Комментарии

116. Pointer, р. 59, n. 6.1.

117. Джурджэ-чжурчжени, см: Рашид ад-Дин. Т. I. Кн. 2. С. 77.

118. Джаукут, в «Сокровенном сказании» (§281) в форме Джахут, чему в китайском переводе соответствует выражение цзинь-жэнь-цзиньцы, т. е. подданные императоров Цзиньской империи.

119. Ханжин-кит. Хань-жень, самоназвание жителей Северного Китая.

120. Манзи-кит. Мань-дзы, жители Южного Китая.

121. Коран. LXXI, 6(7).

122. Долина р. Черный Иртыш и оз. Зайсан-нор.

123. См. также коммент: Boyle J. A. The Journey of Het’um I, King of Little Armenia, to the Court of the Great Khan Mungke // CAJ 9. 1964, pp. 181-182.

124. Таскин В. С. Киданьский император на китайском престоле // Сибирь, Центральная и Восточная Азия в Средние века. Новосибирск, 1975.

125. См. также: Пиков Г. Г. 1) О столице государства западных киданей // Восточная Азия и соседние территории в Средние века. Новосибирск, 1986; 2) Западные кидани. Новосибирск, 1989.

126. Об истории кара-китаев в Средней Азии см.: Бартольд В. В. Сочинения. Т. II. Ч. 1. С. 48-56; См. также: Думан Л. И. К истории государств Тоба Вэй и Ляо и их связей с Китаем // Уч. зап. Ин-та востоковедения. 1955. Т. XI; Рудов Л. Н. Кидани //Дальний Восток: Сборник статей по филологии, истории, философии. М., 1961; Таскин В. С. Походные лагери киданьских императоров // Китай: общество и государство. М., 1973. С. 101-115; Василевич Г. М. К вопросу о киданях и тунгусах // СЭ. 1949. № 1.

127. Ср.: Викторова Л. Л. Роль киданей в этнокультурной и политической истории Монголии // Общество и государство в Китае. M., 1981.

128. Бартольд В. В. Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов // Сочинения. Т. V. С. 103-111.

129. Малов С. Е. Памятники древнетюркской письменности. М.; Л., 1951. С. 65.

130. Там же, с. 36.

131. Крюков М. В., Малявин В. В., Софронов М. В. Китайский этнос в Средние века (VII-XIII вв.). М., 1984. С. 278.

132. См. также: Кадырбаев А. Ш. «Юань ши» как источник по истории кераитов и найманов // Письменные памятники Востока. Историко-филологические исследования. Ежегодник. 1976-1977. М., 1984.

133. Отождествление войрат с ойратами сомнений не вызывает, ср.: Pelliot. Recherches, p. 36; Painter, p. 60, n. 8.2; Daffinа, p. 433, n. 14.; см. также: Рамстедт Г. И. Этимология имени ойрат / Сб. в честь 70-летия Г. Н. Потанина // Зап. ИРГО по отд. этнографии. СПб., 1909.

134. Рашид ад-Дин. Т. I. Кн. 2. С. 230-231. См. также: Кычанов Е. И. Некоторые суждения об исторических судьбах тангутов после нашествия Чингис-хана // КСИНА. 1965. Вып. 76. С. 154-165.

135. Кычанов Е. И. Субудай-боходур // Кюнеровские чтения. 1995-1997. Краткое содержание докладов. СПб., 1998. С. 44.

136. Pelliot. Recherches, p. 36; Painter, p. 60, n. 8.4; Daffinа, p. 433, n. 14.

137. Возможно, речь идет об одной из категорий китайских зажигательных снарядов в виде горшков, наполнявшихся расплавленным металлом. В этом случае становится ясен смысл фразы брата Иоанна о бросании серебра в расплавленном виде. Металл расплавляли в специальных переносных горнах. В качестве одного из зажигательных средств расплавленным металлом пользовались для наполнения метательных снарядов цзинь чжи пао. Такой снаряд назывался «огненный горшок с [расплавленным] металлом». Расплавленный металл в Китае издавна применялся при обороне крепостей. В 1236 г., когда монголы под командованием Аньчжура окружили чжурчжэньскую крепость Хуэйчжоу, защитники города «собрали все имеющееся в крепости золото, серебро, медь, железо и, смешав их в расплаве, изготовляли пао» (Цзинь ши, цз. 124), цит. по: Школяр С. А. Китайская доогнестрельная артиллерия. М., 1980, с. 183, 193. Школяр полагает, что имелась в виду отливка корпусов для пороховых снарядов.

