Комментарии

1. Тавр — греческое название горной цепи в Азии, общее название которой Кавказ. Своеобразный синтез использования этого топонима дал в конце XIII в. Роджер Бэкон в географическом разделе "Великого сочинения".

2. Исидор, "Этимологии", кн.XIV: "Mons Caucasus ab India usque, ad Taurum porrectus, pro gentium ac linguarum varietate, quoquo versum vadit, diversis nominibus nuncupatur" (Isidorus, col. 521).

3. Исидор, "Этимологии", кн.XIV: "Ubi autem ad Orientem in excelsiorem Consurgit sublimitatem, propcer nivium candorem Caucasus nuncupatur. Nam Oriental! lingua Caucasum significat candidum, id est, nivibus densissi-mis candicantem. Unde et eum Scythae, qui eidem monti junguntur, Croacasin vocaverunt. Casim enim apud eos candor, sive nix dicitur" (ibid.).

4. Исидор, "Этимологии", кн.XIV: "Hyperborei monies Scythiae dicti, quod supra, id est ultra eos flat Boreas" (ibid.).

5. Близкое к тексту Исидора изложение. У Исидора: "Scythiae plures terrae sunt locupletes; inhabitabiles tamen plures, nam dum in plerisque locis auro et gemmis affluant, gryphorum immanitate accessus hominum rarus est. Smaragdis aucem optimis haec patria est. Cyanens quoque lapis et crystallus purissimus Scythiae est" (ibid., col. 501).

6. Албания — земля, расположенная на побережье Каспийского моря. В средневековых географических сочинениях смешивается иногда с топонимом "Алания", так же как этнонимы "аланы" и "албаны". В Энциклопедии Бартоломея Английского эти топонимы трактуются независимо друг от друга.

7. Исидор, вслед за которым Бартоломей называет Гирканию областью Скифии, так намечает ее границы: на востоке ее — Каспийское море, на юге-Армения, на севере — Албания, на западе-Иберия (ibid., col. 501).

8. Книга XV названа ошибочно. Изложение параграфа об Азии из XIV книги "Этимологии" Исидора: "Asia ex nomine cujusdam ftiulieris est appellata, quae apud antiques imperium tenuit Orien-tis. Haec in tertia orbis parce disposica, ab Oriente ortu solis, a Meridie Oceano, ab occiduo nostro mari finitur, a Septentrione Maeotide lacucet Tanai fluvio terminacur. Habet aiitem provincias multas et regiones..." (ibid., col. 496).

9. Наше море — одно из названий, под которым в латинской античной географии выступало Средиземное море. Возможно, оно возникло в период расцвета Римской империи и имело политический оттенок: море, входящее в сферу владений империи (Burr V. Nostrum Mare, Ursprung und Geschichte der Namen des Mittelmeeres und seiner Teilmeere in Altertum. — In: Wuerzburger Studien zur Altertumswissenschaft, 4 Hf. Stuttgart, 1932, S. 126-127). Из прочих его названий известны: Внутреннее море [mаrе internum (intestinum)], Большое море ( mare magnum) и Средиземное море (mare mediterraneum) (ibid., S.117).

10. Меотийское озеро (или озера) — Азовское море. См. также комм. 6 к "Орозию короля Альфреда".

11. Танаис — Дон. В средневековой географии считался условной границей между Европой и Азией. На картах средневековья предстает стекающим со склонов Рифейских (Гиперборейских) гор, расположенных на севере, близ Северного Ледовитого океана. О другой форме гидронима Дон (Данай) см. фрагмент 5, а также комм. 2 к "Орозию короля Альфреда".

12. Великая Азия — видимо, в отличие от Малой Азии (Ао-ш), под которой подразумевалось прежде всего Персидское царство.

13. "Albus" (лат.)-белый.

14. Плиний назван ошибочно. Этот фрагмент заимствован из "Этимологий" Исидора (Isidorus, col. 501).

15. Плиний говорит об этом в книге VIII "Естественной истории" (C. Plinii Secundi Naturalis historiae libri XXXVII, ed. L. Janus, vol. II. Lipsiae, 1870, p. 75).

16. Исидор, "Этимологии", кн. IX: "Illorum glauca oculis, id est picca inest pupilla, adeo ut nocte plusquam die cernant" (Isidorus, col. 334).

