Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

500casino

500casino

500casinonews.com

АБУ-Л-ФАЗЛ ХУБАЙШ ТИФЛИСИ

ОПИСАНИЕ РЕМЕСЕЛ

(БАЙАН АС-САНА`АТ)

Семнадцатая глава

О ФОКУСАХ И ЗАБАВАХ С ВИНОМ

[1] Если кто-нибудь захочет приготовить [фруктовое] вино, когда его не осталось, а вечеринка подошла к концу, пусть возьмет некоторое количество китайского ревеня и положит в кувшин с водой, а горлышко его крепко закроет. На следующий день пусть перельет в другой кувшин, а у него получится фруктовое вино.

[2] Если кто-либо захочет уничтожить горечь в выпаренном вине, пусть насыплет в него семена лука-порея, и [это] вино станет сладким.

[3] Если кто-нибудь возьмет кувшин с молодым пивом, крепко закроет горлышко и поставит в глиняный винный сосуд, то [из пива] выйдет горечь.

[4] Если кто-либо захочет выпаренное вино или красный уксус сделать белым, пусть вольет в него некоторое количество яичного белка и хорошо взболтает, чтобы смешалось, а потом оставит, пока [жидкость] не отстоится и [вино или уксус] станут белыми.

[5] Если кто-нибудь захочет узнать, есть ли в выпаренном вине вода (т. е. разбавили ли его. — Г. М.), пусть возьмет тростник, обмакнет его в кунжутное масло или масло грецких орехов, а потом опустит в [это вино]. Если он вынет тростник и увидит, что не держится [на нем] капля, то в вине есть вода. И таким же путем можно определить [примесь воды] в виноградном уксусе.

[6] Если кто-нибудь захочет сделать выпаренное вино черным, пусть примешает к нему водного раствора багана и немного купороса, и вино станет черным.

[7] Если кто-нибудь бросит в выпаренное вино яблоко и оно опустится на дно, значит, в вине есть вода, а если [яблоко] будет плавать на поверхности, то воды нет.

[8] Если кто-либо захочет отделить от выпаренного вина воду, пусть нальет вино в кубок и бросит туда немного [133] растолченного купороса. Вода опустится вниз, а над ней будет вино.

[9] Если кто-нибудь смешает индийскую дымянку со смолкой и небольшим количеством камеди и даст [другому человеку] понюхать, тот начнет чихать и испускать громкие ветры. Когда захочет, чтобы это прошло, пусть смажет ему нос и задний проход [маслом].

[10] Если кто-либо бросит в выпаренное вино кусочек ослиной кожи, то выпивший это вино начнет буянить и задираться.

[11] Если кто-нибудь захочет опьянить [человека] с первого же кубка, пусть положит ему в чашу смесь из гноя ушей верблюда с опиумом или с одним даником галийе и даст ему выпить.

[12] А если захочет, чтобы [этот человек] отрезвел, пусть даст ему съесть костного бычьего мозга и коровьего масла, и он придет в себя.

[13] Если кто-нибудь захочет, чтобы [человек] не опьянел от выпаренного вина, пусть положит в [его] кубок полданика камфары и даст выпить, так что после этого он не будет пьянеть.

[14] Если кто-либо захочет, чтобы в кубке, который кто-то держит в руках, закипело выпаренное вино, пусть нальет в этот кубок немного уксуса, примешает туда же железо, а потом нальет вино. Через некоторое время [вино] закипит.

[15] Если кто-нибудь очистит горький миндаль и поест его в засахаренном виде, то не опьянеет.

[16] Если несколько раз опустит в бутыль с вином оникс, то это разбавленное вино будет мало пьянить.

[17] И если кто-нибудь смешает мирт с маслом и нефтью и прибавит в кубок с выпаренным вином, то оттуда поднимется пламя.

[18] Если кто-нибудь захочет превратить выпаренное вино в [винный] уксус, пусть возьмет немного чистого сока мирта, опустит в вино, и оно тотчас превратится в уксус.