138. Войны в средневековом Китае изобилуют случаями употребления минных галерей для разрушения фортификационных сооружений. До появления взрывчатых веществ тоннель, подводимый под стену, укрепляли столбами, которые затем поджигали, в результате обвала тоннеля рушилось и наземное сооружение, см.: Школяр С. А. Китайская доогнестрельная артиллерия, с. 327. Однако прорыв тоннеля до середины города- фантастическое преувеличение. Возможно, таким образом автор «Романа о Чингис-хане» придает монголам статус существ нижнего мира.

139. Сведения «Сокровенного сказания» (§ 252) подтверждают факт изъятия золота, серебра, шитых золотом узорчатых тканей, шелка, захваченных в сокровищнице китайского императора. Ср.: Рашид ад-Дин. Т. I. Кн. 2. С. 174.

140. Risch, s. 113, komm. 2; Rockhill. Journey of William Rubruck, p. 63, n. 3; Painter, p. 61; Daffinа, p. 443, komm. 15; Schmieder, s. 133, komm. 75; Howorth Sir H. H. History of the Mongols from the 9th to the 19th century. 4 vols. London; New York, 1876-1928. Vol. I, pp. 122, 124, 125; Martin H. D. The Rise of Chingis Khan and his Conquest of North China. Baltimore, 1950, pp. 160,177; Ratchnevsky P. Genghis Khan. His Life and Legacy. Oxford, 1991, pp. 112-113. Исследователи пытались объяснить факт каннибализма, при этом приказ Чингис-хана остался незамеченным.

141. Gueret-Laferte M. Sur les Routes de l’Empire Mongol. Paris, 1994, p. 297.

142. Tattersall J. Anthropophagi and Eaters of Raw Flesh in French Literature of the Crusade Period: Myth, tradition, and reality // Medium Aevum 57. 1988, p. 244.

143. Гузман допускает, что в данном случае наблюдается повтор сведений брата Иоанна, см.: Guzman G.-G. Reports of Mongol Cannibalism in the Thirteenth-Century Latin Sources: Oriental Fact or Western Fiction? // Discovering New Worlds. Essays on Medieval Exploration and Imagination / Ed. by S. D. Westrem. New York; London, 1991, pp. 36-37. В своей статье Гузман анализирует шесть латинских источников, в которых, по его мнению, говорится о монгольском каннибализме. Согласиться с предложенным им выбором источников невозможно по той причине, что сведения брата Иоанна, брата Ц. де Бридиа и Винцентия из Бове восходят в конечном счете к «Роману о Чингис-хане», который не является латинским источником. Гузман, попадая в игровое поле романа, не замечает, что анализирует литературные сюжеты как исторические. Известия Вильгельма де Рубрука относятся к племенам Южного Китая, а «сведения» архиепископа Петра и Матфея Парижского созданы в рамках апокалиптической традиции и не имеют никакого отношения к реальности.

144. Fried J. Auf der Suche nach der Wirklichkeit. Die Mongolen und die europдische Erfahrungswissenschaft im 13. Jahrhundert // HZ 243:2. 1986, s. 317. Ср.: Kappler C. L’Image des Mongols dans le Speculum historiale de Vincent de Beauvais // Vincent de Beauvais. Intentions et receptions d’une oeuvre encyclopedique au Moyen Age. Actes du XIVe Colloque de l’Institut d’etudes medievales, organise conjointement par l’Atelier Vincent de Beauvais (A.R.Te.M., Univ. de Nancy H) & l’Institut d’etudes medievales (Univ. de Montrйal) 27-30 avril 1988. // Ed. M. Paulmier-Foucart, S. Lusignan and A. Nadeau. Paris, 1990, pp. 219-240.

145. Johannes von Plano Carpini. Kunde von den Mongolen: 1245-1247 / Ubersetzt, eingeleitet und erlautert von F. Schmieder. Sigmaringen, 1997. Миниатюра взята из Corpus Christi College. Cambridge. MS. 16 f. 166. Как выяснилось из беседы с редактором серии проф. Ф. Райхертом, размещение миниатюры на обложке преследовало исключительно коммерческую цель и не было ошибкой.

