-ву настоящия истинные свидетелства свойственные радости; и крепко в том уверяется, что, промышляя от ваших пресилных войск намерения, против жесточайших врагов креста святаго, новые победы и триумфы истинные и вечные славы венчати будут богоугодные и благочестивейшая ваша намерения. Речь Посполитая наша, которая в благоволителных грамотах, в тридесятый день Июля принятых с превеликим почитанием и честию, разумеет единое совершенное и явное свидетелство в них, и с благородными увещеваниями, к ним [1284] принесенными, к совершению единодушно с Цес. Вел-вом в союзе, от нас постановленном против турка, зело возрадовались, видя, что учинены суть сия любезные и благополучные соединения ко объявлению любви к вашему Цар. Вел-ву древнего почитания, и любезно всегда сохраненные пересылки, познавает и счастливейшими вашими предками охотно обняти сия увещевания и утвердити весма, им же возрастают наипаче сердца наша промыслами и радениями к ведению всею силою силные и крепкие воинские походы, против общего неприятеля, к вящей славе имяни Божия и вселенского християнства пользе. Меж тем посланы суть послу нашему кавалеру Рузину, в Вену, полномочные и дела, нужные к договору и постановлению тогож союза с посланником вашего Цар. Вел-ва тамо пребывающим и с министрами цесарскими. Того ради Сенат имети будет додержано и утвержено, елико и с той страны во свое имя от преждереченного посла нашего постановлено будет, и вашему Цар. Вел-ву желаем должайшие лета и благополучия в одном ряду непременном счастии и побед. Писан в нашей княжей палате, Октября в 6 день, индиктиона 5-го, лета 1696. А внизу приписано рукою секретаревою: Мария Алцело Димегие, секретарь. А в написании написано слово в слово как и в титле написано: императором вместо — облаадателя.

Перевод с договорного латинского писма цесарских ближних людей [1285] и посла венецийского, каково они постановили о союзе и дали, за руками своими и за нечатьми, в Вене посланнику дьяку ме Нефимонову:

Во имя Пресвятыя и Неразделимыя Троицы Отца и Сына и Святого Духа, аминь. Понеже пресветлейшему и державнейшему принципу и Государю, Государю Леополду, избранному Римскому Цесарю, всегда умножителю ... (полный титул), пресветлейший и державнейший Государь, Г-рь, Царь и В. Князь Петр Алексеевич, всеа Великия, и Малыя, и Белыя России Самодержец ... (полный титул), по своему ко вселенной християнской рачению, союз наступателной против святого креста врагов предложил, и священное Цес. Вел-во за него и за себя его Цес. Вел-ва в велико почитает дружбу; да и с своей также страны дела християнского ползы в первых попечениях имеет, не токмо к восприятию того союза готовейша себя оказал, но и сверх того с своими против тех же врагов союзниками, сиречь с преславным Королевством Полским и с пресветлейшею Речью Посполитою Венецийскою, обослався. И уже так реченное Полское Королевство, по равной к общему делу християнскому ревности, союзу толь спасителному соизволение свое на писме подало, как и пресветлейшая Речь Посполитая Венецийская к докончанию того своего при дворе цесарском посла полною мочью утвердила: нижеписанные — священного Цес. Вел-ва ближние советники, превосходителнейшие господа: Францышек Удалрик граф Кинский, королевства Ческого верховный [1286] канцлер, Златого Руна кавалер, Эрнест Рудигер граф Старемберг, генерал полской маршалов и совета воинского президент, Златого Руна ковелер, Вунибалд Севастиян граф Зейхгль, совета цесарского дворового вице-президент и вице-канцлерства священного Цесарского Государства на время администратор, яко постановленные к тому полномочные, — и вышереченный пресветлейшей Речи Посполитой Венецийской ординарийный ко двору цесарскому посол, превосходителный господин Карл Рузин, кавалер, Е. Цес. Вел-ва с пребывающим зде посланником, урожденным и велможным господином Козмою Никитичем Нефимоновым, положив перво полномочные писма, и подав взаимно грамоты подлинные, по указу своих Государей государствующих, следующий союза договор постановили: 1-е. Якоже первенственное сего союза наступателного намерение есть, дабы стороны, договаривающиеся всего християнства о добре, общего неприятеля турков и татар воевали; тако силою сего союза кийждо от союзников обязуется свои войска, и силы, и караваны, и сверх того, что каким ни есть также имянем, ко творению наступателно войны и к преломлению о розбивке сил неприятелских или належать, или успевать возможет, с своей стороны заранее устроити, и теми же по сухому и морскому пути, на общего неприятеля силами, сколко можно болшими, наступати и завоевывать, и понеже сия вся цело и доброю верою учинив. 