«МЕЧТАЮТ ИМЕТЬ ИНОЗЕМНОГО ГОСУДАРЯ...»

Проект капитана Маржерета по оккупации Русского Севера англичанами

Текст этого любопытного документа, сохранившийся в Английском государственном архиве, анонимен. Обнаруживший его американский историк Честер Даннинг приписал его капитану Жаку Маржерету 1 на том основании, что никто другой не мог выступить автором подобного плана на французском языке 2. Этот аргумент в определённой мере уязвим. Нам известны и иные приметные французы, хорошо знакомые с российскими реалиями 1609-1613 годов. Это полковник де Лавиль, состоявший в корпусе наёмников Делагарди и командовавший там отрядом, по преимуществу состоявшим из французов. Он провёл в России две кампании 1609-1610 годов, а позднее составил сочинение о событиях [98] того времени. Это и де Лескер, побывавший в России в 1612 и 1613 годах в качестве политического и торгового агента, связанного, по-видимому, с герцогом д’Эперноном 3 и хорошо знакомый с ситуацией последних лет Смуты. Однако нам не известны даже косвенные следы каких-то отношений де Лавиля с английскими правящими кругами. А де Лескер, возможно, из Центральной России в 1613 году отправился не во Францию, а в Сибирь.

Конечно, в России в 1609-1618 годах побывало немало других французов (например, соратник Маржерета поручик Ожелемпер, известный нам по жалованным грамотам 1611 года), кое-кто из них даже обзавёлся недвижимостью (дозорная книга по Архангельску знает «сгоревший двор француженина [99] Якова»), но ни в одном из таких гостей нельзя даже с минимальной уверенностью подозревать автора проекта. Помимо содержательных аргументов в пользу авторства Маржерета (знание России и желание участвовать в её делах) укажем на одно важное. почти текстологическое совпадение.

Это рассказ о судьбах пленных ливонских немцев в Москве и о построенных ими двух кирхах. Решающим аргументом в определении авторства является сходство почерка подлинных писем Маржерета с почерком, которым написан проект. К справедливым наблюдениям Даннинга на этот счёт можно добавить «фирменный» росчерк при написании хвостовой части букв «g» и «q», захватывающий отдельные слова или части слов на нижних строчках.

Проект датирован Даннингом мартом-маем 1613 года. С этим нельзя согласиться. Несомненно, точная датировка письма невозможна прежде всего петому, что мы не знаем, где находился Маржерет в момент составления письма. Но даже если исходить из его пребывания у князя Я. Радзивилла (что предполагает оперативное поступление информации из России и знание дел внутри Речи Посполитой), то указанный Даннингом временной отрезок не соответствует ряду фактов и оценке состояния дел в России, данной в этом проекте. Ключевое место (о «разделении» страны «до сих пор») содержит следующие датирующие подсказки. Упомянуто избрание «ребёнка», то есть Михаила Романова с чрезвычайным подчёркиванием роли казаков (что полностью соответствует действительности). Его статус определён так — «тот, кто правит ныне». Такими словами ни один автор, а в особенности Маржерет не мог выразиться о правителе, находящемся в Костроме, к тому же некоронованном. Михаил Романов прибыл в Москву 1 (10) июня 1613 года, коронационные торжества продолжались три дня, сам обряд коронации состоялся 11 (21) июня. Сведения об этом достигли Речи Посполитой вряд ли ранее конца июня — первой половины июля. О сейме Речи Посполитой говорится двояко. Во-первых, описана не определившаяся ситуация (решения нет) в преддверии «ближайшего сейма», причём ясно, что речь пойдёт о проблемах выплаты жалованья конфедератам, вернувшимся из России (включая участников войска Сапеги и отрядов, осаждавших Смоленск). Им никак не может быть «нормальный» по срокам созыва сейм 1613 года: он завершился незадолго до приезда в Варшаву гонца из Москвы 18 (28) апреля 4, где эти вопросы и не рассматривались. Почти исключительно этими проблемами занялся экстраординарный сейм, собравшийся в декабре 1613 года. Из проекта не следует с полной определённостью, что конфедераты уже получили от короля «заслуженное» жалованье за Московскую кампанию. И учитывая время, необходимое для предварительных мероприятий и процедур для созыва сейма, проект вряд ли был составлен позже октября 1613 года: именно тогда окончательно определился курс английского правительства в отношении России, что делало подобный проект политически неактуальным.