146. Панкратов Б. И. Об этимологии титула «Чингис» // Страны и народы Востока. Вып. XXVI. Кн. 3. Средняя и Центральная Азия. М., 1989. С. 189.

147. Чэн-цзи-сы хуан-ди-«император Чингис».

148. Юань-чао би-ши (Секретная история монголов). 15 цзюаней. Т. 1. Текст. Издание текста и предисл. Б. И. Панкратова. М., 1962. § 123. С. 163-164; ср.: «Сокровенное сказание», с. 109.

149. Юань-чао би-ши (Секретная история монголов). § 202.

150. См., например: Скрынникова Т. Д. Потестарно-политическая культура монголов XI-XIII вв. // Средневековая культура монгольских народов. Сб. науч. трудов. Новосибирск, 1992. С. 58-59. По мнению Скрынниковой, хан не был главой государства, он избирался для организации облавных охот и проведения военных действий и был «первым среди равных».

151. Султан Мухаммад правил в 1200-1220 гг. Хорезмом и Хорасаном.

152. Алтун-хан («золотой хан»)-пятый император из чжурчжэньской династии Цзинь, правившей в Северном Китае в 1115-1234 гг. По словам Рашид ад-Дина, всех государей Цзиньской династии монголы называли Алтан-хан (Рашид ад-Дин. Т. I. Кн. 2. С. 167).

153. Тамгадж (Тамгач, Табгач)-общее название Северного Китая, где тюрками была создана империя Северная Вэй (IV-VI вв.). Ср.: Махмуд Кашгарский о Китае (XI в.): «Чин в основе своей состоит из трех частей: первая- Верхний Чин, который находится на Востоке, его называют Тавгач. Вторая- Средний Чин, это Хытай. Третья-Нижний Чин, это в Кашгарии»; цит. по: Кононов А. Н. Способы и термины определения стран света у тюркских народов // ТС. 1974. М., 1978. С. 82.

Табгач в форме Тавгаст упоминается в византийском сочинении VII в.: «Тавгаст- известный город, от тех, кого называют тюрками, он находится на расстоянии 1500 миль и сам расположен по соседству с Индией» (Феофилакт Симокатта. с. 188).

154. Это неизвестное лицо, тоже носившее (по ан-Насави) имя Чингис-хан.

155. Pelliot P. La lettre du Grand Khan Guyuk a Innocent IV // Revue de l’Orient Chretien. 3e serie 3. Vol. XXIII. Paris, 1922-1923, pp. 3-30.

156. de Rachewiltz I. Qan, Qa’an and the Seal of Guyug // Documenta Barbarorum. Festschrift fur W. Heissig, hg. von K. Sagaster, M. Weiers. Wiesbaden, 1983, ss. 272-281.

157. Chaam, возможно, соответствует монг. qa’an, ср.: Boyle J. A. On the Titles given in Juvaini to Certain Mongolian Princes // HJAS 19.1956, p. 152.

158. Книга пророка Иезекииля. 38-39.

159. Simon de Saint-Quentin. XXXII. 34: Et hoc quidem nomen chan sive chaam est appellativum idemque sonat quod rex vel imperator, sive magnificus vel magnificatus, sed hoc Tartari singulariter attribuunt domino suo, nomen ejus proprium reticendo. Ipse quoque gloriatur se esse filium Dei, seque sic ab hominibus appellari. Idem autem sonat Cuyuc quod et Gog secundum aliam linguam. Est itaque nomen imperatoris proprium Gog et fratris ejus Magog. Siquidem per Ezechielem Dominus Gog et Magog adventur predicit eorumque interitum se facturum per eundem promittit.

160. Как полагает П. О. Рыкин, эта формула представлена в «Сокровенном сказании» (§ 244): mungke tenggeri-yin jarliq qan ja’arit ьbьlemь nikente temьjin ukus barituqai ke’emь nikente qasar-i ke’emь-«Указания [относительно] хана, [которые суть] указ Вечного неба, гласят: “Пусть какое-то время народом правит Тэмуджин, а какое-то время Касар”» (Перевод П. О. Рыкина).

161. Voegelin E. The Mongol Orders of Submission to European Power, 1245-1255 // Byzantion. 1941-1942. Vol. 15, pp. 378-413.