2-е. Достойно и праведно есть, дабы вышереченные стороны, по [1287] вязанию настоящего союза, против общего неприятеля слученые, о намерениях своих во творении войны и в наступлении на общего неприятеля уведомлены и известны были; но токмо о них сами междо собою взаимно пересылатися будут, но и всякое тщание и всякое прилежание приложат, дабы во время творения мира всяк из союзников пристойное себе удоволствование, общим рассуждением определенное, от неприятелей получил. 3-е. Союзу сому стоящу, ни один из союзников без предведения другого союзника, с общим неприятелем мира не постановит. А буде одному из договаривающихся честного мира статьи предложатся, их союзной тот слушать и о них же договор начать может; однако же, за таким имянным законом, дабы о предложенных статьях прочих союзников без мешкоты извещать, и вкупе всех в тот же договор вместить и обнять, и обо всем им, что станется делать, от времени до времени пересылкою извещать долженствовали. 4-е. А буде общий неприятель одного из союзников на государства, королевства, страны и владения прекрепкою силою наступит, прочие на себя перенимают, и обязуются помощми своими и войсками исступления, отвращения добродетелью помоществовать, и егоже всяким возможным образом и промыслом от неприятелского наступления свобождая, неприятеля общего где нибудь накрепко разрывать. 5-е. Пребудет сей союз преждереченными статьями постановлен три года, считая от дня подписи сего писма договорного и [1288] дондеже те три года союза пройдут; волно будет союзником о продолжении его, как время и война употребит, съизнова договариваться. А буде союз сей взаимно, взаимным союзников соизволением, некогда пройдет, однакожде меж теми ж союзники древния дружбы и сердец согласие предповедется. 6-е. Договорено сверх того, что сим союзом, с Е. Цар. Вел-вом новопостановленным, ни чего в освященном союзе меж священным Цес. Вел-вом и преславным Королевством Полским и пресветлейшею Речью Посполитою Венецийскою, прежде сего постановленным о них прежде союзных, взновленного не вменити; но сие сему союзу непротивящуся в своей силе и в договоренных статьях нерушимо впредь сохранено пребывати имеет. 7-е. Подобно с стороны Е. Цар. Вел-ва остережено, чтоб тем союзом новодоговоренным тому договору, которой у Е. Цар. Вел-ва с пресветлейшиим Королем и Речью Посполитою Полскою есть, ни мало в чем умалено, но и тот в прежней своей силе и мочи укреплен считатися будет. Обещаются вышереченные полномочные настоящий союза договор, что от пресветлейших и державнейших их Государей началствующих, во всех статьях и обязаниях, доброю верностию сохранено и исполнено будет. И для большего того дела укрепления и постоянного сохранения, три тогожде дела писма сверх того учиненные и Государей договаривающихся от полномочных подписаны и запечатаны суть, которые чрез отворчатые Государей [1289] началствующих грамоты, печатьми их укрепленые должным и подлинным образом, в расстоянии четырех месяцев или скорее, естли возможно будет, подтвержевы и укреплены будут, в взаимные подтвержений писма в вышереченное время о оттуду в отсюду даны будут. Делалось в Вене, 8-го дня Февраля, лета 1697-го, в дня 29 Генваря по старому календарю тогож года. На низу имяна ближних людей цесарских и посла немецкого с печатьми их: Францышек Удалрик граф Кинский, Ернест Старемберк, Севастиян граф Зейхгл, Карл Рузиний, кавалер. Под теми руками у всякого имяни приложены четыре печати на сургуче красном, а пятая посланника Козмы с подписью его имяни. На сих переводах помета думного дьяка Емельяна Игнатьевича Украинцова такова: 205-го Апреля в 12-й день сии переводы чтены. По указу В. Г-ря послать с сих со всех переводов чрез почту к великим и полномочным послом, к генералу и адмиралу ко Францу Яковлевичу Лефорту с товарыщи, списав в тетрать, списки. И против пометы на переводах: списки к великим и полномочным послом чрез почту в тетратех лослаиы, и записка той посылке в особой записной книге почтового отпуску.

