Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

ИНАЙЯТ-ХАН

СУФИЙСКОЕ ПОСЛАНИЕ О СВОБОДЕ ДУХА

ОТ ПЕРЕВОДЧИКА

"Суфийское Послание о свободе духа"... Зная, как мало знакома широкая читающая публика с тем, что такое суфизм я считал бы необходимым предпослать книге Инайят-хана несколько строк. Суфизм, это-религиозная философия, наложившая яркий отпечаток на весь духовный уклад Востока. Профессор А. Е. Крымский говорит в своей "Истории Персии, ей литературы и дервишеской теософии": "Во всех областях духовной жизни целого мусульманского Востока,-в религиозной догматике, философии, этике, литературе, поэзии,- везде суфизм произвел самое сильное влияние, а в Персии-он возобладал над всеми". Как странно и как жаль, что мы, ближайшие соседи, этого Востока, так мало знаем об его религиозных исканиях, об его духовной жизни. У нас многие образованные люди совершенно добросовестно смешивают суфиев и софистов, а большинство читающей публики и никогда про них не слыхало. И вот к нам приезжает индусский философ, мистик и пантеист, член суфийского ордена-Инайят-хан и приезжает с целью проповедовать идеи суфийского пантеизма и богопочитания при помощи музыки. Он оставил родину и поехал на Запад, чтобы "об единить Восток и Запад, сея семена индусской мудрости и проповедуя гармонию, мир и идеальную любовь при помощи звуков своей "вины". Чтобы хоть сколько-нибудь познакомить русское общество с основами своей пантеистической философии, он написал это "Послание о свободе духа". Давая возможно точный, почти дословный, перевод его, я уклоняюсь от всякой критики этого учения и ограничиваюсь лишь указанием на то, что проф. Бародской Музыкальной Академии Инайят-хан принадлежит к восточной ветви суфизма, ветви персидско-индийской, где заметно сильное влияние зороастризма, буддизма и браманизма и где Веданта сплетается с Кораном, тогда как западная, арабская, ветвь суфизма более приближается к правоверному кораническому деизму. Главною основою суфизма, как основою и всякой позитивной религии, является любовь, понимаемая и просто, я мистически. Она внесена в суфизм женщиной. Первым мистиком считается у суфиев Рабия-эль-Адавийэ († 753), по словам которой (приведенным в упомянутой книге проф. Крымского), "Любовный пыл к Богу сжигает сердце". Про эту Рабию английский ученый Edw. Browne в своей "Litterary history of Persia" приводит такой рассказ, заимствованный им из "Житий суфийских святых " Ферид-эд-Дина Аттара. Однажды Рабию спросили:

Ненавидишь ли ты Диавола?

- Нет ответила она.

- Почему же спросили ее тогда.

- Потому что, сказала она: моя любовь к Богу не оставляет мне времени ненавидеть Диавола. И добавила: Я видела как-то во сне Пророка Божия (Мохаммеда) и он спросил меня: Рабий, любишь ли ты меня?

- О Посланник Божий, ответила я: кто же не любит тебя. Но любовь к Богу так завладела всем моим существом, что не остается уже места во мне для любви или ненависти к кому-либо другому".

Это чрезвычайно характерно для раннего суфизма. А вот рассказы теперешних суфиев, Как-то, не очень давно, на берегу Ганга молился один великий подвижник, и мимо него прошла девушка из соседней деревни, спеша на свидание к своему возлюбленному на другой берег. А надо сказать, что пройти мимо молящегося, считается в Индии большим грехом, ибо это значить стать между ним и Богом, закрыть его от лица Божия. Отшельник видел, что она прошла перед ним, но ничего не сказал ей и продолжал молиться. Окончив молитву, он сидел на берегу погрузившись в благочестивые размышления. Через некоторое время он увидел ту же девушку, которая возвращалась домой со свидания, и сурово сказал ей: Знаешь ли ты, что совершила великий грех: ты прошла мимо меня, когда я молился. Девушка сказала ему: Ты молился, думал о Боге, а ты не любил Бога. Я шла к человеку и думала только о человеке, слабом проявлении Божества,-и я не видела тебя. Ты же думал о Боге- но все-таки заметил меня, когда я прошла мимо тебя. Не любишь ты Бога и напрасно молился ты. Услышав эти слова, отшельник устыдился и смолк. Это характерно для суфизма вообще, ибо истинно-любящий тонет и умирает в Возлюбленном. Не имея возможности говорить здесь подробнее о суфизме, я рекомендую всем, кто интересуется этим вопросом серьезно, следующие книги.

На русском языке:

1) Очерк развития суфизма до конца III в. хиджры. Проф. А.Е. Крымского. (Москва, 1895 г. Из 2-то тома трудов Восточной Комиссии Имп. Московского Археологического Общества").

2) История Персии, ей литературы и дервишеской теософии. Часть II. Проф. А.Е. Крымского. (Москва, 1912 г. Выпуск XVI "Трудов по востоковедению издаваемых Лазаревским Институтом восточных языков)

На французском языке:

1) La poesie philosophique et religiese chez les Persans d'apres "La langue des oiseaux" de Farid-Uddin Attar-par Garcin de Tassy. N 2) "Etude sur l'esoterisme musulman"-par E. Blochet

На английском языке:

1) A litterary history of Pеrsia-by Edw. Browne. Глава ХIII: The Sufi- Mysticism.

2) А treatise on Sufism or Mahomedan Mysticism-by James Graham (в "Transactions of the literary society of Bombay. London 1819)

3) The history of Persia from the most early period of the present time, containing an acount of the religion, government, usages and character of the inhabitans of that kingdom (London. 1815; 2-ее издание 1829; фр. перевод -Париж, 1821)

Все эти заглавия взяты из книги проф. А. Е. Крымского: "История Персии, ей литературы и дервишеской теософии". Там же указаны и многие другие книги по суфизму. В заключение не могу не сказать нескольких слов об обаятельной личности автора этой книги,-проф. Инайят-хана. Даже на тех, кому совершенно чужды вопросы религии и философии, он производит чарующее впечатление. Будучи индусским философом, поэтом и музыкантом и всецело посвятив себя возрождению национального родного искусства, он является в тоже время европейски образованным человеком. И редко приходится слышать такую красивую, образную английскую речь, как речь Инайят-хана. Не раз, когда я слушал его, мне вспоминались и казались особенно подходящими к нему слова древнего поэта:

Текст воспроизведен по изданию: Инайят-хан. Суфийское послание о свободе духа. М. 1914

© текст - Балакин А. 1914
© сетевая версия - Тhietmar. 2003
© OCR - Москалев С. 2002
© дизайн - Войтехович А. 2001