Комментарии

84. Слова «Шахр-и Самарканд» в числовом значении дают дату 959/1552 г.

85. Коран IX, 40.

86. Коран III, 11.

87. Рахш — кличка коня богатыря Рустама.

88. Та'виз — написанная на бумаге молитва, которую обычно носят на шее якобы для защиты от всякого рода бедствий.

89. Бахман — прозвище Ардашира, сына Исфандийара, героя «Шах-намэ» Фирдоуси.

90. Хафт джуш (***) — сплав из семи металлов: железа, свинца, меди, олова, золота, серебра, сурьмы.

91. Букв. «фиолетового цвета».

92. Бакам (бакан) — сандаловое дерево, а также добываемая из его древесины краска, обычно красная.

93. Коран VIII, 43.

94. Чач, или Шаш — название местности, примерно соответствующей Ташкентской области. Издревле она славилась тем, что там изготовляли превосходные луки. Выражение «чачские луки» стало нарицательным для обозначения самых лучших луков.

95. Коран XXX, 4.

96. Здесь имеется в виду стих Корана XXXIII, 16.

97. Коран XLVII , 1.

98. Коран XLVIII, 3.

99. Фраза написана по-арабски.

100. Венера-музыкант — по представлениям мусульманских авторов, Венера является небесным музыкантом.

101. «Заиграла на сазе удивления» — т. е. выразила удивление.

102. Букв. «пожелала рука».

103. Хизр — см. примеч. 54 к Введению. Смысл данной фразы следующий: Хизр, выпивший лучший напиток на свете — «живую воду», охотно выпил бы вино на этом пиру.

104. Фраза написана по-арабски.

105. Келиф — место переправы через Амударью, ныне Келиф входит в состав Чарджоуской области Туркменской ССР.

106. Согласно «Тарих-и Ракими», это событие произошло в 960/1552-53 г. Рук. ИВАН, D 710, л. 2006.

107. В тексте: «Хакан-и дахр раджаб ба шахр дар амад». Сумма числовых значений этих слов составляет 1922 г. При делении этого числа на два получается 961/1553-54 г.

108. Шейх Мухаммад-Садик в правление Абдулла-хана занимал должность судьи в Самарканде. Ум. в 1006/1597-98 г. См.: Самария, с. 204.

109. Та же дата (961 г. х.) указана в «Тарих-и Ракими». Рук. ИВАН, D 710, л. 2006.

110. Фаридун — иранский царь из мифической династии Пишдадидов. Согласно легенде, он отличался исключительной справедливостью.

111. Коран III, 25.

112. Дабусия — древний город (ныне не существует), находился на пути из Самарканда в Бухару, восточное современного селения Зия ад-дин. Бартольд. Т. 1, с. 148.

113. Ясаул — должностное лицо, в обязанность которому вменялось представлять хану дары и приношения султанов и царевичей и доводить до его сведения их донесения. Бартольд. Т. 2. Ч. 2, с. 396. В обязанность ясаула входило также построение войска перед битвой.

114. Тигр-байан (бабр-и байан) — одно из объяснений, даваемых этому слову следующее: «Животное, враг льва, которое не тонет в воде, не горит в огне. Рустам убил его в горах Сирии и сделал себе панцирь из его шкуры». Бурхан-и Кати'. Т. 1, с. 231—232.

115. Коран LXXI, 4.

116. Фраза написана по-арабски.

117. Ср.: W. —М. Т. 1, с. 379.

118. Рак — зодиакальное созвездие, в которое солнце вступает в июне. Смысл предложения: месяц июнь был столь жарким, что Рак как бы горел в огне, подобно саламандре.

119. Бурдалик — место переправы через Амударью, расположено на середине пути между Чарджуем и Керки. МИТТ. Т. 2, с. 190.

120. Крепость Фараб была расположена на правом берегу Амударьи, на расстоянии примерно 7 км от нее. Ныне Фараб входит в Чарджоускую область Туркменской ССР.