К Гетману: По нашему В. Г-ря, нашего Цар. Вел-ва, указу, посылан к Цес. Вел-ву Римскому посланник наш дьяк Козма Нефимонов, для договору с Е. Цес. Вел-вом о союзе против неприятелей креста [1290] святаго, Турского Салтана в Крымского Хана, и по той нашей присылке Е. Цес. Вел-во учинил о том прежде обсылку с союзники своими, с Речью Посполитою Коруны Полской и Княжества Литовского, також и с Венецийским Князем и с Речью Посполитою Венецийскою. (На поле: а потом) И тот помянутой посланник наш в Вене с его цесарскими министры и с венецийским полномочным послом, в Вене ж будучим, договор о союзе против тех неприятелей договорили и постановили на урочные, считая нынешнего 205-го году Генваря от 29-го числа, впредь на три лета, с таким укреплением, что в те урочные лета всякому союзнику, с своей стороны, войска свои и караваны не малые, ко творению войны, наступателно, и к преломлению и розбивке сил неприятелских, как возможно заранее устроити, и ими по сухому и морскому пути на того общего неприятеля, сколько возможно болшими силами, наступати и завоевать, имея о том между собою пересылки известные; також и к миру с тем неприятелем с общего ж рассуждения приступить, со вмещением (ежели в одну из союзников сторону неприятелские мирные статьи предложатся) вкупе всех, а слушать их и о них договор начать может и один, толко без предведения другого союзника с тем неприятелем мира ни постановить. А естли тот общей неприятель одного из союзников на государства, королевства, страны и владения прекрепкою силою наступит, тогда прочим на [1291] себя перенимать, и войсками своими наступлением, отвращением помоществовать, и всяким возможным образом и промыслом от того неприятелскато наступления свобождать, и общего неприятеля где-нибудь накрепко розрывать. А как те союзные три лета пройдут, то волно о продолжении союза, как время и война употребит, съизнова договариваться, толкоб древняя дружба и сердец согласие непременно всегда велись. А прежней постановленной союз меж нас В. Г-ря, нашего Цар. Вел-ва, и Королевства Полского, також и меж Е. Цес. Вел-вом и Королевством же Полским и Речью Посполитою Венецийскою, сим союзом никаким взновлением не вменяти, а пребываю оным в своей силе нерушимо и впредь сохранно. И с таким вышеимянованных трех сторон наших договоренным постановлением тот наш посланник из Вены отпущен и к Москве приехал. И тебе б нашего Цар. Вел-ва подданному, войска запорожского обоих сторон Днепра гетману, Ивану Степановичу, по нашей государевой премногой к тебе милости, о том нашем вышеобъявленном трелетном союзном постановлении ведать и иметь то у себя, по милости нашей государской, в сохранении. А с сею нашего Цар. Вел-ва грамотою послан Приказу Малыя Росии подъячей Иван Чередеев. Писан государстве нашего во дворе, в царствующем велицем граде Москве, лета от создания мира 7205-го, месяца Мая 14-го дня. Такова грамота послана Приказу Малыя Росии с подъячим с Иваном [1292] Чередеевым, а посылка ему из Приказу Малыя Росии.

