Комментарии

73. Η δε γη την ατρεπτον ταυτην ομοιως αρχηθεν αει τρεπομενη τροπην. Вольфий при этих словах делает догадку, что Григора разумеет здесь или неподвижность земли — ακινησιαν, так как она считалась некогда неподвижным центром вселенной, или смену времен года, при которой земля то остается обнаженной и бесплодной, то делается цветущей и покрывается плодами, — подобно тому как Фортуна и Луна называются постоянными при своей подвижности.

74. Т. е. Андронику старшему, о котором Григора говорит, что он имел πολυν την συνεσιν. Такой отзыв и идет гораздо более к Андронику старшему, при котором Григора пользовался особенным значением, нежели к младшему. Но о каких историках здесь дело идет или к кому особенно относится обличительная речь имп. Андроника, это по ее содержанию определить нелегко; разве разуметь здесь Георгия Пахимера, который в последней части своей истории говорит о делах Андроника старшего, по-видимому, но с большим расположением к этому императору и который свой труд кончил в его царствование, на 80-м году его жизни, как сам свидетельствует (кн. 13, гл. последн.). Ducang.

75. Здесь не мешает припомнить знаменитую Тарпейскую Скалу у древних римлян, с которой многие имели несчастье быть брошены стремглав.

76. Многие думали, что трагелафов никогда не существовало, отчего у греков вошло в обычай в простонародье называть это животное κατ ουδενος (никто или ничто), как свидетельствуют Стефан и Этимолог в γαληψος. Однако же о трагелафе упоминается не только в законе Моисеевом, где (Второз. 14, 5) в еврейском тексте стоит אקך (ассо), а в греческом и в Вульгате — τραγελαφος, tragelaphus; но и в книге Иова (39, 1), где по-гречески переведено так: ει εγνως καιρον τοκετου τραγελαφων πετρας, Олимпиодор в этом месте слово τραγελαφος объясняет словом αιγαςτρος и на поле — αιξ αγριος. Августин: tragelaphus, compositum ex hirco et cervo animal. Трагелафа указывают нам — Диодор (I. 2) в каменистой Аравии, Плиний (I. 8, с. 33), Солин (с. 22) и Исидор (Origin. I. 12, с. 1) — около Фазиса, и наконец Философ (Hist. animal. I. 2, с. 1) — у арахотян. Но как другие по козлиной бороде называют это животное τραγελαφος, так Философ по лошадиной гриве называет ιππελαφος. Лукиан в Tragopodagra относит даже трагелафа к животным, которые полезны против подагры: βατραχȣς υαινος τραγελαφȣς, αλωπεκας. Даже в настоящее время трагелаф встречается чрезвычайно часто в Германии, особенно в горах Миснии и Богемии (Hofm. lexic.). Tragelaphe — арденский олень (Французск.-русск. словарь Эртеля. 1841 г.).

77. Константинополь взят латинянами в 1204 г., 12 апреля, во вторник на шестой неделе в. поста. Ducang.

78. В 1205 г., потому что он царствовал 18 л., из которых последнее упадает на 1223 г., как известно из Cod. MS. Beg. 2731, fol. 46. V (Vid. ann. Boivini).

79. Названного Великим, внука тирана Андроника Комнина, по его сыну Мануилу. Ducang.

80. Он назывался также Михаил Ангел Комнин и был побочным сыном севастократора Иоанна Ангела. Ducang.

81. Блезы (Bloys или Blois) — графство и красивый город при р. Лигерис (Лоаре); в нем обыкновенно жили цари. Hofman. lexic.

82. В тексте стоит ρηξ — Rex. У гордых константинопольцев слово ρηξ значило меньше, чем βασιλευς. Рексом они называли и западного императора и вообще каждого государя, исключая одного болгарского, которого, как и своего константинопольского, называли βασιλευς. (Uid. glossar. Meursii).

83. То же самое рассказывает о татарах Uincentius Beluacensis I. XXX, с. LXXXI: cum adversariorum fortitudini se praevalere posse non credunt, ante illos fugiunt, et quasi se ab illis fugari faciunt. Cumque illi armati Tartaros inermes diu inseculi fuerint, ac prae gravitate armorum et viae longitudine lassati jam non amplius sequi potuerint, tunc Tartari super equos recentes ascendentes, se super illos convertunt, et in eos capiendo et occidendo insiliunt. Ducang.

84. Генрих Дандоло и не участвовал в сражении с болгарами, как пишет Никита, и не умер от полученных в этом сражении ран, как говорит Григора. Вернее говорить Акрополит (n. 13), что «занимавший место дукса Венеции находился тогда в Константинополе». Uid. Uillharduin. n. CXCIII. Ducang.

85. Этих скифов Вильгардуин называет команами. Где жили скифы команы, объясняет Григора во 2 кн., 2 гл. Ducang.

86. См. Ник. Хон. т. I, стр. 336, 47.

87. Начальник батальона или роты.

88. Прозванного Ватацем.

89. См. ниже кв. IV. гл. 2.

90. О привилегиях, данных Юстинианом Ахриде. vid. Ioan. Morin. I. 1, exercit. XXVII, Leo. Allat. I, 1, de consensu ntriusq. Eccl. c. XXV, n. IV. Ducang.

91. Здесь разумеется независимость епископа этого города от патpиарха или какого-либо митрополита. См. у Льва Алляция loc. cit., у Меурсия — слово αυτοκεφαλοι.