Проект оккупации Русского Севера, представленный английскому королю Якову I 5.

[Июль-октябрь 1613].

Ваше Величество да соблаговолит рассудить, чтобы разрушить происки и замыслы, которые всегда вынашивали Паписты с целью стать твёрдой ногой в России посредством королей Польши. Как это было во времена покойного короля Стефана 6, который, завоевав большую часть России, при содействии Понтифика заключил мир с правившим тогда Иваном Васильевичем по прозванию [100] Тиран, в надежде при помощи заключённых секретных соглашений присоединить со временем все его земли к лону этой матери блуда. Но их замысел остался безуспешным, и тогда, не обескуражившись, снова стали подбираться [к русским землям] посредством Димитрия, в чём их надежды рухнули и были похоронены с его смертью. Тем не менее, они продолжают замышлять новые заговоры и испытывают фортуну при ныне правящем короле, и при его посредстве настолько преуспели, что, кажется, только Господь воспротивился этому, чтобы сорвать их продвижение и помешать возведению этого Вавилона, и также, дабы открыть глаза и придать смелости Вашему Величеству, одарённому столь редкими и прекрасными доблестями, коего он избрал защитником веры. Бог вложил вам в руку силу не только для того, чтобы воспрепятствовать указанным намерениям — столь опасным и несущим вред истине Евангелия, что никто не может себе это представить, но [также] и для того, дабы привести к истинному познанию Бога эту нацию. И хотя может показаться, что удобный момент [для этого] уже прошёл, в то время, как враги не прекращают строить козни и злоумышлять, чтобы снова пойти по тому же пути, что, как мы видим, они и сейчас делают, я могу заверить Ваше Величество, что если бы не зависть и опасения короля Польши в отношении своего сына, дела России не бы ли бы в таком состоянии, как сейчас. Конфедераты предложили королю вернуться туда, после получения от короля своей платы, с тем условием, чтобы он послал принца, своего сына, вместе с ними и они согласились даже не просить более платы от польской Короны, а вместо этого добиваться себе содержания только в России, Штаты этим удовольствовались, и сам король был согласен [это] принять, но при условии, что он сам лично поедет вместе со своим сыном, с чем конфедераты не хотели соглашаться. Я ни сколько не сомневаюсь, Сир, что если бы они поехали, как это предполагалось, они могли бы легко достигнуть своих целей и далее продолжать осуществлять свои намерения. Я могу заверить Ваше Величество, что сам король лично готов и расположен ехать, к чему подталкивается помимо иезуитов и королевой (последней не без причины). Я верю, что хотя большая часть Сейма этому воспротивится, они удовлетворятся при названном условии, что туда отправится принц, если король это дозволит. [Принц] там смог бы сильно помочь делу Смоленска и не верится, чтобы они не выполнили бы всего необходимого, чтобы удержать его в своих руках, поскольку осада стоила стране весьма значительной суммы денег. Нельзя судить о том, какое решение может быть принято на ближайшем Сейме. Король имеет на своей стороне всех церковников, но без собственной группировки, что полностью закрывает ему путь, который пока ещё открыт Вам, Сир, чтобы воспротивиться всем этим намерениям и осуществить столь прибыльное предприятие.

Каковое [предприятие], Сир, по моему мнению, является достаточно лёгким, поскольку страна сегодня всё ещё находится в расколе и открытой распре как между различными группировками, одни из которых тайные, другие явные, как поляки, шведы, те, кто поддерживает Заруцкого со вдовой первого Димитрия и ребёнком от самозванца второго Димитрия, не считая различных знатных, которые стремятся к короне, так и между теми, которые кажутся объединёнными, и силой или по дружбе подчинившиеся тому, кто правит ныне. Ибо не может без обиды для знати и большей части страны быть то, что против их воли казаки, которые есть ни что иное, как сборище отребья и изгоев, большая часть которых многократно заслужила смертной казни, избрали названным образом ребёнка не за его возраст и образованность и, тем более, что он по крови не принадлежит к королевскому роду, к которому принадлежали Димитрий или Фёдор, сыновья Тирана, ни даже к достаточно великому и знатному дому, так как в стране, есть более великие, не был он воспитан и образован настолько, чтобы долговременно править страной. Его отец был епископом или митрополитом, сейчас являющийся пленником польского короля, [сам же он] малоопытен в государственных делах. Всё это дабы вертеть им, как им [казакам] заблагорассудится, что в настоящее время и происходит, так, что им дозволены любые дерзости, сами устанавливая закон всей стране, оседлав дворянство, и, можно сказать, причиняя такой ущерб, которого, можно сказать, не смог бы сделать никакой враг, разве что они не сжигают дотла города и сёла. Таким образом, по общему мнению людскому, нельзя не ждать общего бунта страны при первом же случае, эта страна — страна завоевания, где хозяином является каждый, кто имеет в руках некоторую силу. И так как никого, способного править или способного своим авторитетом усмирить волнения, меж ними нет, то они сами это правильно поняли и признали своим выбором, который они сделали в пользу польского принца, а значительная часть страны — принца Швеции.