Доклад. По указу В. Г-ря велено послать Е. В. Г-ря подтвержденные грамоты к Цесарю Римскому, да к Венецийскому Князю и ко всей Речи Посполитой Венецийской, на подтверждение договорных статей, которые, будучи у него Цесаря в Вене, посланник дьяк Козма Нефимонов с его цесарскими министры и с венецийским полномочным послом постановил о союзе против Турского Салтана и Крымского Хана на три года, для того, в тех договорных статьях написано, что то постановление укрепить подтверженными грамотами, а розмениться ими на все три стороны в Полше резидентом, от Февраля и в расстоянии четырех месяцев. И та договорная запись в подтверженные грамоты слово ли в слово с началом и окончанием, против прежнего обыкновения, написать, или, вместо начала, описать то предречие в грамоте перечнем, а во изображении записки написать толко самое дело, статьи слово до слова да со окончанием; для того что в той подлинной договорной записи, какову в Вене цесарские министры и венецийский полномочный посол с ним Козмою постановя, таковы равные три записи латинским писмом и руками своими они министры, и Кузма, и посол венецийской подписав, и печати свои приложи ко всем, одну дали ему Козме, а прочие себе взяли. И в тех записях, и какову он Козма, приехав к Москве, подал в Посолском Приказе, в нынешнем в 205-м году Апреля в 11 день, в начале [1293] написано имянование и титла цесарские полные, а потом В. Г-ря имянование, а титла не со исполнением — В. Г-рем да Повелителем не написано, а вместо Повелителя написано в другой ряд Облаадателем; да и руки и печати у тех трех записей проложены преж цесарских министров, а потом венецийского посла, а Кузмина рука и печать проложена после о ниже всех. И для того неисполнения, и что во всех трех записях написан преже Цесарь, тех договорных статей подлинно с началом в подтверженные вышепомянутые грамоты написать невозможно. А довелось было ему Козме, с стороны В. Г-ря, в тех договорных статьях, в начале Е. В. Г-ря имянование и титлы полные руским писмом написав, и за одною своею рукою и печатью, им министром и венецийскому послу дать, а латинским писмом у них, справа с тою своею записью в титлах и в деле, за одними их руками ж и за печатьми взять, как о том ему Козме и в наказе имянно написано, и как о таких договорных розменных крепостях издавна, по достоинству с посторонними государи договаривающимися, непременное обыкновение бывало, и к таковому в титлах Государей своих неисполнению и ниже иноземских рук никто рук и печатей своих отнюдь неприкладывали и честь Государей своих крепко остерегали. А в отписках его к В. Г-рю, каковы он Козма из Вены прислал к Москве, чрез виленскую и рижскую почты, написано: Цесарские министры о розговорех Е. Цес. Вел-ву [1294] докладывали и, с венецийским послом советовав, ему Козме объявили, что с В. Г-рем, с Е. Цар. Вел-вом, Государь их, Цес. Вел-во, и Речь Посполитая Венецийская ныне союз учинить склонились на три года; и потом чли статьи и постановили на мере, как им в белых записях быть; и приговорили, написав белые записи, и чрез обсылку секретарей и переводчиков справить, и для совершения и подписания при печатех рук съехатись без продолжения. И тако, при Божией помощи, Е. В. Г-ря изволением и повелением, он Козма то союзное дело на 3 года быть цесарских министров привел, а их крепкое домогание о неимянных летех отговорил, и посылку цесарскую для того договору к Москве отстоял. В другой егож Кузминой отписке, чрез почту Февраля в 21 день, написано: После де отпуску тех почт, белые союзного договору записи все три равным образом на латинском языке написали, и чрез обсылку секретарей и переводчиков справили и на мере постановили; а подлинными де записми, для розменения и подписания рук, назначили к съезду день Генваря в 29-м числе. Да Марта в 11 день в отписке Кузминой написано: Генваря в 29-м числе, по обсылкам, съезжались министры и венецийской посол и он Козма, для совершения того союзного дела, во двор к графу Штаремберху, для того что он на цесарской двор в воинскую канцелярию, для подписания руки своей, за болезнию своею ни по каким мерам быть не возмог. И милостию де Бо.