[19] Если кто-нибудь захочет, чтобы из бутылки с выпаренным вином показалось пламя, пусть всыплет туда немного соли, а сверху посыплет серы и приблизит к бутыли огонь, чтобы язычок пламени врывался [в нее]. Однако бутыль не должна быть полной.

[20] Если кто-либо захочет, чтобы кто-нибудь быстро захмелел без выпаренного вина (т. е. не употребив его. — Г. М.), пусть возьмет кусок жирного мяса и отобьет его, чтобы стало тонким, а потом положит в навоз, пока в нем [134] не заведутся черви, и это будут черные черви. Пусть их высушит и растолчет в ступке, а потом смешает с галийе. Всякий, кому он даст понюхать этой смеси, в момент захмелеет и заснет.

[21] Если кто-либо положит во фруктовое вино ушного гноя и даст кому-нибудь [выпить], тот быстро опьянеет и будет долго спать.

[22] Если кто-либо захочет, чтобы его опьянение длилось долго, пусть растолчет семена сельдерея, коптского тмина и лука-порея и съест все это натощак. [Тогда] долго будет пьяным.

[23] Если кто-нибудь смешает с вином муравьиные яички и даст съесть [другому человеку], тот будет испускать ветры из живота и не сможет от этого удержаться.

[24] А если кто-нибудь съест очищенных от кожи семян редьки, то сможет удержать ветры из живота.

О других забавах

[25] Если кто-нибудь захочет показать вареное яйцо с надписью на нем, которая не исчезнет, даже если [яйцо] облупить, пусть возьмет золы сирийского лука-порея, намочит ее в растворе горного базилика, напишет этим [составом] на яйце все, что угодно, и даст высохнуть. Потом пусть сварит яйцо и очистит [скорлупу]. Надпись проявится на яйце.

[26] Если сделают надпись купоросом, получится так же.

[27] Если кто-либо захочет взять в рот красное яйцо, а вынуть его белым, пусть возьмет в рот немного кислой редьки или кислоты цитрона и положит в рот яйцо. Подержав его во рту некоторое время, вынет белым.

[28] А если кто захочет белое яйцо вынуть изо рта красным, пусть возьмет в рот даник сирийской красильной резеды, затем положит в рот яйцо и некоторое время потерпит. Когда вынет [яйцо], оно будет красным.

[29] Если кто-либо захочет сварить куриное яйцо без огня, пусть возьмет негашеной извести и положит в нее яйцо, сверху нальет воды, а [горло сосуда] замажет глиной. Через час яйцо сварится.

[30] Если кто-либо захочет, чтобы куриное яйцо прыгало на огне, пусть проделает в скорлупе дырочку, высосет содержимое, чтобы [скорлупа] стала пустой, и нальет туда два дирхема ртути. Пусть заделает хорошенько дырочку известью, нагреет яйцо на огне, и оно начнет прыгать. [135]

[31] Если кто-либо захочет, чтобы куриное яйцо взлетело в воздух, пусть проделает в нем дырочку иглой, выльет содержимое и в месяц таммуз, под покровом ночи, наполнит скорлупу росой, заделает дырочку воском и оставит яйцо на солнце. Когда нагреется, оно взлетит.

[32] Если кто-либо захочет сделать из бумаги уточку, которая будет прыгать на воде, пусть возьмет бумагу, сделает из нее полую внутри уточку и обмажет снаружи рыбьим жиром и шафраном. Пусть нальет несколько дирхемов ртути ей в лапки и один дирхем ртути в грудь, а потом пустит ее в воду, и она будет прыгать и резвиться на воде.

[33] Если кто-нибудь захочет сделать из бумаги птичку, которая взлетела бы в воздух, пусть возьмет склянку, наполненную росой, сделает из бумаги полую внутри птицу, вложит в нее склянку и оставит на солнце. Когда роса нагреется, птица взлетит к небу.