Итак, по моему суждению, Ваше Величество, можно начать предприятие следующим образом, а именно: набрать около трёх тысяч человек и высадить их под предводительством генерала, подходящего для такого дела, благоразумного и рассудительного, который будет иметь перед глазами честь и службу Вашему Величеству, а не добычу, и, прежде всего, не упрямого, но готового внимать совету и способного всячески сообразовываться со временем и условиями страны, уполномоченный Вашим Величеством с письмами и открытыми грамотами, дабы посылать их по всей стране, содержащие доводы, по которым вы пустились в это предприятие. И приказать захватить землю в Архангельске, месте весьма подходящем и удобном, чтобы продвинуть дело, благоприятствовать успеху Вашей армии и доставлять неудобства противнику. И далее, захватывая крепости, среди которых нет крупных, продвигаться к Москве. Нет никаких сомнений, ваша армия будет с радостью встречена большей частью людей той страны, которые пребывают постоянно в страхе как от собственных казаков, так и от прочих врагов, которые не прекращают рыскать по всей стране, как это было ещё прошлой зимой. Это настолько изнуряет их, что они мечтают единственно о том, чтобы иметь какого-нибудь иноземного государя, под которым они могли бы наслаждаться надёжным миром. Но в первую очередь необходимо, чтобы в Вашей армии был хороший порядок и дисциплина, при них можно без единого выстрела стать хозяином земель до Вологды или Ярославля, который находится в 50 немецких лье от Москвы, метрополии страны, что будет составлять 300 немецких лье от [первоначально] завоеванного края, и в зависимости от времени и случая, можно двинуться и дальше. На случай, если понадобится предупредить некоторое сопротивление, которое в любом случае не может быть большим, [101] даже если страна не захочет подчиниться, можно будет произвести военный набор по землям с тем, чтобы разместить некоторое количество этих набранных в гарнизонах, а затем завершить победу, которая достанется достаточно легко, что показывает пример поляков и шведов (с ничтожной силой одержавших большую победу, которую смогли бы развить, если бы не беспорядок и слабая дисциплина в их армиях). Тем более, Сир, что Ваше величество завладеет портом Архангельска, на который у них вся надежда, они тем самым они не только будут разорены во всей своей торговле, но также лишатся надежды на получение помощи из военного снаряжения и прочего необходимого, по большей части идущего из этих краёв. Таким образом, они будут принуждены покориться тем или иным манером, в первую очередь если использовать совет управлять только сообразно стране и не вести себя вызывающе. К тому же, войдя в страну. Ваша армия, всегда в случае необходимости может получить по сущее помощь от монсеньора принца де Радзивилла, в любой час, весьма скорую при надобности и без больших затрат.

Что до расходов. Сир, они будут не столь велики, как это можно было бы вообразить, поскольку, зная характер страны и взимая честную, терпимую и разумную контрибуцию с покорённой страны продовольственными припасами и деньгами и без дерзостей, ею можно было бы оплатить большую часть армии (что я могу показать более подробно) вплоть до полного завоевания. Самые большие расходы нужны для первой высадки, в которых, как я убеждён, Сир, подданные Вашего Величества, торговцы торгующей там компании, охотно примут участие, чтобы затем единственными вести там торговлю. И если затем по каким-то соображениям Ваше величество не захочет приступить к полному завоеванию страны, оно может заключить такой договор, какой ему заблагорассудится, имея, как говорится, карт-бланш, и могли бы заставить избрать такого государя какого захотите и с теми условиями, каких пожелаете.