жиею, а Е. В. Г-ря [1295] изволением, о том святом союзном деле записми договорными утвердя, и подписав все три на латинском языке равенственные руками своими и приложа печати, розменялись. А что те договорные записи не по достоинству и не против прежних таких же обычаев, с стороны Е. В. Г-ря, учинены, и о том он Козма министром говорил ли и спорил ли, того в отписках его не написано. А в статейном его Кузмине списку, каков он подал в Государственном Посолском Приказе, Июня в 8-м числе нынешнего 205-го году, написано: Были де у него Козмы с цесарскими министры о записях многие обсылки. (Против этого на поле означено: а чрез кого и в которое время те многие обсылки были, и словесно ль или писмом, и против того министры к нему Козме каков ответ порознь чинили, того имянно в статейном его списку, как тому во всех посолствах подлинная записка бывает, не написано) Он Козма домогался, чтоб о союзе договорной записи, которую даст он за сторону Цар. Вел-ва, за рукою и печатью своею, написать ему В. Г-ря, Е. Цар. Вел-ва, имянование и титлы в начале, как у всех християнских государей в таких посолских делех обычай есть, также и в договорех с пограничными государи у Е. Цар. Вел-ва в крепостях писаны Цар. Вел-ва имянование и титлы сначала, — того б для и нынешняя союзная запись написать ему посланнику по обычаю своим природным русским языком, а для выразумления им министром к той же руского языка записи, написав на латинском языке, приложить и другую такову ж слово в слово запись, и ко обоим руку припишет. А министры приказывали и секретаря [1296] Долберка к нему присылали, чтоб записям союзного договору быть трем всем, как в начале и в статьях, так и во окончании, равным без всякого и в едином слове пременения, на латинском языке, и приписать бы руки и печати приложить ко всем тем трем записям им министром, и послу венецийскому и ему посланнику, не имянуя и не различая записей, чтоб имела разуметись которая одной или другой стороны, как у Цес. Вел-ва таким подобием о союзе ж записи напредь сего договорные писаны и ныне постановлены с прочими государи християнскими союзники его, то есть: с гишпанским, с аглинским короли, и с полский королевством, и с аланскими Статы, и Речью Посполитою венецийскою. И для свидетелства те договорные записи, за посолскими руками, все равенственные, вышепомянутых государств оказывали; и на руском де языке записи, за рукою одново его посланника, у него они министры не примут, и не надобна, и обычаев де своих, как у их повелось, переменять им невозможно. А Цар. до Вел-во изволит свои государские титлы в начале написать в подтверженных своих государских грамотах, каковы о нынешнем договоре изволит прислать к Цес. Вел-ву и к Венецийской Речи Посполитой, в которых подтверженных грамотах, по обычаю всенародному, написаны б были сего [1297] договору статьи от слова до слова. А естли де он посланник по их извычаю, как у них ведется, таким образом как объявлено выше сего, к равенственным на латинском языке ко всем трем договорным о союзе записям, с ними министры и с послом венецийским обще руки приписать и печати приложить не похощет, а станет держатись своего намерения, и им до чужеземских обычаев не перенимать и в канцелярию свою посторонних звычаев не вносить, и на руском языке запись им не надобна, и у них де того никогда не бывало, и руского языка не знают, и стать тому невозможно, и канцелярию их никто не учит: хотя де на мере и все статьи договору положены и успокоены, а за тем совершения не будет, и отпустит его посланника Цес. Вел-во с любителною грамотою, а с тем договором, что ныне здесь на три года согласно