ДМИТРИЙ КАНТЕМИР

ИСТОРИЯ ВОЗВЫШЕНИЯ И УПАДКА ОТТОМАНСКОЙ ИМПЕРИИ

Поразительно, что это во всех смыслах классическое сочинение до сих остается совершенно неизвестным российскому читателю. Вольтер говорил, что труд Кантемира — его настольная книга по Востоку. На нем основывался еще Эдуард Гиббон, и можно предположить, что даже само название своего прославленного труда (слова о «возвышении и упадке») Гиббон в какой-то степени позаимствовал у Кантемира.

Существует немало научных работ, посвященных как самому Дмитрию Кантемиру, так и его произведениям, но его главная книга до сих пор так и не переведена на русский язык — во всяком случае, не опубликована. Тем не менее русскоязычный читатель с удивлением отметит, что многое из прочитанного здесь он уже где-то слышал или когда-то читал. И это вполне естественно. Труд Кантемира давным-давно вошел в золотой фонд культурного наследия всего человечества, и только на его второй родине с этим почему-то есть проблемы.

Мы не будем здесь рассказывать биографию Дмитрия Константиновича Кантемира (1673-1723), молдавского господаря, светлейшего князя Священной Римской империи и России, российского сенатора, тайного советника и друга Петра I. Его биография читается как увлекательный приключенческий роман, и познакомиться с ней самостоятельно — это не только польза, но и большое удовольствие. Но нас он интересует как историк и как летописец.

А все дело в том, что до Кантемира европейцы вообще не были знакомы с турецкой историей, основанной на турецких источниках и даже в еще большей степени — на традиционных представлениях турок о собственной истории. Сразу скажем, что эти представления не всегда соответствовали истине. Но в этом уже не было вины турецкого летописца, в качестве которого как раз и выступил Кантемир. На Европу как горох высыпалась куча совершенно новых для нее сведений, и при этом по большей части вполне достоверных и хорошо систематизированных.

С тех пор прошло три века. За это время труд Кантемира отстоялся, пообтерся и на удивление неплохо выдержал испытание временем — во всяком случае, как исторический источник. С другой стороны, бесчисленные пересказы не могли не замутить этот источник, и нам давно уже пора подняться выше по течению — к самим истокам.

Кантемир писал по-латыни и, конечно, именно с латыни его следовало бы и переводить. Однако английский перевод его труда, вышедший в свет в Лондоне еще в 1734 году, почти целых три столетия прекрасно удовлетворял запросам любознательного европейского читателя — думается, в первом приближении он удовлетворит и нашим запросам. Именно с этой книги и выполнен настоящий перевод сочинения, точнее — маленькие отрывки из большого труда.


Часть I

(1300-1683)

КНИГА I.

Глава IV.

Султан Мурад или Амурат I, сын Орхана и третий император турок

761 (1360). Мурад берет Анкару.

I. Мурад, первый этого имени, на сорок первом году своей жизни унаследовал не только империю, но и добродетели своего отца. В самом начале правления, подчеркивая его религиозность, его прозвали Ходавендикар, что на персидском языке означает Божье творение 1. Представление о его храбрости [дает] сильный город Анкара (Ancyra), имевший перед собой несколько замков и подчиненный в первый же год его царствования.

Он взял также Адрианополь и Филиппополь.

II. Когда он таким образом восстановил свою империю в Азии, он обратил свои мысли к европейским делам. И поэтому в тот же год его великий визирь, атабек Лала Шахин 2, доблестный и верный генерал, приказывает нескольким легко вооруженным войскам пересечь пролив Галлиполи и захватить Адрианополь, в то время как он сам последует [за ними] с более мощной армией. При первом же штурме визирь захватывает Адрианополь [еще] до прибытия султана. При этом известии Мурад, считая, что его присутствие уже не нужно, с небольшими силами возвращается в Прусу. Но так как эта задержка может нанести ущерб его делам, он назначает Хаджи Орнуса (Ornusbeg) беглербегом 3 Румелии или [территории], завоеванной [турками] в Европе. После этого он приказал, чтобы великий визирь повел свои победоносные войска в важнейшие части Фракии. Это было сделано столь стремительно, что не только Филиппополь (Felibe), но и Эски-Загена (Eskizagena) 4 и другие соседние места захвачены у греков и присоединены к Османской империи.

