Комментарии

201. Фома, знатный галл, был граф Кефалонии и Закинфа, сын Иоанна, правителя острова Закинфа, которому, в приданое его супруги Марии Комниной, дочери правителя Этолии Никифора Ангела, был отдан тестем остров Кефалония; по смерти тестя из-за Кефалонии завязался спор между Иоанном и его шурином, деспотом Фомою Ангелом, — и Фома был убит Иоанном в 1318 г. Так рассказывает дело папа Иоанн XXII в посланиях, а о сыне Иоанна, Фоме, совсем не говорит того, что говорит Григора здесь и в 6 гл. Vid. Hist. Franco-Byzant. l 6. n. 27. Ducang.

202. В 1320 г. Ducang.

203. Архиепископский город Македонии у Амфиполя, между Филиппами и Фессалоннкою. Hofm. Lexic.

204. Константин происходил от брака Андроника с Анной, а Симонида — от брака Андроника с Ириной. Ducang.

205. В тексте: εις πυρ ξαινοντες — расчесывали или колотили огонь.

206. Здесь помещено только предисловие к завещанию патриарха. In Cod. Reg. 3229 есть два произведения одного содержания и изложения; из них одно надписывается: του πατριαρȣ κυρου Ιωαννȣ του Γλυκεος η παραιτησις του πατριαρχειȣ, другое: του αυτου πατριαρχου υπομνηςτικον εις τον βασιλεα τον αγιον. Boivin.

207. См. Никит. Хониат. т. I, стр. 7.

208. См. кн. 7, гл. 1.

209. См. Ник. Хониат. т. 1, стр. 423.

210. Феано метапонтская или тарентинская, жена пифагорейца Бронтина. По свидетельству Свиды, она написала в стихах: περι Πυθαγορȣ, и αποφθεγματα Πυθαγορειων. Hofm. lexic.

211. Ипатия была одна из знаменитейших последовательниц неоплатонизма. Как дочь первого математика своего времени, Феона, она получила обширное образование и своими лекциями собирала к себе большое число слушателей. В 415 г. По Р. Х. александрийский народ, приписывая ее влиянию неприязненные отношения своего префекта Ореста к св. Кириллу, растерзал ее. См. Филос. лекс. Гогоцкого т. 2, стр. 380.

212. Υπηρετικοις παιδαριοις. Иначе они назывались архонтопулами. О них см. Анны Комн. т. 1, стр. 342-342.

213. Дуке. См. выше кн. 2, гл. 5.

214. Великий папий был смотритель дворца и жил во дворце. Его должность была в числе первых. Meurs. Glossar.

215. Это сначала был молитвенный дом, который был построен Юстинианом. Впоследствии Крисп, зять имп. Фоки, образовал из него обширный и красивый мужской монастырь во имя Христа Спасителя. Он находился в селении (χωριον), за стенами Константинополя к северу; отсюда получил и свое название. Anselm. Bandurii Comment. in Antinqu. CP. I. 3, р. 530; cfr. Antiquit. CP. I. 3, р. 48.

216. Πελεκυφορων — Варяги. Ducang.

217. Здесь должно разуметь храм во имя Богородицы Одигитрии. Ducang.

218. Об этом живописце упоминает один лишь Григора. Boivin.

219. Таково напр. начало поэмы Метохита надписывающейся — εις τον σοφον Νικηφορον τον Γρηγοραν υποθηκαι, και περι των οικειων συνταγματων Φιλα Νικηφορε μοι κεφαλα, τον εγωγ ειραμαι Καταρ εμας σοφιης, η τις ποτ αν εη, λιπεσθαι Εξ αρα διαδοχον, πανων ασυλȣ κληροιο, Κρεσσονος ων αρ μοι θεος απαντων πορε πȣλλων.

220. Πολλα γαρ κραινει θεος. Еврипид в Медее, Альцестиде и др. Boivin.

221. Vid. Hecubam, v. 294.

222. Dorica harmonia magnifica olim, sublimis, gravis, contenta, nihil habuit fusum, nihil solutum, nihil molle, sed plenum, vehemens, paucis modicisque flexibus bellicis conveniens numeris et motibus, Pannorum et Getarum Scytharumque... talem audivimus in Dalmatia ac Transilvania et Mysia superiore. Exultationem addiderunt Aeoes, tumidamque fecerunt atque audacem: quanquam veterem simplicitatem retinuere, neque fregere, sicut Jones. Talis est Germanorum et bello apta, nec inepta conviviis, neque ab amoribus aliena... utrisque affinis (υποδωριος)... Jones autem suis moribus similem effecere mollem fluxamque et ctr. J. C. Scalig. Poët. I. 1, c. 19, ubi de Modis et Tibiis. — Hofm. lexic.

