ОТ РЕДАКЦИИ

Выпуском V тома «Жизнеописаний» Джорджо Вазари издательство завершает публикацию полного перевода одного из уникальных произведений итальянской литературы XVI века.

Это фундаментальное издание могло быть доведено до конца прежде всего
благодаря самоотверженной работе переводчиков. Крупнейший знаток западно-европейской литературы и итальянского искусства эпохи Возрождения, доктор искусствоведения Александр Георгиевич Габричевский (1889—1968) и автор известных переводов с итальянского, доктор искусствоведения Александр Иванович Венедиктов (1898—1970) были инициаторами этого издания; их многолетний кропотливый труд по переводу и комментированию текста Вазари был настояшим подвижничеством до конца их дней.

Издательство приносит благодарность всем ученым — искусствоведам, историкам, филологам и музыковедам — помогавшим своими ценными советами переводчикам и редакторам, а также читателям, приславшим свои отзывы и пожелания.