762 (1361). Он воздвиг (erects) Джами.

III. В следующем году Мурад явил особый пример своего благочестия. До сих пор султану никогда не приходилось вместе с остальными людьми произносить общие молитвы, называемые намаз. Муфтий мулла Фенари, который в то время занимал у турок должность судьи, не стерпев такого поведения и выбрав момент, когда Мурад однажды предстал перед ним, чтобы дать показания, объявил его недостойным свидетельствовать 5. Султан, удивясь этой странной процедуре и спрашивая причину, получил от муфтия ответ, что его показания и впрямь правдивы и безупречны, как [свидетельство] императора, но не имеют юридической силы, как [показания] человека, никогда не присутствовавшего на общих молитвах вместе с остальными мусульманами. После этого Мурад, сожалея о том, что было, ради искупления своей вины приказывает построить в Адрианополе напротив Королевского дворца просторную Джами 6, которая и по сей день сохраняет имя Мурадие 7.

763 (1362). Учреждение янычар.

IV. Год 763 запомнился учреждением военного ордена (order) янычар. Орнус (Ornus), беглербег Румелии 8, захватил теперь Ипсалу и Малгару 9, огнем и мечом опустошив соседние территории и уведя оттуда множество пленников. Случилось, что главный визирь Кара Халил-паша 10 во время веселья как-то сказал: «Хотя среди нас часто говорят, что все трофеи принадлежат императору, но даже если число пленников очень велико, все они взяты частными лицами, и никто [из них] не достается на долю императора. Поэтому я подумал, что было бы справедливо и выгодно, чтобы какой-нибудь преданный императору ага 11 был назначен в проливе Галлиполи для того, чтобы отбирать каждого пятого пленника, более красивые и крепкие из которых могут оказаться и в суде 12, и в армии». Эти слова по-настоящему понравились императору, и тот приказал визирю осуществить его совет. Эдикт был опубликован, и большое количество пленников собралось вместе. Их обучили искусству войны, и сформировалась храбрая армия, которой требовалось только имя.

В то время за свои чудеса и пророчества прославился некий религиозный турок Хаджи Бекташ 13. (Он был основателем того ордена дервишей, которых ныне зовут Бекташи). Ради этого человека султан создал свою новую армию, требуя, чтобы он вручил им знамя 14, молил Бога за их счастливые успехи и придумал им имя. Когда они пришли к нему, шейх возложил рукав своего платья на одну из их голов и [сказал]: «Пусть они будут называться янычарами, пусть их лица будут всегда светлыми (bright), их рука победоносной, их меч остер, пусть их копья всегда нависают над головами врага и, куда бы они ни шли, они могли бы вернуться с белыми лицами» 15. И тех пор эти солдаты сохранили название [янычар] и покрытие для головы 16.

766 (1365). Покорение Сербии.

V. [Дальнейшие] события дали ответ на этот совет. Ибо благодаря их (янычар) усилиям в 766 году Хиджры его империи возвращены не только Бата (Batha) 17 в Азии, но и Загара 18 и Гюмурджина 19 в Европе. А слава османского оружия становится [столь] велика, что в следующем году греческий император Андроник Палеолог просит помощи Мурада против принца Болгарии. Мурад, выполняя его требование, отправляет в Европу армию под командованием Лалы Шахина, которая внезапно нападает на врагов в месте, называемом Черномен (Zermen), и легко обращает их в бегство 20. В том же году в Прусе на улице, именуемой Каплудже (Capluje), он приказывает с [истинно] королевскими расходами построить большой джами или храм и медресе или учебное заведение с минаретом (imaret) и госпиталем.

783 (1381). Мурад женит сына Баязета и приобретает владения (Dominions) Хамида.