223. Урозий. Ducang.

224. См. выше гл. 1.

225. Город на берегу Мраморного моря.

226. Димонакт Кипрянин (D. Cyprius) принадлежал к цинической философской школе. Он жил во 2 в. по Р. Х. и известен только из того, как его описал Лукиан — тот самый софист, о котором говорит здесь Григора, не называя по имени. См. Фил. Лекс. Гогоцкого, т. 2, стр. 559.

227. Πεπλος — пепл — широкая одежда, закрывающая все тело; ее носили больше женщины; у аттиков носили и мужчины поверх остального платья.

228. Стентор был голосистее всех греков; так что его голос равнялся по звучности 50 голосам. Hom. Iliad. 5, v. 784. Hofm. lexic.

229. Не Пиндар, как говорит здесь Григора, а Платон (I. 1, de Republic.). Boivin.

230. «Найти напр. птичьего молока, эфиопа сделать белым» и др. Boivin.

231. Один из богов, вымышленных поэтами, — сын Ночи и Сна, как говорит Гезиод в своей Феогонии; он сам ничего не делал, а только смеялся над недостатками в произведениях других богов. Μωμος букв. с греческого значит: насмешка. Hofm. lexic.

232. Здесь, может быть, разумеются слова Екклезиаста: всем время, и время всякой вещи под небесем (гл. 3, ст. 1).

233. Элланодиками назывались первые, девять судей на олимпийских играх; также у лакедемонян, во время войны, судьи, разбиравшие споры между соединившимися для войны народами. Ксен. Лак. Респ. 13, 11.

234. См. Анн. Комн. т. 1, стр. 100.

235. Пиринф, иначе Ираклия, фракийский город у Пропонтиды. Hofm. Lexic.

236. Пока не стала вдовою, она называлась Марией (кн. 6, гл. 8; кн. 7, гл. 6 и 13; кн. 8, гл. 1). Не переменила ли она образа жизни (мирского на монашеский) по смерти супруга? Boivin.

237. Медимн равняется нашему четверику.

238. Здесь Григора, конечно, имеет в виду св. Дионисия Ареопагита, который в письме к св. Поликарпу, рассказывает о себе, что в бытность свою в Египте он наблюдал это чудесное затмение и, пораженный им, воскликнул, обращаясь к своему другу Аполлофану: «это или Бог страждет, или состраждет страждущему».

239. 1325 г. Ducang.

240. Иоанна Палеолога, зятя Метохитова (снес. Кантак. кн. 1, гл. 43). Boivin.

241. Демокрит и Гераклит — два философа древности; из них первый, положив в основание всего существующего атомы, весело смотрел на все, а другой, взяв за начало огонь с его истребительной силой, постоянно горевал, предвидя всеобщее разрушение.

242. Homer. Odyss β v. 388. Ducang.

243. Тенар слово чисто финикийское и означает скалу. Страбон говорит, что в горе Тенар были каменоломни; около ней занимались и добыванием пурпура. Hofm. lexic.

244. Трофоний — имя прорицателя, который жил в Беотии; кто спускался в эту пещеру, тот потом целую жизнь не улыбался. Отсюда поговорка: in antro Trophonii vaticinatus es. Hofm. lexic.

245. Homer. Odyss., δ. v. 481. Ducang.

246. Другие, напр. Анна Комнина, называют Струмбицей. Ducang. В древности называлась Тевериополем. Boivin.

247. Диасийские, т. е. совершавшиеся в честь Дия или Юпитера. Hofm. lexic.

248. Это были у лакедемонян священные игры; совершались они в ночное время в честь отрока Иакинфа, которого убил Аполлон диском (железная или свинцовая плитка) в игре (Ovid. Metam. I. 10, v. 219). Продолжались три дня. Hofm. lexic.

249. Иов. 3, 20.

250. Hom. Odyss. IV. Boivin.

251. Кантак. кн. 1, гл. 40, 42. Это была Иоанна, дочь Амедея V и его второй супруги, Марии брабантской. Ducang.

252. Порфировая колонна была перевезена Константином В. из Рима. На ней он поставил огромную медную статую Аполлона, назвав ее своим именем. От головы статуи шли лучи; в правой руке, по словам Анны, был скипетр, по словам же Кедрина, копье; в левой, по словам Никифора Каллиста, находился шар с водруженным на нем крестом; статуя фигурой походила на Константина, как он изображается на монетах. На этой статуе Константин положил много священных вещей. Об одном из гвоздей, которыми был пригвожден Спаситель, на голове статуи упоминают Кедрин, Зонара и Безыменный писатель. О частице древа крестного — Сократ, Павел Диакон. Anselm. Bandurii comment. I. 1, р. 372.