[34] Если кто намочит бумагу росой, а потом, высушив, налощит раковиной и что-нибудь на ней напишет, а затем положит ее на солнце, то бумага взлетит в воздух.

[35] Если кто-нибудь захочет сделать фигурку, летающую над землей, пусть возьмет куриное яйцо и так же [как ранее] сделает дырочку. Затем пусть сделает фигурку из воска или бумаги, положит внутрь ее яйцо и оставит на солнце. Когда нагреется, фигурка взлетит вверх. А еще лучше получится, если этот фокус проделать в доме, когда солнце смотрит прямо в окно. Надо положить фигурку так, чтобы она вылетела в окно и взлетела в воздух.

[36] Если кто-либо, как мы говорили, извлечет содержимое куриного яйца, нальет туда ртуть и оставит в горячем отделении бани, то оно тотчас же поднимется и будет висеть под куполом бани. А если в куполе бани имеется отверстие, то [яйцо] вылетит через него и упадет.


Комментарии

XVII.1. Набид — в словаре Демезона (IV, стр. 29) переведено: «спиртной напиток, сделанный из фиников или винограда», поэтому мы даем перевод обобщающий — «фруктовое вино». О применении набида в лекарственных и освежающих смесях см.: Акрабадин, стр. 339, № 304.

XVII.5. Аналогичный рецепт мы находим в «Геопониках»: «Некоторые же вставляют в вино тростник, смазанный оливковым маслом, деревянную палочку, папирус или травинку... Вынув тростник или что было вставлено, осматривают это: если вино содержит воду, то на масле она соберется капельками» («Геопоники», VII (8), стр. 137).

XVII.15. Ср.: «Геопоники», VII (31), стр. 146: «Съешь жареное козье легкое или же съешь натощак пять-семь штук горького миндаля или предварительно поешь сырой капусты: не опьянеешь».

XVII.22. Коптский тмин (нанхах) — Carum copticum Bent et Hook. В словаре Захиди (стр. 51) упомянут лишь тмин обыкновенный — ризе-йи сийах, ризе-йи кермани, ризе-йи руми, Carum carvi; ср.: Акрабадин, стр. 339, № 303.

XVII.25. Базилик (бадрук) — здесь употреблена искаженная форма араб, базрудж — «базилик горный», Ocimum basilicum L. (Labiatae) в отличие от базилика обыкновенного — шахсипарам, Ocimum minimum. У Захиди отсутствует; Акрабадин, стр. 232, № 16; 290, № 163.

XVII.28. Варс — желто-оранжевый краситель, получаемый из цейлонского кизилового дерева, Memecylon tinctorium (Бируни, Минералогия, стр. 446, прим. 40). Несколько иные сведения приводит А. Мец.: «Для окраски в желтый цвет употребляли натуральный шафран (за`фаран), сафлор (`усфур) и арабский шафран (варс) — похожее на кунжут растение, которое росло только в Йемене... наряду с другими красителями варе едва принимали в расчет, и все же итальянцы назвали по нему бразильское красное дерево — verzino» (Мец, стр. 349). Ср.: Ибн Сина, Канон, II, стр. 223: «Это ярко-красное вещество, похожее на растертый в порошок шафран; его привозят из Йемена». Возможно, Тифлиси был известен варе, произраставший в Сирии. См. также: Акрабадин, стр. 337, № 295.

XVII.29. Глина газаре — см. прим. VIII.5.

XVII.31. Таммуз-восьмой месяц сирийского календаря, распространенного в средневековье в Иране и Средней Азии наряду с мусульманским и доисламским зороастрийским календарем. Совпадает с июлем.

(пер. Г. П. Михалевич)
Текст воспроизведен по изданию: Абу-л-Фазл Хубайш Тифлиси. Описание ремесел (Байан ас-сана'ат). М. Наука. 1976

© текст - Михалевич Г. П. 1976
© сетевая версия - Strori. 2018
© OCR - Иванов А. 2018
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Наука. 1976

500casino

500casino

500casinonews.com