VI. До сих пор Мурад давал заметные доказательства своей воинственности, [и это было] его достоинством. Теперь покажем, что он имел опыт и в искусстве мира. Некоторые мелкие князья Азии часто досаждали Османскому государству и препятствовали осуществлению его прав. Надо было разъединить этих князей и, когда они разделены, подчинить их своим интересам и открыть путь к будущим великим начинаниям. В 783 году Мурад женит своего сына Баязета на дочери Гермияногуллара 21, с которой он принимает [в приданое] Кутахью, Эгригос (Egrygos) и Тавшанлы (Taushanlyk). Он управлял [империей] с такой осторожностью, что Хамид Оглы 22 (как и некоторые другие) по собственной инициативе предложил в качестве сборщиков [податей] в Османской империи придерживаться следующих городов: Эльвад, Енишебир, Аршериб, Карагайс и Сейдишехри 23.

784 (1382). Мурад берет Болину с помощью своих молитв.

VII. Решив дела в Азии, в следующем 784 году Мурад собирает великую армию и переходит в Европу через пролив Галлиполи, где он осаждает замок Болина (Bolina) 24, укрепленный природой и искусством. Так как не исполняется его желание захватить крепость из-за сложности места и храбрости гарнизона, он, как говорят, смиренно молит о помощи небеса. Сообщают, что большая часть стены в ту же ночь рухнула, осаждающие проникли через брешь и предали весь гарнизон мечу. Добавляется, что на складе (Magazine) было найдено большое количество красных шапок, которые Мурад раздал своим солдатам, а также приказал сделать и другие такого же цвета для всей своей армии 25.

788 (1386). Вторжение в Македонию и Албанию.

VIII. В этом году стараниями (by the conduct) Лала Шахина Османской империи подчинились Искендерия (Iskenderie), Дарме (Darme) и сильный город Кавалла (Cavalla) с почти всеми арнаутами (Arnaud) 26. Кроме того, в 788 году были захвачены города Зихне (Zichne), Караферия (Carapheria) 27 и Монастырь (Monastyr).

791 (1389). Битва при Косово. Случайная смерть Мурада.

IX. При этом императоре силы османов настолько возросли, что ревнивые глаза соседей не могли не обратить внимания на их увеличение. Поэтому в 791 году Хиджры валахи, венгры, далматинцы, трибаллийцы 28 с еще не покоренными албанцами вступили в Лигу, главой которой был сербский князь Лазарь. Решено было совместными усилиями срубить это разрастающееся (aspiring) дерево, прежде чем оно слишком глубоко укоренится. Мурад, будучи готов к этому мятежу, ведет свою армию и на четвертый день Рамазана [29] встречает врагов в месте, называемом Косово. Здесь происходит жестокая и долгая сомнительная битва; однако христиан, хотя они и смело выдержали атаку османских солдат, обратили в бегство, Лазаря взяли в плен, его дворян убили, а беглецов долго преследовала легкая кавалерия. Когда после победы султан шел по полю битвы и рассматривал мертвых, он поворачивается к визирю и говорит: «Странно, что среди убитых врагов я не вижу ни одного старика, а лишь безбородых юношей». На это визирь отвечает: «В этом и беда, ибо отсутствие советов пожилых людей и было причиной их поражения. Ибо, чтобы противостоять непобедимому мечу османов, предпочли не благоразумие старости, а поспешность юности». Султан, продолжая беседу, говорит: «Еще более странно, что я был обманут виденным прошлой ночью во сне, потому что, как мне показалось, я видел себя убитым рукой врага». Случайно христианский солдат, скрывающийся среди мертвых, понимая, что это говорит султан, с мыслями о мести за свою страну внезапно вскакивает и вонзает кинжал в живот императора 30. Трибаллиец мгновенно изрублен на куски, а султан умирает в течение двух часов. Визирь и паши несут его тело в королевский шатер и бальзамируют 31. После этого сановники (Great Men) собираются для избрания нового императора и Ильдирим Баязет, старший сын Мурада, единогласно объявляется султаном.

Якуб Челеби задушен, а принц Сербии Лазарь обезглавлен.