121. Коран II, 250.

122. Коран XII, 87.

123. Коран LXV, 3.

124. Такое количество людей, находившихся при Абдулла-хане, указано и в «Тарих-и Ракими», однако там сообщается о том, что по просьбе хана жители Фараба снарядили ему в помощь 300 пехотинцев. Рук. ИВАН, D 710, л. 205а. Подробнее об этом см.: М.А. Салахетдинова. Некоторые данные источников о борьбе Абдулла-хана II за власть в Бухаре. — ПП и ПИКНВ. 1974, с. 92—94.

125. Коран III, 122.

126. Коран III, 153.

127. В тексте: «чашт-и султани» — букв. «во время султанского завтрака». Судя по данным, правда позднейшего времени, этот завтрак имел место после утреннего намаза и церемониала приветствия (салам). См.: Арк Бухары, с. 93.

128. Подразумевается стих из Корана (LXI, 13): «Помощь от Аллаха и близкая победа».

129. Букв. «он [может наступать] четырьмя копытами [на место, где умещается только] один дирхем».

130. Карангутаг — горы и местность к югу от Хотана. МИКХ, с. 567.

131. Шахр-и Ислам — местность, расположенная к юго-западу от Бухары, на пути из Бухары в Каракуль. См.: Атлас промеров, произведенных в 1873 г. в низовьях реки Аму-Дарьи А. В. Кульбарсом. СПб., 1888.

132. В тексте: «мугули» — по-видимому, речь идет о единице измерения расстояния, известной под названием санг-и могули или могольский фарсах; точные размеры этого фарсаха не установлены.

133. Каракуль — местность, расположенная к юго-западу от Бухары.

134. Рамитан (Ромитан) — селение, расположенное к северу от Бухары, на берегу реки того же названия. Бартольд. Т. 1, с. 167—168.

135. Коран XXXIII, 72.

136. Фраза написана по-арабски.

137. Коран XIV, 23.

138. Здесь намек на легенду о том, как Йусуф (Иосиф Прекрасный) был брошен в колодец братьями, которые заявили отцу, что Йусуфа съел волк.

139. Хадис. Ср.: W. — М. Т. 1, с. 350.

140. Коран XXXVIII, 25.

141. Коран XX, 52.

142. Коран II, 248.

143. Фраза написана по-арабски.

144. Хакикат — высшая ступень совершенствования суфия.

145. Дамма — знак в виде запятой, ставящийся над согласным в арабской графике для обозначения краткого «у» после данного согласного.

146. Здесь игра слов: фатха — черточка над согласным звуком в арабской графике для обозначения краткого гласного «а» после согласного. Слово «фатха» одного корня со словом «фатх» («победа»).

147. Ср.: Коран LXXII, 19.

148. Коран XVII, 1.

149. Коран XXV, 1.

150. Хадис. W. —М. Т. 1, с. 376.

151. Фраза написана по-арабски.

152. Меймене — область с главным городом того же названия, лежащая к югу от Шибиргана.

153. Чечекту — город в юго-западной части области Меймене.

154. Точное расположение этой местности не удалось определить.

155. Арабское выражение, ср.: Коран XII, 40.

156. Коран XXVIII, 88.

157. Рабат-и Ходжа — бывший Варагсер, находится на берегу Зеравшана, к юго-востоку от Самарканда, на расстоянии 4 фарсахов от него. Бартольд. Т. 1, с. 133.

158. Канал Даргам был отведен от правого берега Зеравшана, протекал около Самарканда. Бартольд. Т. 2. Ч. 1, с. 189.

159. Коран II, 151.

160. В тексте: «мурда дар масти» — числовое значение этих слов дает дату 963/1555-56 г.

161. В числовом значении это слово также дает дату 963/1555-56 г.

162. Михр — название седьмого месяца иранского солнечного года, соответствует периоду с 23 сентября по 22 октября.

163. Минбар — кафедра в мечети.