17. Гай Юлий Солин (III в. н.э.) — римский автор, которому принадлежит "Собрание вещей, достойных удивления" (Collectanea rerum memorabilium). У Солина читаем: "glauca oculis inest pupula ideo nocce plus quam die cernunt" (Solinus, p. 83).

18. Алания — в данном случае Албания (см. комм. 6).

19. Сифия-Скифия (см. фрагмент 2).

20. Данай — Дон.

21. Понт (или Понт Эвксинский) — Черное море. См. также комм. 7 к "Орозию короля Альфреда".

22. Большое море — Средиземное море (см. комм. 9).

23. Острова Гадес — острова в Кадисском заливе (Испания).

24. Исидор пищет об этом в книге XIV (см. комм. 40).

25. См. комм.10.

26. Дация — Дакия (?).

27. Родиной амазонок в древности считали берега Меотиды (Азовского моря) или Малую Азию (Pauly A. Real-Encyclopaedie der classischen Altertumswissenschaft, Halbbd.2. Stuttgart, 1894., S. 1755). См. также комм, 13 к "Орозию короля Альфреда".

28. См. комм. 19.

29. 31. В параграфе об амазонках книги IX "Этимологии" Исидор пишет :"Amazones dictae sunt, seu quod simul viverent sine viris, quasi ama zwsaV; sive quod adustis dexterioribus mammis essent, ne sagittarum jactus impediretur, quasi aneu mazou. Nudabant enim quam adusserant mammam. Has Titianus unimammas dicit. Nam hoc est Amazon, quasi aneu mazou. id est, sine mamma. Has jam non esse constat, quod earum partim ab Hercule, partim ab Achille, vel ab Alexandra usque ad intemecionem deletae sunt (Isidorus, col. 334).

30. Марсепия и Лампета. Марпесса (Marpessa) и Лампето (Lampeto) — мифические родоначальницы амазонок (Pauly A.Op.cit., Halbbd. XXII. Stuttgart, 1924, S. 579; Halbbd.XXIV. Stuttgart, 1930, S. 1916-1917).

32. Геракл-, как повествуется в мифе, отнял волшебный пояс царицы амазонок Ипполиты (иногда вместо нее называют Меланиппy) (ibid., I, 2, S. 1759).

33. От руки Ахилла погибла царица амазонок Пентиселея (ibid., I, 2, S. 1758-1759).

34. Isidorus, col. 334.

35. История Александра — возможно, имеется в виду один из широко распространенных в эпоху средневековья романов об Александре Македонском.

36. Книга XV названа ошибочно. На самом деле Исидор пишет об этом в XIV книге (ibid., col. 503-504). Ливия в данном случае — синоним Африки. У Исидора: "Ливия, то есть Африка..." (ibid., col. 504).

37. Бартоломей почти дословно приводит фрагмент "Истории против язычников" Павла Орозия: "Incipit a montibus Riphaeis ас flumine Tanai Maeotidisque paludibus quae sunt ad orientem, per litus septencrionalis oceani usque ad Galliam Belgicam et flumen Rhenum quod est ab occasu descendens, deinde usque ad Danuvium quern et Histrum vocant, qui est a meridie et ad orientem directus Ponto accipitur" (Paulus Orosius, p. 9).

38. Рифейские горы, называемые также Гиперборейскими, отождествляются обычно с Уралом (Die Kosmographie, S. XXVI). На средневековых картах они изображаются или параллельно побережью Северного Ледовитого океана, или в направлении с севера на юг с небольшим отклонением к западу (Bagrow L. Ac the Sources of the Cartography of Russia. — Imago Mundi, Stockholm, 1962, vol.16, p. 34-35). См. также комм. 3 к "Орозию короля Альфреда"

39. Ошибка: у Орозия — "с запада" (occasu).

40. Исидор, "Этимологии", кн. XIV: "Europa autem in tertiam partem orbis divisa, incipit a flumine Tanai, descendens ad Occasum per Septentrionalem uceanum usque ad fines Hispaniae, cujus pars Oriencalis et Meridiana a Ponto consurgens, tota mari Magno conjungitur, et in insula Gadibus finitur" (Isidorus, col. 504).