X. Якуб Челеби 32, младший брат Баязета, не удовлетворенный этим делом, в частном порядке пытается поднять мятеж; но это своевременно открылось, и по приказу своего брата и с согласия главных людей он задушен тетивой лука 33. Принц Сербии Лазарь, считающийся причиной смерти Мурада, по приказу Баязета также предстал перед ним и был обезглавлен.

Погребение Мурада и его характер.

XI. После того, как эта победа была таким образом оплачена императорской кровью, Баязет распускает армию и отсылает тело своего отца для похорон в Прусе в королевской мечети (Royal Jami), а затем, последовав за ним, посвящает его памяти самый элегантный памятник — мраморный Куббе 34. Турки сильно превозносят этого императора. Они представляют его зеркалом справедливости, принцем невиданной силы духа, регулярно творившим молитвы и не любившим никаких других разговоров, кроме бесед с учеными людьми. Его также хвалят за его замечательную умеренность, ибо его никогда не видели в [какой-то иной] одежде, кроме соф 35. Он царствовал тридцать [лет] и [жил] семьдесят один год 36.


Комментарии

1. Прозвище Хюдавендигар (Hudavendigar) иногда истолковывают как «Мастер сражений», но вряд ли это персидское (а не турецкое) слово можно перевести таким образом. Кантемир здесь куда ближе к истине.

2. Лала Шахин-паша (1330-1382) — воспитатель (лала) султана Мурада, османский военачальник и первый бейлербей Румелии. После вступления Мурада на трон возглавил турецкое завоевание Болгарии. В 1360 году взял Дидимотику, в 1362 году — Адрианополь, в 1364 году- Филиппополь.

В 1371 году командовал румелийскими частями во время битвы на Марице. В 1382 году занял Софию. Сохранившийся доклад Лала Шахина о Софии - важный исторический источник.

3. Беглербег или бейлербей — буквально бек над беками или бей над беями — титул наместников важнейших турецких провинций, подчинявшихся непосредственно султану. Такими, например, провинциями были Румелия и Анатолия.

4. Филиппополь — болгарский Пловдив на реке Марица. Турецкое слово эски означает старый, поэтому весьма вероятно, что Эски-Загена — это Стара Загора. Смотри примечание 18.

5. В издании 1734 года по поводу муфтия есть занятный комментарий. Какое бы внутреннее благоговение некогда ни испытывали к муфтию, теперь оно стало почти формой. Если он истолковывает закон не в согласии с султаном или же не уступает султанской просьбе, он немедленно исчезает, и на его месте появляется более податливый персонаж.

6. Джами (Jami) — соборная мечеть.

7. В данном случае Кантемир ошибся. Сохранившаяся до наших дней мечеть Мурадие Джами в Эдирне построена в 1435-1436 годах по приказу не Мурада I, а Мурада II (1421-1451). Из этого, впрочем, вовсе не следует, что Мурад I не строил мечетей (например, в Бурсе).

8. Первым беглербегом Румелии считается Лала Шахин-паша, о котором смотри примечание 2.

9. Кепселлы и Малгара на северном берегу Мраморного моря (недалеко от Редесто) были захвачены Сулейманом еще в 1354 году. См.: История Византии. Том 3. М., 1967. Стр. 159.

10. Кара Халил-паша — первый человек, официально носивший титул великого визиря (1364-1387) Османской империи. Иногда первым великим визирем считают Алаэддина, брата Орхана, но большинство историков полагает эти сведения недостоверными. Не был великим визирем и Лала Шахин-паша.

11. В оригинале Agavat (Agalar) — множественное число от слова ага (старший, старшина).

12. То есть на гражданской службе.

13. Подлинный Хаджи Бекташ жил в XIII веке и никакого отношения к созданию янычарского корпуса иметь не мог. Но сами янычары к этой легенде относились очень серьезно и с большим почтением. Смотри примечание 16.

14. Английские комментаторы 1734 года сообщают, что на янычарском знамени был изображен обоюдоострый меч, изогнутый, как молния.