постановили, пошлет к Цар. Вел-ву своего; и в том посланнику совершенно министры отказали. И посланник, видя себе в том совершенной отказ, к В. Г-рю на описку сего взять и болши тем продолжения времени учинить не сметь, и просил себе для оправдания из канцелярии о том ответного письма; и министры в даче такова писма отказали, и о записях о всех трех равенственных на латинском языке и ко всем обще руки приписать на мере постановили, и записи справили; и о том он Козма к В. Г-рю чрез почту писал. Да Генваря в 19 день в дом к Штаремберху министры и посол венецийской и посланник съезжались, [1298] и вошед в полаты при поздравлении все стояли, а за стол и по местом во всю бытность не садились; и объявили министры посланнику и послу венецийскому полномочную на себя грамоту, за печатью и за цесарскою рукою, и говорили: та де полномочная грамота дана им из канцелярии для веры, и по той де грамоте о нынешнем союзном деле и договор они чинили, а объявя и прочет, дали посланнику и послу венецийскому для ведома с нее списки. А потом чли договорные записи переводчики и секретари, и справливали, а как по прочитанию сходны записи явились, и канцлер граф Кинский говорил речь Господу Богу благодарственную, что благоволил обоих Государей, Е. Цар. и Цес. Вел-ва, и Венетов в соединение сердца и на пользу всего християнства тот союз к совершению привести. И потом подписались ко всем трем записям министры цесарские и посол венецийской и посланник, и печати приложа положили все три сряду на столе; и имали те записи с стола сами — первую взяли министры, вторую взял посланник, третью взял посол венецийской, и потом друг друга тем святого союза совершением поздравляли. А потом говорили министры и посол венецийской посланнику, чтоб подтверженные о том союзном договоре записи, от обоих В. Г-рей а Речи Посполитой Венецкой, писаны были по тетратному и запечатаны оттворчатыми печатьми. И оказывали посланнику на образец гишпапского и аглинского королей подтверженные грамоты: писаны на [1299] паргамине, в тетрати, — по имянованиях и титлах в начале всякого государя своего, а потом статьи от слова до слова, а во окончании писано укрепление, — подобно во всем тому, как Цар. Вел-ва грамоты подтверженные о договорех посылаются к полскому и к свейскому королем, толко не в переплете, и печати но в ковчегах и не на снурку, а приложены в конце на красном воску под кустодиями. А розменитись бы теми подтверженными грамотами таким способом: В. Г-рь, Е. Цар. Вел-во, подтверженные свои обе грамоты — одну к Цесарю, а другую к Венетом, изволил прислать в Полшу, в Варшаву, к резиденту своему, а Цес. де Вел-во, такожде и Речь Посполитая Венецийская, свои подтверженные к В. Г-рю две ж грамоты пошлют в Полшу ж к своим резидентом, пребывающим в Варшаве, и тамо б ими всеми розменитись междо собою резидентом. И Козма им сказал, что он о том до В. Г-ря, до Е. Цар. Вел-ва, донесет. А что в тех вышеимянованных трех равно постановленных латинским писмом записях В. Г-ря в титлах не со исполнением и не по обыкновению написано, и о том он Кузма при том постановлении министром что говорил ли и спорил ли, о том в статейном ево списку также и в отписках не написано, и что в ево Кузмине статейном списку написано: были до у него Кузмы с цесарскими министры о записях многие обсылки, а чрез кого и в которое время те многие обсылки были, и словесно ль или писмом, и против того [1300] министры к нему Козме каков ответ порознь чинили, того имянно в статейном ево списку (как тому во всяких посолствах подлинная записка бывает) не написано ж.

Текст воспроизведен по изданию: Памятники дипломатических сношений с Римскою империею // Памятники дипломатических сношений древней России с державами иностранными, Том VII. СПб. 1864

© текст - ??. 1864
© сетевая версия - Тhietmar. 2021
© OCR - Андреев-Попович И. 2021
© дизайн - Войтехович А. 2001
© ПДС. 1864