Закончив предприятие, как уже сказано, без большого пролития крови из-за вышесказанного их желания быть под защитой иноземного государя, освобождёнными от смуты и тягостей войны, от которых они в конец устали и изнемогли, чтобы иметь возможность наслаждаться спокойным и прочным миром, как они воображали себе добиться под Поляками, а затем под Шведом, их после будет нетрудно убедить прислушаться к некоторой реформе или церковному собору. Это вне всяких сомнений достижимо, если им заставить их понять заблуждения по поводу ветхом и новом завете, тем более что, они у них сегодня перевеяны, и впоследствии принять истинное слово Божье. Благо, что публичное отправление религии всегда было дозволено у них тем, кто принадлежал к [реформированной] Религии со времён тирана Ивана Васильевича, [когда] после завоевания им Ливонии, он разрешил приведённым туда пленникам, построить две церкви в городе Москве, где они публично вели службу, и если бы не их гордыня, они были бы им сохранены, вместо чего их храмы были враз разрушены, а все они ограблены и разорены за невоздержанность. Но незамедлительно вскоре после этого им было отведено место в четверти лье от города, чтобы построить там другую церковь, что было им дозволено не только в названном городе, но и в различных других, а именно Серпухове, Туле и Нижнем Новгороде, куда они перебрались и продолжали совершать службы без каких-либо беспокойств до этих последних войн. То, что я об этом говорю. Сир, служит тому, чтобы показать Вашему Величеству, что они всегда признавали тех, кто принадлежит к [реформированной]. Религии, в то время как к римской церкви, которую они ещё зовут латинской, они всегда испытывали отвращение и ненависть как самой опасной ереси какая когда-либо была, чувствуя омерзение и пребывая в невежестве относительно латинского языка по причине [своей] Религии. Так что будет легко с помощью Бога (который несомненно даст успех столь святому делу) довести дело до желанного конца, чтобы осуществить которое. Сир, коли Ваше величество будет иметь вкус к этому, я предлагаю себя весьма смиренно и посвящаю [себя] с любовью служить Вашему величеству, поскольку считаю себя способным на это в силу того немногого знания, которое имею об этой стране, их делах, силах, порядке дисциплины и того, что можно там делать, каковым обладаю побывав там, служив и быв удостоенным прекрасной должности, не мало не сомневаясь. Сир, что Бог явит конец [данного предприятия] к своей чести и славе и посрамлению врагов своей веры и большому удовольствию Вашего Величества и радости всех верных, к невообразимой пользе, которая произойдёт из того, что эта огромная страна под повиновением Вашего Величества будет приведена к истинному знанию Бога, который сделал вас ужасом антихриста, грозой турок, страхом татар и всех ваших врагов.


Комментарии

1. Маржерет Жак (ок. 1550 или 1560 — после 1618) — французский наёмник на русской службе. Служил у Бориса Годунова, Лжедмитрия 1 и Лжедмитрия II. Автор «Состояния Российской державы... с 1590 по сентябрь 1606».

2. Dunning Ch. L. Letter to James I Concerning the English Plan for Military Intervention in Russia/Slavic and East European Review SEER. 1989. Vol. 67. N. 1. P. 99-101.

3. Жан-Луи де Ногаре, герцог д'Эпернон (1554-1642) — фаворит французских королей Генриха III и Генрика IV, персонаж известных романов Александра Дюма и Генриха Манна.

4. Сб. РИО. Т. 142, М. 1913. С. 402, 406.

5. Public record office, State papers 91/1, ff. 220-21. Подлинник. Публ. Dunning Ch. Op. cit. P. 94-108 на фр. яз, с англ. пер. Здесь опубликован лишь один документ из большого сборника записок Маржерета, подготовленного к печати Андре Береловичем, Владиславом Назаровым и Павлом Уваровым. Книга в скором времени увидит свет в издательстве «Языки славянской культуры».

6. Стефан Баторий.

Текст воспроизведен по изданию: "Мечтают иметь иноземного государя". Проект капитана Маржерета по оккупации Русского Севера англичанами // Родина, № 11. 2006

© текст - Назаров В., Уваров П., Новоселов В. 2006
© сетевая версия - Тhietmar. 2021
© OCR -
 Николаева Е. В. 2021
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Родина. 2006