15. Выражения «белое лицо» или «черное лицо» в тюркских языках употребляются для похвалы или порицания. А вот на Балканах тюркское слово черный (кара), наоборот, считается чем-то вроде почетного прозвища. См.: Эдуард Гиббон. Закат и падение Римской империи. Том VII. М., 1997. Стр. 191.

16. Головной убор янычар (берк) увенчивало белое покрывало в форме дервишского рукава, которое в английском издании названо Kiche.

17. Batha — можно предположить, что автор имел в виду Вифинию (Bitinia).

18. Для Задара или Загоры (Zagara) в Хорватии это пока далековато, так что, вероятно, имеется в виду Стара Загора в Болгарии.

19. Гюмурджина — город к западу от Адрианополя, родина Кучибея Гюмурджинского. См.: Смирнов В.Д. Кучибей Гомюрджинский и другие османские писатели XVII века о причинах упадка Турции. СПб, 1873.

20. 26 сентября 1371 года в битве на реке Марице сравнительно небольшое турецкое войско уничтожило главные силы сербской армии. Именно после этого сражения, а не после битвы на Косовом поле (1389), турки фактически захватили Балканы.

21. Гермияногуллары — династия правителей анатолийского бейлика Гермиян со столицей в городе Кутахья. В 1360-1388 гг. правителем Гермияна был Сулейман-шах, сын Мухаммад-бега.

22. Из примечание к изданию 1734 года: Хамид Оглы был одним из тех губернаторов, который и сам являлся частью Малой Азии и дал свое имя провинции, которая в наши дни называется Хамида (Hamida).

23. Названия идентифицируются лишь предположительно, однако у нас нет сомнений, что все эти города находятся в Малой Азии. Elvad — Эльбистан, Enishebir — Эскишехир, Arsherib — Ак-Шехир, Karagais — Карахисар, Seidishehri — Сушехри. В английском издании весь этот список не комментируется.

24. Вероятно, имеется в виду крепость Цимпа, расположенная рядом с деревней Болайыр или Булаир. Именно в Болайыре находится могила Сулеймана, брата султана Мурада. Цимпа была легко захвачена в результате землетрясения. Однако Кантемир путается здесь с хронологией, что заметил еще Гиббон. Описывая первые завоевания турок в Европе, Кантемир дает весьма жалкое понятие о тех турецких писателях, которые служили для него руководителями; я не много более доволен и Халкондилом. Они позабыли заглянуть в четвертую книгу Кантакузина, которую я считаю за самый достоверный источник сведений. Я также сожалею о том, что последние книги Никифора Григора до сих пор находятся в рукописи. См.: Эдуард Гиббон. Закат и падение Римской империи. Том VII. М., 1997. Стр. 191.

25. Примечание к изданию 1734 года: Феска (Iskuf), кажется, раньше служила прикрытием для головы, но в настоящее время турками не одобряется, поскольку теперь они не используют ни шлемов, ни кирас, ни других доспехов. Они полагают, что человек сотворен из алмаза (Adamant) и не может ни уклониться от закона Судьбы, ни избежать его. Каждый, по их мнению, носит на лбу знаки, которые люди разборчиво не видят, но начертанные пальцем Бога, где обозначено время его смерти. То, что на лбу написано, обязательно должно сбываться. Провидение отменяет все человеческие цели.

26. Арнаутами (Arnaud) называют албанцев, эмигрировавших в Грецию и в различное время составлявших до 20% ее населения. Но Кантемир мог звать арнаутами и вообще всех албанцев.

27. Караферия (Черная Верия) — прежнее название греческого города Верия в 60 км к западу от Салоник. Между ними находится и Александрия (Искендерия).

28. Можно было бы предположить, что загадочное слово Triballians — это результат искажения латинского слова rebellionis (мятежник, повстанец). Однако далее наш автор ясно дает понять, что считает трибаллийцев отдельным народом. Стало быть, это либо фригийцы либо иллирийцы, которых традиционно считали предками албанцев. Смотри примечание 30.

29. Битва на Косовом поле происходила 15 июня 1389 года, хотя некоторые авторы пишут, что она продолжалась целых три дня.