92. Vid. Zenob. Diogenian. Suid., Hofman. lexic.

93. Разумеется, фракийский.

94. Об этом см. ap. Acropolit. c. 33., Ioan. Morin. l. I, Exercit. XXVII, et. Leon. Allat. de concord. utriusque Eccl. c. XXV, n. V, it. gesta Innocent. III Papae p. 36, II ed. Balusian. Ducang.

95. Под названием скифов здесь разумеются татары, которые в это время опустошили многие страны Европы и Азии. Снес. Акрополит. гл. 25.

96. Это нападение татар на европейские страны приписывает Батыю, племяннику Чингисхана, Vincentius Beluacensis l. 31, с. 149 et l. 32, c. 15. Ducang.

97. Было две Комании: одна на севере, в смежности с Венгрией или по ту сторону Дуная; другая — в Азии, куда некогда перебрались команы с другими северными народами. Здесь идет речь о первой, которую Анна Комнина (кн. 8) и магистр Рожер (de destruct. Hungariae с. 20) помещают между Дунаем, Танаисом и Борисфеном. О положении же царства команов азиатских пишут Гайтон (с. 5) и Рейнекий, кроме того Викентий Белуаценский (l. 32, c. 21, 23). Ducang.

98. Персидские области, смежные с Индиею.

99. Ятатин, сын султана Азатина, Акр. гл. 41. Ducang.

100. Разумеется — главном городе Вифинии.

101. Побочная дочь императора Фридриха II. Ducang.

102. В речи Влеммида — οποιον δει ειναι τον βασιλεα (vid. in Cod. Reg. 3125), особенно замечательны следующие слова: τις γαρ ουκ αν αισχυνθειη και μονον ενθυμηθεις βασιλικην σεμνοτητα εις αισχρας και απρεπεις πραξεις εμπιπτȣσαν, και παρομια πασχȣσαν, ωσπερ τινες υπο της μυθευομενης μαγικης Κιρκης εκεινης εις χοιρȣς και κυνας μετεβαλλοντο. Boivin.

103. См. выше кв. 1, гл. 2.

104. Και το.... Недостающее в тексте Григоры дополняется словами Акрополита: και απελυσε ρος τον βασιλεα ο Μιχαηλ το αςτυ Πριλαπον και τον Βελεσον, και το εν τω Αλβαν ω φρουριον τας Κροας (и Михаил отдал царю крепость Прилап, Велес и находящийся на Албане замок Крои).

105. Арктур — звезда в знаке Воота — созвездия большой медведицы, следующая за хвостом медведицы и предвещающая непогоду.Nec saevus Arcturi cadentis Impetus, aut orientis hoedi Horat. Carm. l. 3, od. 1, v. 27.Arcturus signum sum omnium quam acerrimum, Uehemens sum cum exorior; cum occido, vehementior. Plaut, in Rudente Prol. v. 5. Hofm. lexic.

106. Григора здесь помещает Арсения сряду за константинопольским патриархом Германом, по странной небрежности, — говорит Лев Алляций (l. 2 de utriusque Ecclesiae consensione c. 14, n. 4). Арсений был преемником Мануила (Acropolit. с. 53), Мануил — Мефодия, Мефодий — Германа. В таком же порядке следуют патриархи в каталогах Леунклявия, Ефремия и Ксантопула. Ducang.

107. См. выше кн. 2, гл. 3.

108. Ятатин.

109. Войска татар, которых Акрополит постоянно называет тохарами, как и Пахимер, который (кн. 2, гл. 24) об них пишет: και των Τοχαρων, ους η κοινη Αταριȣς λεγει συνηθεια. Ducang.

110. Κονοςταυλος или κοντοςταυλος, — по-итальянски Contostabile, — по-французски Connestable. Этим иноземным названием, у константинопольцев назывался начальник над иноземными войсками. Был и великий, для отличия от простого κονοςταυλȣ или του κομητȣ του ςταυλȣ. Codin. de offic. aulae Constant: ο μεγας κονοςταυλος ευρισκεται κεφαλη των ρογατορων φραγγων. Regin. lib. 2: Burchardum comitem stabuli sui, quem corrupte constabulum appellamus, cum clase misit in Corsicam. Это достоинство было в числе первых. Meurs. glossar.

111. У Акрополита (гл. 23) она названа Ириной.

112. Дюканж думает, что Феодор, отчаявшись в жизни, сперва принял малую, а потом и великую схиму. Not. ad h. loc.

113. См. Вриенния стр. 105. прим.

114. См. Иоан. Киннам. стр. 237, прим.

115. См. Вриенн. стр. 6, прим. 1.

116. Протокиниг — начальник псарей. Ему было за кем смотреть; Андроиик Младший держал свыше 1400 гончих и при них почти столько же служителей. Обязанностью протокинига было между прочим держать стремя, когда император садился на лошадь; платье с плеча императора, если на охоте бывало забрызгано кровью какого-нибудь зверя, поступало в собственность протокинига, как подарок. Meurs. Glossar.

117. В то время казна хранилась частью в Магнезии, частью же в замке Астизия у Скамандра. (Пахимер, кн. I, гл. 23). Ducang.

118. Πριγκυψ. См. ниже кн. 7, гл. 5.

119. Это был Вильгельм de Villa-Harduni, сын Годфреда I, правителя Ахайи и Мореи. Ducang.

120. См. Киннам. стр. 46.