41. Исидор, "Этимологии", кн.XIV: "Prima Europae regio Scythia inferior, quae a Maeotidis paludibus incipiens, inter Danubium et oceanum Septentrionalem usque ad Germaniam porrigitur; quae terra generaliter propter barbaras gentes, quibus inhabicatur, Barbaria dicitur. Hujus pars prima Alania est, quae ad Maeotidas paludes pertingit" (ibid., col. 504).

42. Орозий пишет, что "всех народов (в Европе. — В. М.) 54" (Paulus Orosius, р. 9).

43. Бартоломей придерживается изложения фрагментов из указанных 90 книг "Этимологии" Исидора: "Galatae Galli esse noscuntur, qui, in auxilium a rege Bithyniae evocati, regnum cum eo parta victoria diviserunt; sicque deinde Graecis admisti,-primum Gallograeci, nunc ex antiquo Gallorum nomine Galatae nuncupantur" (Isidorus, col. 334); "Galatia dicta a priscis Gallorum gentibus, a quibus exstitic occupata. Nam Galli in auxilium a rege Bichyniae evocati, regnum cum eo, pacca victoria, diviserunt; sicque deinde Graecis admisti, primum Gallograeci, nunc ex antiquo Gallorum nomine Galatae dicuntur, et eorum regio Galatia puncupatur" (ibid., col. 502).

44. Этот фрагмент, гл. С XXXI "О Рутии" (Рутении) и гл. СXVI "О Паннонии" свидетельствуют, что под Галлацией (Галацией) Бартоломей Английский подразумевает Галицко-Волынскую Русь.

45. Иберия — территория, соответствующая современному черноморскому побережью Грузии.

46. Книга XV указана ошибочно. Вероятно, имеется в виду книга XIV "Этимологии". Фрагмент гласит: "Hiberia regio Asiae est, prope Pontum Armeniae juncta; in hac herbae tincturae utiles nascuntur" (Isidorus, col. 501).

47. Лектония — Литва. Латинская форма этого топонима близка к встречающейся у Генриха Латвийского: Leththonia, Lethonia, Letthonia, Letonia (ГЛ, с. 268, 298, 304, 305, 311, 351, 369). У Роджера Бэкона употребляется топоним Левковия (см. комм. 65).

48. Ливония — на рубеже XII-XIII вв. область расселения ливов в долинах рек Даугавы и Гауи; со второй четверти XIII в. по 1561 г. — вся территория Латвии и Эстонии, завоеванная немецкими крестоносцами.

49. Имеется в виду Скифия.

50. Ливоны — ливы, племя финно-угорского происхождения (в русских летописях — либь); в XI-XII вв. занимало территорию, прилегавшую к Рижскому заливу (Мугурееич Э. С. Восточная Латвия и соседние земли в X-XIII вв. Рига, 1965, с. 19).

51. Рассказ о погребальных обрядах древних ливов находит подтверждение в данных археологии (История Латвийской ССР, т. I. Рига, 1952, с.74).

52. Данные материальной культуры и письменных источников свидетельствуют о том, что уже в X-XII вв. в Латгалии начало распространяться православие (История Латвийской ССР, т. I , с. 76; Мугурееич Э. С. Указ. соч., с.71).

53. См. комм. 44.

53. Гибернийский (Британский)- океан-древнее название пролива Ла-Манш (Pauly А.Ор. cit., Halbbd. 5. Stuttgart, 1897, S. 879-880).

55. Дация-Дания. См. также комм. 55 к "Орозию короля Альфреда" и комм. 25 к "Великой хронике" Матфея Парижского.

56. Готия — Германия.

57. Паннония — римская провинция, образованная в VIII в. н.э. после разделения римской провинции Иллирик на две: Верхний Иллирик — Далмация и Нижний Иллирик — Паннония. Она занимала западную часть территории современной Венгрии, северную часть современной Югославии и восточную часть современной Австрии (Graf A. Uebersicht der antiken Geographie von Pannonien. Budapest, 1936, S.5). Название получила.от паннонцев — группы иллирийских племен. Подробно о границах Паннонии см.: Колосовская Ю.К. Паннония в I-III веках. М., 1973, с. 16-17.

