АЛ-ХАМДАНИ
(умер в 334/945-946 г.)
Абу Мухаммед ал-Хасан ибн Ахмед ибн Йа'куб ибн Йусуф ибн Да'уд ал-Хамдани, прозванный Ибн ал-Ха'ик (т. е. "сын ткача"), выделяется разносторонностью и широтой своих научных интересов даже среди арабских ученых периода культурного расцвета IV-V/X-XI вв., когда ученый, прославившийся своими трудами в самых различных отраслях знания, вовсе не был редким явлением.
Сведения о жизни ал-Хамдани содержатся в известиях ал-Хазраджи, которые дошли до нас в передаче ас-Суйути. Согласно этим данным, ал-Хамдани родился и вырос в Сан'а, столице Йемена. Затем он путешествовал, некоторое время жил в Мекке, откуда возвратился в Йемен и обосновался в Са'да. Здесь он был обвинен своими врагами (которых у него, при его широко известных вольномыслии и интересе к сюжетам, связанным с доисламской историей Йемена, было много) в оскорблении в своих стихах памяти пророка и брошен в тюрьму. В тюрьме он и умер в 334/945-946 г.
Ал-Хамдани принадлежали, по сообщениям современных ему и позднейших арабских авторов, многочисленные труды по астрономии, филологии, истории, географии, генеалогии; им были написаны и многочисленные поэтические произведения. Основная часть этих трудов погибла, до нас дошли лишь десятитомный свод по истории, генеалогии и древностям Йемена — "ал-Иклил" (т. е. "Венец") и географический труд "Сифат джазират аз-'араб" ("Описание острова арабов", т. е. Аравийского полуострова). В этих произведениях перед нами встает, как указывал И. Ю. Крачковский, "совершенно своеобразная фигура этого горячего патриота южно-арабской родины, исключительно разностороннего ученого и поэта".
Действительно, научные интересы ал-Хамдани обращены в этих трудах к изучению южно-аравийских сюжетов, любви к которым автор и не скрывает. Для того чтобы охарактеризовать научный уровень работ ал-Хамдани, достаточно указать, что он привлекал в своих сочинениях материалы археологии (есть сведения о том, что он сам производил раскопки доисламских сооружений). Кроме того, после Хишама ибн ал-Калби, ал-Хамдани был единственным арабским ученым на всем [134]протяжении средневековья, читавшим южно-арабские эпиграфические памятники и использовавшим эти памятники для своих исторических сочинений. Книги ал-Хамдани являются ценнейшим источником по истории Аравийского полуострова, его исторической географии, быту его населения. Немалое внимание уделяет он этнографическим подробностям, обычаям и верованиям населения.
Хотя географическое сочинение ал-Хамдани посвящено прежде всего описанию собственно Аравии, он приводит также довольно многочисленные сведения по общей географии и некоторые данные по странам, соседним с Аравийским полуостровом. При этом ал-Хамдани и здесь проявляет обычный для него интерес к этнографическим сюжетам, о чем свидетельствуют и включенные в настоящее издание сообщения его относительно обычаев и характеров обитателей различных районов Африки. Интересно, что в этом описании проявился и характерный для ал-Хамдани интерес к астрономическим сюжетам; так, характеры жителей разных областей он связывает с влиянием, которое на них оказывают различные небесные тела. Значительное место уделяет ал-Хамдани мореплаванию и торговле между южной Аравией и восточно-африканским побережьем. Общегеографические представления ал-Хамдани в основном совпадают с тем, что мы встречаем у других арабских географов этого времени.
Сочинение "Сифат джазират ал-'араб" было издано Д. Мюллером в 1884 г. (указатели, примечания и введение — в 1891 г.) на основании рукописей из коллекций в Берлине, Париже, Страсбурге, Лондоне и Константинополе. Тексты, включенные в настоящее издание, воспроизводятся по изданию Мюллера.
Литература
[D. H. Muеller]. Al-Hamdanis Geographie der Arabischen Halbinsel, zum ersten Male herausgegeben von D. H. Muller, Bd. I-II. Leiden, 1884-1891.
C. Brockellmann, GAL, I, стр. 229.
С. van Arendonk. Al-Hamdani. EI, II, стр. 262.
