АБУ-Л-ФАЗЛ ХУБАЙШ ТИФЛИСИ
ОПИСАНИЕ РЕМЕСЕЛ
(БАЙАН АС-САНА`АТ)
Одиннадцатая глава
ОБ УНИЧТОЖЕНИИ НАПИСАННОГО НА БУМАГЕ И О ПРОЯВЛЕНИИ ВСЯКИХ НАДПИСЕЙ
[1] Если кто-либо захочет сделать написанное на бумаге невидимым, пусть возьмет оловянных белил, разотрет с настоем аравийской камеди и намажет этим написанное. Когда высохнет, пусть налощит [бумагу].
[2] А если кто-либо возьмет по равной части белого купороса и сока редьки, разотрет, смочит уксусом и даст просохнуть, а потом снова растолчет, смочит уксусом и намажет этим написанное, то эта надпись станет невидимой.
[3] Если кто-то размягчит кусочек воска и несколько раз будет слегка прикладывать его к написанному и снова снимать, то исписанная [бумага] станет совсем чистой.
[4] Если кто-нибудь пожует смолку, смочит ею написанное, а затем, разогрев камедь бадрана, наложит сверху и снимет, то исписанная [бумага] станет чистой.
[5] Проявление всяких надписей. Если кто-нибудь захочет сделать надпись, которую можно было бы читать ночью, но не днем, пусть возьмет немного желчи черепахи и напишет ею все, что захочет.
И если написать раствором квасцов, получится так же.
[6] А если кто-нибудь захочет сделать надпись, которую можно прочесть, пока она сырая, но которая исчезает после высыхания, пусть возьмет голубиной крови, смешает с мочой и пишет этим что хочет.
[7] А если кто-либо захочет сделать надпись, которая проявляется над огнем, пусть напишет водным раствором нашатыря, положит просохнуть, и тогда надпись исчезнет. Когда ее подержит над огнем, то появится черная надпись.
[8] Если кто-либо захочет, чтобы такая надпись стала [при проявлении] красной, пусть пишет соком померанца и подождет, пока как следует высохнет. Когда подержит [бумагу] перед огнем, [надпись] станет красной.
[9] Если кто-нибудь захочет, чтобы проявлялась желтая [101] [надпись], пусть три дня подержит рыбий жир на солнце, потом сделает им надпись и оставит ее на солнце. Посмотрев, он увидит, что возникла надпись, подобная золотой.
[10] Если кто-либо захочет, чтобы проявилась зеленая надпись, пусть сделает ее луковым соком и оставит, пока не просохнет. Когда подержит [надпись] над огнем, она станет зеленой.
[11] Если же кто-нибудь напишет овечьим молоком, то, высохнув, надпись исчезнет, а когда он ее подержит над огнем, станет желтой.
[12] Если кто-либо захочет написать так, чтобы надпись можно было проявлять водой, пусть напишет водным раствором чернильных орешков. Когда высохнет, обведет по написанному водным раствором купороса, и [надпись] станет черной.
[13] Если кто-нибудь захочет, чтобы [надпись] не увлажнялась, пусть сделает ее молоком с известью и оставит просохнуть. Когда же бросит ее в воду, надпись не станет влажной. И знай, что если писать водным раствором камеди бадрана, то при высыхании [написанное] становится невидимым, а если натереть это золой, то оно почернеет.
[14] Если кто-нибудь захочет, чтобы надпись быстро исчезла, пусть возьмет колоквинт и тамиссе — это такая трава, — все вместе сожжет и пишет раствором золы колоквинта и растертого марганца. И, как мы уже говорили, — пусть будет известно хотя бы это.
Комментарии
XI.14. Тамиссе — идентифицировать не удалось; в ботаническом словаре Захиди не упомянуто. И. Афшар в примечаниях указывает, что тамиссе — диалектальное название травы (Байан ас-сана`ат, стр. 453).
(пер. Г. П. Михалевич)
Текст воспроизведен по изданию: Абу-л-Фазл Хубайш Тифлиси. Описание ремесел (Байан ас-сана'ат). М. Наука. 1976
© сетевая версия - Strori. 2018
© OCR - Иванов А. 2018
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Наука. 1976