30. Примечание к изданию 1734 года: Большинство христианских писателей говорят, что этот человек был слугой Лазаря, принца Сербии, и зовут его Милош Кабилович. У Халкокондила он трибаллиец. Из трибаллийцев теперь возникли те народы, которые владели Болгарией и Сербией. Рагузец Орбини пишет, что Мурад сражен в своей палатке сербским деспотом Лазарем. Вряд ли можно думать, что турки были столь неосторожны, чтобы допустить того, кто накануне был их врагом и, как он говорит, [еще и] верхом, в шатер своего принца или что камергеры и другие бесчисленные офицеры, которые свято охраняют персону императора, могли быть [так] небрежны, чтобы не оказывать никакого сопротивления, если он проявляет насилие. К этому можно добавить, что Орбини столь открыто пристрастен к своей нации, что часто и без стеснения нарушает границы истины; в частности, его утверждение, что скифы, итальянцы, шведы, немцы, греки, македонцы и сам Александр Великий — все происходят от его славян, явно обнаруживает тщеславие [этого] человека и демонстрирует, что наш турецкий рассказ о смерти Мурада гораздо более вероятен, чем его. Отметим, что интересный рассказ Орбини на самом деле несколько отличается от того, который ему приписывают. См.: Мавро Орбини. Славянское царство. М., 2010. Стр. 360.

31. Из примечания к изданию 1734 года: Каждому человеку, кроме императора, Закон Магомета категорически запрещает хранить мертвое тело в доме до следующего дня или уносить его за пределы трех итальянских миль. Так что, если главный визирь умрет во время путешествия, он должен быть похоронен на том же месте, где упадет, или же в следующем городе. Но тело самого императора, даже если он достигнет пределов Индии, должно быть с наибольшей скоростью забальзамировано его преемником. Это обязательный закон среди них.

32. Из примечания к изданию 1734 года: Челеби — [человек] благородного происхождения. Так ранее называли сыновей султана (Якуб Челеби, Муса Челеби). Теперь же почти все купцы и жители Константинополя присоединяют к своим именам слово Челеби. Турки не измеряют благородство чередой прославленных предков, так как все османы, по их мнению, одинаково благородны. Поэтому они считают, что отличать нужно не тех, кто благородно произошел, а тех, кто добродетелен своим благоразумием, многолетним опытом и обретенной культурой. Таким образом, ни один человек не имеет права требовать преимуществ или отличий из-за своих предков — за исключением потомков императора.

33. Примечание к изданию 1734 года: Среди турок смерть от удушения тетивой, по-моему, самая почетная и применяемая только к высшей знати. Но отрубить голову — это позорно, тем более позорно быть повешенным.

34. Примечание к изданию 1734 года: Куббе (Kubbe) — красиво построенный памятник и башня, расположенные над могилами визирей и другой высшей знати. У людей среднего звания всегда вертикально стоят два камня: один у головы, другой у ног. На одном из этих камней изящно написано имя умершего, к которому по указанию наследника относится такая или подобная ей молитва: Дам Алла хутеалла рахмети (Пусть Бог даст ему вечную милость) — иногда в прозе, иногда в стихах. Если похоронена женщина, на верхнем камне турки помещают другой вид орнамента; камень у ног одинаков у обоих.

35. Примечание к изданию 1734 года: Соф (Soph) — прекрасная ткань из шерсти, настолько тонкая и легкая, насколько это возможно. Такую одежду носят главным образом проповедники (Ecclesiasticks), ибо их закон запрещает использование шелка, дозволенное только императору и его камергерам (Chamberlains). Людей, которые носят одежду Соф, называют Софи.

36. Если Мурад I царствовал 30 лет, то получается, что на престол он вступил не в 1362, а в еще в 1360 году. Историки допускают такую возможность. Год рождения султана у Кантемира тоже получается не 1326, как в сочинениях позднейших турецких историков, а 1319.

Текст переведен по изданию: The History of the Growth and Decay of the Othman Empire. By Demetrius Cantemir, Part I. London. 1734

© сетевая версия - Тhietmar. 2019
© перевод с англ., комментарии - Игнатьев А. 2019
© дизайн - Войтехович А. 2001