162. Фагфур («сын бога»)-староперсидский перевод титула китайских императоров («сын неба»). Ср.: Византийский автор VII в. Феофилакт Симокатта пишет, что правитель Северного Китая «называется “таисан”, что на эллинском языке означает “сын бога”» (Феофилакт Симокатта, с. 191).

163. Кайсар-арабская передача латинского «цезарь». Басил- арабизированное греч. василевс-официальный титул византийского императора.

164. Согласно ал-Хорезми, хакан означает «хан ханов», хан- предводитель.

165. Тюркский титул йабгу см.: Бартольд В. В. Сочинения. Т. VIII. С. 42, прим. 5.

166. Серебрянский Н. Древнерусские княжеские жития (Обзор редакций и тексты). М., 1915. С. 122.

167. Omnes igitur imperatores Tartarorum vocantur Cham, sicut apud nos vocantur imperatores et reges, цит. по: Английские источники, с. 202, 216.

168. Pelliot Р. Notes on Marco Polo. I, p. 302. О титуле каган см. также: Бартольд В. В. Сочинения. Т. V. С. 24, 34, 357, 359, 602; ср.: Krader L. Qan-Qagan and the Beginnigs of Mongol Kingship // CAJ l. 1955, pp. 17-35.

169. Баскаков Н. А. Тюркская лексика в «Слове о полку Игореве». М., 1985. С. 155.

170. Бертагаев Т. А. Об этимологии хан-хаган, хатун и об их отношении к хат // Тюркологические исследования. М., 1976. С. 49.

171. Гафуров А. Имя и история. Об именах арабов, персов, таджиков и тюрков. Словарь. М., 1987. С.79-80.

172. Painter, p. 62, n. 11.1.

173. Daffinа, pp. 423-424.

174. См. коммент. 19.2.

175. Szczesniak B. B. Notes and Remarks on the Newly Discovered Tartar Relations and the Vinland Map // JAOS 86. 1966, p. 376; Sinor D. Mongol and Turkic Words in the Latin Versions, pp. 542-545.

176. О трехчастном устройстве армии см.: Трепавлов В. В. Система крыльев в Монгольской империи XIII в. // История и культура народов Центральной Азии. Улан-Удэ, 1993. С. 10-24.

177. Баевский С. И. Географические названия в ранних персидских толковых словарях (ХI-ХV вв.) // Страны и народы Востока. М., 1980. Вып. XXII. С. 85.

178. Кулаковский Ю. А. Христианство у алан // Византийский временник. 1898. Т. V. Вып. 1-2; Кузнецов В. А. Алания в X-XIII в. Орджоникидзе, 1971; Батчаев В. М. Феодальные замки Алании //Аланы и Кавказ. Владикавказ, 1992.

179. Об этнониме as ‘асы’, ‘яссы’, ‘осетины’, см.: Абаев В. И. Осетинский язык и фольклор. М.; Л., 1949. 1. С. 157, 41; см. также: Русь и Асы на военной службе в Китае // Живая старина. 1894. Т. IV. Вып. I. С. 65-73; Готье Ю. В. Яссы-аланы в ранней русской истории // Изв. Таврического общества истории, археологии и этнографии. Симферополь, 1927. Т. I. (58); Бубенок О. Б. Ясы южнорусских степей: (Палеоэтнографическое исследование). Автореф. дис. к. и. н. / РАН. Ин-т этнологии и антропологии им. H. H. Миклухо-Маклая. М., 1995.

180. Палладий, архимандрит. Старинные следы христианства в Китае, по китайским источникам, с прим. В. В. Григорьева // Восточный сборник. СПб., 1877. Т. I. С. 47.

181. Onnerfors, s. 9.

182. Painter, p. 63.

183. Pelliot, Recherches, pp. 16, 131; Painter, p. 64, n. 3.

184. Ванин Ю. В. Феодальная Корея в XIII-XIV вв. / Отв. ред. М. Н. Пак. М., 1962; Henthorn W. E. Korea: The Mongol Invasions. Leiden, 1963; Ledyard G. The Mongol campaigns in Korea and the Dating of the Secret History of the Mongols // CAJ 9, 1. 1964, pp. 1-22.