И. Ю. Крачковский. Арабская географическая литература. В кн.: И. Ю. Крачковский, Избранные сочинения, т. IV, М.-Л., 1957, стр. 166-170.
ОПИСАНИЕ АРАБСКОГО ОСТРОВА
СИФАТ ДЖАЗИРАТ АЛ-'АРАБ
/4/...Знай, что населенная часть земли — это не вся земля. Доказательство этого заключается в том обстоятельстве, что солнце в оба дня равноденствия не находится в зените ни над одним из обитателей земли, кроме тех из них, которые находятся на экваторе. Экватор — это средний пояс земли. А эти люди суть первые из обитателей населенной части земли, [они находятся] в южной части ас-Сина, южной части ал-Хинда, на окраине страны зинджей и Дибаджат...
/6/...Граница второго климата — море, примыкающее к Оману до Джедды; она проходит по окружающей это море части Йемена до земли зинджей и ал-хабаш и до области племени Са'лаба.
Граница третьего климата — это окраина земли ал-хабаша, прилегающая к земле ал-Хиджаза. Эта граница идет к Нисибину, к окраине Сирии, к морю, что расположено между землей Египта и Сирией, и к середине моря, что прилегает к ал-Андалусу и к ал-Магрибу.
/8/...Говорит [автор]. Середина этого климата находится в Тихаме, относящейся к земле арабов, и в тех из местностей земли, что расположены на такой же, как Тихама, широте. Начало климата — с востока, из земли ас-Сина; он проходит по стране ал-Хинда и ас-Синда до места, где встречается с Зеленым морем, то есть Морем зинджей и морем ал-Басры, пересекает Аравию, Мекку, ал-Хиджаз, море ал-Кулзума и Са'ид Египта, пересекает также Нил, землю ал-Магриба посреди страны Ифрикийя и страны берберов, так что доходит до границы земли ал-Магриба на темном море.
/29/...Говорит [автор]. А с теми, чьи места обитания расположены между высшими точками Рака и Овна (то есть в тех местах, что лежат между экватором и центром ал-Хиджаза, и в тех, что располагаются восточнее и западнее), случилось так, что прохождение солнца в зените над головами этих людей сожгло их. Их тела стали черными, их волосы — черными, курчавыми и густыми, их туловища — тощими, а их темперамент — горячим. В большинстве случаев их характер дик из-за постоянной жары в местах их проживания и ее непрерывности у них. Он говорит. Это те, кого мы называем общим именем ал-хабаш, но мы видим в подобном положении из-за жары не только их. Напротив, сильный жар обнаруживается в окружающем воздухе, а также проявляется и на прочих живых существах и растениях, которые у них имеются.
Говорит Абу Мухаммед, что если даже мудрец и относит этих людей к ал-хабаша, то [все же] ал-хабаша составляют среди них меньшинство, В числе этих людей есть более черные, чем ал-хабаша, и более чистые, чем они, по цвету...
/32/...А четверть [земли], прилегающая к этой четверти, — я имею в виду ту, что [расположена] между ветрами западным и южным, — [139] находится в стороне земли, которая называется Итйуфйа Западная, и она та четверть, на которую распространяется название "Страна Либу". Считают, что северная часть запада — земля румов и то, что западнее ее; а на севере востока — Хорасан и то, что восточнее его; а на юге востока — ас-Синд и ал-Хинд и то, что восточнее их; а на юге запада — ал-хабаш и аз-зиндж и то, что западнее их...
Часть [земли], которая лежит между западом и югом
Что касается четвертой четверти, которая лежит в южной стороне от ал-Магриба, то это страна черных из числа зинджей, ал-хабаша, ал-буджа и нубийцев, [а также] Фаззан и земля ал-Кайрувана. Относительно же Ифрикии, ал-Кайрувана, ас-Суса, страны нагих черных и Ганы преобладают иные названия, например Нумидия, Гетулия и прочие названия на греческом языке. Эта четверть напоминает треугольник Рака, управляют же ею Венера и Марс. Обе эти планеты суть западные. [При этом нужно иметь в виду], что они южные по отношению к ал-Магрибу, ибо Венера южная и восход Марса находится на юге.