58. Гуны. Гунны — кочевой народ, сложившийся во IMV вв. в Приуралье из тюркоязычных хунну, прикочевавших во II в. из Центральной Азии, и местных угров и сарматов.

59. Унгария — Венгрия.

60. Орозий очерчивает границы Паннонии (Paulus Orosius, p. 10), однако ни названия Унгарии, ни деления ее на Великую и Малую в его сочинении нет.

61. Опечатка. Должно быть, Скифия.

62. Исидор пишет , что Паннония расположена за Мезией (Post Moesiam autem Pannonia est) (Isidorus, col. 504) и граничит о нею на востоке (habens ab Oriente Moesiam) .(ibid., col. 507).

63. Данубий — Дунай.

64. Единственное сообщение о Паннонии у Исидора находится в книге XIV "Этимологии": "Pannonia ab Alpibus Poeninis est nuncupata, quibus ab Icalia secernitur: regio viro fortis, et solo laeta, duobus satis acribus fluviis Drabo, Saboque vallata. Conjungitur autem cum Norico et Rhetia, habens ab Oriente Moesiam, ab Euro Istriam, ab Africo veroAlpes Appenninas, ab Occasu Galliam Belgicam, a Septentrione Danubii fontem, vel limitem, qui Germaniam, Galliamque secemit" (ibid., col. 507).

65. См. комм. 44.

66. О границах Паннонии см. комм. 64.

67. Ривалия — Рявала, земля в Северной Эстонии. А. Шёнбах отождествляет ее с городом Ревелем, основанным датским королем Вальдемаром II в 1219 г. (Schoenbach A. E. Des Bartholomaeus Anglicus Beschreibung Deutschlands gegen 1240. — Mitteilungen des Instituts fuer Oesterreichische Geschichtsforschung. Innsbruck, 1906, Bd.27, S.85).

68. См. комм.55.

69. Земли Северной Эстонии отошли к датчанам в 1227 г. (в 1346 г. были проданы Данией Ливонскому ордену).

70. Вирония — Вирумаа, земля в Северной Эстонии (ibid., S.86).

71. Норики — северные народы вообще (ibid., S.86).

72. Мегарды — возможно, население земель, прилегающих к Новгороду (ibid., S.86).

73. Ссылки на древние авторитеты при описании земель Восточной Прибалтики неоправданны. Скорее всего, Бартоломей Английский составлял их по словам очевидцев (ibid., S. 89-90).

74. Содержание географических книг Бартоломея Английского дает основания полагать, что "Мезия (Мисия)" является для него синонимом "Германии".

75. Римские пределы — может быть , "ромейские" (Византия).

76. См. комм. 56.

77. О границах Паннонии по Исидору см. комм. 64.

78. См. комм. 5 к "Императорским досугам" Гервазия Тильберийского.

79. Фрагмент о Галации, в котором ее название возводится к этнониму "галлы", следует у Плиния непосредственно после описания малоазиатской Миссии (Plin., NH, I, р. 228). Это название Бартоломей Английский, видимо, по созвучию переносит на Галицко-Волынскую Русь (называемую в латинских источниках ХIII. в. также Рутенией), возводя вокруг него контекст фрагмента Плиния о Галации.

80. Галаты — население малоазийской Галации. В данном случае Бартоломей контаминирует известные ему по Исидору сведения о галатах (см. комм. 43) с библейским материалом.

81. В состав "Нового завета" входит "Послание к галатам" апостола Павла, которое, разумеется, не имеет никакого отношения к Галицко-Волынской Руси.

82. Самбия — одна из одиннадцати земель, входивших в XIII в. в состав Пруссии.

83. См. комм. 74.

84. Пратены (Prateni) — пруссы. Встречается у Бартоломея также в форме Pruteni (см. комм. 100).

85. Эстены — эсты. Об эстах см. комм. 64 к "Орозию короли Альфреда" и комм. 81 к "Великому сочинению" Роджера Бэкона.

86. Озилианы — жители острова Эзель (Сааремаа). В форме Osilianes этот этноним повсеместно встречается в "Хронике Ливонии" Генриха Латвийского.

87. Куроны — курши ("корсь" русских летописей). Принадлежали к племени латышей, жили на юго-западном побережье Балтийского моря, преимущественно на территории современной Западной Латвии.