185. Ср.: Underdown M. European knowledge of Korea during the Yuan dynasty // Etudes mongoles et siberiennes 27. Actes de la 37e P.I.A.C. 1996, pp. 385-404.

186. Painter, p. 63, n. 2; Daffinа, pp. 439-441, n. 24; A. D. von den Brincken. Die «Nationes Christianorum Orientalium» im Verstandnis der lateinischen Historiographie von der Mitte des 12. bis in die zweite Halfte des 14. Jahrhunderts. Koln; Wien, 1973. S. 64; Richard J. Sur les pas de Plancarpin et de Rubrouck: la lettre de Saint Louis a Sartaq // Journal des Savants, 1977, p. 53.

187. Pelliot, Notes on Marco Polo. II, pp. 620-621.

188. Risch, ss. 130-131.

189. Painter, p. 63, n. 2.

190. SDS, s. 193.

191. Демидчик В. П. Описание Волги в «Книге изображений земли» арабского географа X в. Абу-л-касима ибн-Хаукаля // ИАН ТаджССР. Отделение общ. наук. 1962. Вып. 2. С. 54-56.

192. ‘Абд ар-Рахмани ибн ‘Абд ал-Хаким. Завоевание Египта, ал-Магриба и ал-Андалуса / Пер. с араб., предисл. и прим. С. Б. Певзнера. М., 1985. С. 59.

193. Risch, ss. 130-131; Пелльо поддержал мнение Риша о Каспийских горах как о реальном Кавказе и «кергизах», отождествляемых с черкесами, ср.: Pelliot, Notes on Marco Polo. II, pp. 620-621.

194. Daffinа, pp. 439-441; SDS, ss. 193, 257.

195. Ср.: Montes autem illi in ea parte ad quam applicuerunt sunt de lapide adamantino, unde eorum sagittas et arma ferrea attraxerunt (LT, V. 15). Перевод Шмидер (Schmieder, s. 67): «Jene Berge sind in dem Teil, den die Tartaren erreichten, aus stahlhartem Gestein, woraus sie ihre Pfeile und eisernen Waffen machten», ‘Те горы в той части, которой достигли тартары, из камня твердого как сталь, из которого они делали их стрелы и железное оружие’. Перевод Шмидер отличается от всех известных переводов этого эпизода, в том числе и от старого немецкого перевода, ср.: Risch, s. 131.

196. Schmieder, s. 134, komm. 90.

197. Кажется, на этой странной идее настаивает Беццола, см.: Bezzola, s. 129.

198. Painter, р. 64. Пейнтер ссылается на издание: Livre des merveilles de l’Inde par Ie capitaine Bozorg fils de Chahriyer de Remhormoz. Texte Arabe publie d’apres Ie manuscrit de M. Schefer, collationne sur Ie manuscript de Constantinople, par P. A. van der Lith. Traduction francaise par L. M. Devic. Leide, 1883-1886, p. 92-93, XLVII.

199. Ср.: согласно ал-Истахри (X в.), жителей земли Син и Туббет «связывают с царем Сина, пребывающим в Хумдане, как царство Рум связывают с царем, пребывающим в ал-Кунстантинийа, царство ислама связывается с повелителем правоверных, пребывающим в Багдаде, а царство Хинд-с царем, пребывающим в Каннудже». Цит. по: Материалы по истории киргизов и Киргизии / Отв. ред. В. А. Ромодин. М, 1973. Вып. I. С. 16.

200. Багбур, или фагфур,-перс. fagfur; букв, «сын бога», наименование китайского императора, неточный перевод китайского титула тянь-цзы -«сын неба»; ср.: Pelliot, Notes on Marco Polo. II, pp. 652-653. Согласно Ибн Хордадбеху (IX в.). титул владыки ас-Сина -Багбур (Ибн Хордадбех. 10); Гардизи (XI в.) пишет: «У китайцев много царей, но величайший из них-Фагфур. Он носит только одежду из парчи, шитую золотом, и ездит только па белых конях» (Гардизи, с. 54); Ср. также со сведениями из персидского сочинения XIII в.: «Син-обширная страна. Ей положил начало Син, сын Фагфура» (Чудеса мира. 556). Также именует китайского государя и Марко Поло: «В большой области Манги царил великий государь Факфур; был он могуществен и своим богатством, и своими землями, и народами» (Марко Поло, с. 151).