И поэтому у многих обитателей этих стран из-за союза этих двух звезд имеется обычай, чтобы на царстве находились царь и царица — брат и сестра от одной матери. Из них мужчина правит мужчинами, а женщина — женщинами. Они сохраняют этот обычай, а он древний обычай, унаследованный ими. Их темперамент очень горяч: они целиком предаются совокуплению с женщинами, которые выходят замуж ранее дефлорации своими мужьями. Женщины некоторых из черных посвящены в то, что есть между мужчинами, (Т.е. в дела мужчин) из-за ненасытности последних и их жадности к красоте.
[Их мужчины] любят украшаться, они любят украшения и украшают себя женским убором по причине [влияния] характера Венеры. Но в душе их есть мужество и души их закалены; они храбро встречают опасность и угрозу по причине [влияния] характера Марса. Им свойственны [также] хитрость, злобность, лживость, двуличность, неверность и порок.
Рак и Луна из этой части воздействуют отдельно на Ифрикийю и Нумидию и на то, что вблизи от них. А оттого, что луна по облику своему принадлежит западу, народы этих стран стали людьми, [склонными] к объединению, и [людьми] торговли. Живут они в плодородных краях.
Что же касается нубийцев и всех ал-хабаша и зинджей и тех, кто соседствует с ними в южной части ал-Хинда, то они подобны Скорпиону и Марсу; и поэтому характеры их стали более похожими на характеры [140] свирепых зверей, чем на людские характеры. И стали они людьми ссоры, враждебности, споров и ненависти, презирающими жизнь; нет
среди них милосердия и не жалеют они друг друга, и часто не |41| жалеют души свои, не боясь погубить их сожжением, удушением и падением в пропасть...
/42/...Что касается жителей Йемена, Адена и ал-хабаш центральных [областей], то эти местности относятся к Сатурну и Водолею и сходны с ними. Из-за этого их жители едят много мяса и рыбы и ищут пастбищ от бесплодных мест до плодородных областей. Их пища сходна с пищей дикарей, то есть в их еде нет сытости.
Рассказ об островах моря
/52/...Остров Зайла', а на нем рынок, на который доставляются козы из страны ал-хабаш. Невыделанные [козьи] кожи продаются, а большую часть ободранных туш бросают в море. Остров Барбара отделяется от границы йеменского побережья. С южной стороны морем он соединяется с Аденом, пока [береговая линия острова] не повернет на восток. В той части острова, которая лежит против Адена и расположена против него, находится курящаяся гора. Остров Сокотра (а по нему называется сокотрийский мирр); а он и остров Барбара — из того, что отделяет Аден от страны зинджей по прямому направлению. Когда отправляющийся выходит из Адена в страну зинджей, то направляется так, как будто стремится в Оман, а остров Сокотра проходит у него справа, пока не исчезнет. Затем он огибает остров со стороны Моря зинджей...
...Аш-Шикак и ал-Мандаб оба принадлежат бану Маджид ибн Хайдан ибн 'Амр ибн и ал-Хаф. [Племя] Фарасан — часть [группы] племен Таглиб. Ранее фарасанцы были христианами, и у них на островах Фарасан есть разрушившаяся церковь. Они отважны и с ними воевали бану Маджид. Они занимаются торговлей в стране ал-хабаш, [совершая туда] каждый год одну поездку, и присоединяются к ним многие люди.
А они пользуются химйаритскими нисбами, говоря, что они химйариты...
...С бану Маджид смешались в их стране люди из числа фарасанцев, смелый народ. Фарасанцы — те, кто входят в страну ал-хабаш и охраняют купцов. И по ним называется остров Фарасан, [лежащий] в море между Тихамой |98| и страной ал-хабаш...
(пер. Л. Е. Куббеля, В. В. Матвеева)
Текст воспроизведен по изданию: Древние и средневековые источники по этнографии и истории Африки южнее Сахары, Том 1. Арабские источники VII-X вв. М.-Л. АН СССР. 1960
© сетевая версия - Тhietmar. 2005
© OCR - Петров С. 2005
© дизайн - Войтехович А. 2001
© АН СССР. 1960