88. Марк Теренций Варрон (116-27 до н.э.)-римский писатель, автор многих научных сочинений, известнейшим среди которых является "Древности деяний человеческих и божественных" (Antiquitates rerum humanarum et divinarum). Был одним из источников географических книг "Естественной истории" Плиния (Detlefsen D. Die Anordnung der geographischen Buecher des Plinius und ihre Quelle. Berlin, 1909, S.150-153).

89. Подробное изложение фрагмента о сарматах из книги IX "Этимологии" Исидора (Isidorus, col. 337). Начало экспансии сарматов на районы по нижнему течению Дуная относится к I в. до н.э. (Harmatta J. Studies in the History and Language of the Sarmacians. Szeged, 1970, p. 27). Гней Корнелий Лентул (начало I в. н.э.) — римский полководец, будучи в 10-11 гг. легатом Паннонии, предпринял по поручению Августа поход на даков и сарматов, отогнав их от Дуная.

90. Гипиды — гепиды. Исидор пишет о гепидах: "Gipedes pedestri praelio magis, quam equestri sunt usi, et ex hac causa ita vocati" (Isidorus, col. 337). Сарматы этимологически возводятся Исидором к слову "аrmа" (оружие), а гепиды (гипеды) — к слову "реdescer" (пеший).

91. См. комм. 74.

92. Метаны — должно быть, из Merhani (Schonbach A.E. Op.cit.,S.87). Сходный этноним встречается в одном из списков "Песни о Роланде" — Mitoines. Под ними Г.Лябуда предложил понимать население Мессении на Пелопоннесском полуострове или Мезии на Балканском полуострове (Labuda G. Zrodfa, sagi i legendy do najdawniejszych dziejow Polski . Warszawa — Poznan, I960, s. 212-213).

93. Вандалы-как полагал Ф. Шёнбах, это венды, поморские славяне (Schoenbach A. E. Op. cit., S.87).To, что под ними надо понимать северо-западных славян, считает и польская исследовательница Б. Кюрбис (Kuerbisowna В. Dziejepisarstwo wielkopolskie XIII i XIV w. Warszawa, 1959, s.219). Этот этноним встречается у Адама Бременского (XI в.), который писал, что "Склавания (Sclavania), обширнейшая провинция . Германии, населена Винулами (Winulis), которые некогда назывались Вандалами (Wandalis)" (Adamus Bremensis, р. 311).

94. Рутены — русские.

95. Далматы — население Далмации.

96. Харинты — словенцы, "хорутане" Повести временных лет.

97. Склавония — топоним, обычно относящийся к южнославянским странам.

98. Сарвия — Сербия.

99. Харинтия — Каринтия (Карантания, или Хорутания) — альпийская область расселения словенцев (История Югославии, ред. Ю. В. Бромлей, т.1. М. 1963.41).

100. Прутены — пруссы.

101. Богемитания — Чехия.

102. Прутения-Пруссия.

103. Готы и даны — скандинавы(?) и датчане.

104. Перевод приблизительный. Место испорчено.

105. Геродот не писал о народах Северной и Западной Европы. Сведения его ограничиваются пересказом мифов о гипербореях и аримаспах.

106. Семигаллия — Земгалия, средняя часть Латвии.

107. Озилия-остров Эзель (Сааремаа).

108. См. комм. 43.

109. Семигаллы (лат. semigalli) — буквально: "полугаллы".

110. См. комм. 19.

111. Исидор, "Этимологии", кн.XIV: "...cujus terra olim ingens fuit, nam ab Oriente India, a Septentrione per paludes Maeotides inter Danubium, et Oceanum, usque ad Germaniae fines porrigebatur" (Isidorus, col. 500).

112. Готия-в данном случае, возможно, территория Тавриды, где в средневековье существовали поселения готов и даже готская митрополия (Кулаковский Ю. А. Прошлое Тавриды. Киев, 1906, с.69; Якобсон А. Д. Крым в средние века. М., 1973).

113. Датия — возможно, Дакия. См. также комм. 26.

114. Реция (Rhetia) — по Исидору, страны, расположенные близ Рейна (Isidorus, col. 508).

115. См. комм. 70. Описание в основном повторяет содержание главы "О Ривалии".

116. См. комм. 55.

117. Даны — датчане.