Комментарии

1. G. Vernadsky. Lebedia. Studies on the Magyar Background of Kievan Russia. Byz., 14, F. 1-2. Bruxelles, 1939, p. 199, 201; idem. Ancient Russia. New Haven, 1943, p. 332; idem. Kievan Russia. New Haven, 1948, p. 24; idem. Lebedia. Studien üeber den madjarischen Hintergrund des Kiewer Russland, in: G. Vernadskу und M. Ferdinandy. Studien zur ungarischen Frühgeschichte. München, 1957.

2. M. H. Тихомиров. Славяне в «Истории России» проф. Г. Вернадского. ВИ, 1946. № 4, стр. 186.

3. L. Szilagyi. Az Anonymus-kerdes revizioja. Sz., 1937, 149, о.; ср. «Magyarorszäg törtenete a, korai es viragzo fcudalizmus korszakaban». Bp., 1957, 89. o.

4. M. Horvath. Magyarorszag tontenelme. 2., bov. kiad., I. k. Pest, 1871, 36. o.; Gy. Lazar. Az orosz birodalom tortenete, I. k. Temesvar, 1890, 60. o.; F. Kubinyi. Orosz fejedelmek а IX. szazad vegen. Sz, 1901, 755. о.; B. Homan. A magyarok honfoglalasa es elhelyezkedese. Bp., 1923. 26-27. o.

5. Э. Мольнар. Проблема этногенеза и древней истории венгерского народа. Будапешт, 1955; Й. Перени. Взаимоотношения между венграми и восточнославянскими племенами. «Studia Slavica», t. 2, № 1-4. Bp., 1956.

6. Э. Мольнар. Указ. соч., стр. 127.

7. Й. Перени. Указ. соч., стр. 9.

8. М. А. Павлушкова. Русско-венгерские отношения до начала XIII века. «История СССР», 1959, № 6, стр. 149-155.

9. H. М. Карамзин. История государства Российского. Изд. 5-е, т. I. СПб., 1842, стр. 83, прим. 302.

10. Т. На1asi Кun. A magyarsag Kaukazusi tortenete, in: L. Ligeti. A magyarsag ostortenete. Bp., 1943, 71-72, 98. o.

11. Й. Перени. Указ. соч., стр. 9-11.

12. Э. Мольнар. Указ. соч., стр. 96.

13. Й. Перени. Указ. соч., стр. 11-12.

14. N. Fe1iсh. A levediai magyarsag a regeszet magvilagitasaban. Sz, 1933, 255. o.

15. Константин Багрянородный. Об управлением государством. ИГАИМК, вып. 91, 1934, стр. 17-19.

16. В. Homan es Gy. Szekfu. Magyar tortenet. 7-dik kiad. I. k. Bp., 1941, 635-636. о. (здесь же см. сводку мнений различных авторов, о местоположении Леведии и Этелькёз» и библиографию вопроса); В. В. Мавродин. Образование Древнерусского государства. Л., 1945, стр. 192; Й. Перени. Указ. соч., стр. 18; «Archäologische Funde in Ungarn». Bp., 1956. S. 363.

17. K. Czegledy. A magyarsag Del-Oroszorszagban, in: L. Ligeti. A magyarsag ostortenete, 102. о.; В. А. Пархоменко. Путь из хазар в угры. «Материалы по истории Грузии и Кавказа», вып. 5. Тбилиси, 1937, стр. 369-370.

18. Э. Мольнар. Указ. соч., стр. 116.

19. Gy. Moravcsik. Byzantinoturcica (далее — ВТ), 2. Aufl., Bd. I. Berlin, 1958, S. 269-270.

20. Gy. Pauler. Lebedia, Etelkoz, Millenarium. Sz, 1880, 117. o. Д. Паулер считает датой занятия родины 896 г., современные венгерские историки — 896 г. («Magyarorszag tortenete a korai es viragzo feudalizmus korszakaban». Bp., 1957, 9. о.).

21. Единственный экземпляр труда Анонима, сохранившийся до нашего времени, представляет собой копию второй половины XIII в. По данным Ф. А. Гомбоша, текст источника был издан с 1746 г. 16 раз на языке подлинника и 5 раз — в переводе на венгерский язык: F. A. Gоmbоs. Catalogue fontium historiae hungaricae..., t. I. Bp., 1937, p. 229).

22. Перевод сделан нами по последнему изданию: SRH, I. Вр., 1937, р. 42-44. Мы использовали также перевод источника на венгерский язык Д. Паиша: «Magyar Anonymus»... Forditotta Pais Dezso. Bp., 1926, 30-39. о. Сокращенное изложение интересующей нас части хроники Анонима приводит H. М. Карамзин (указ. соч., т. I, стр. 83, прим. 302).

23. Венгерский исследователь А. Якубович полагает, что дата 884 г. появилась в результате ошибки переписчика, опустившего цифру V между цифрами XXX и III, сохранившимися в тексте (SRH, I, р. 41). Предположение это можно признать основательным, поскольку немецкий хронист Регино, труд которого был известен Анониму, указывает как дату выхода венгров из Скифии 889 г.

24. В этом справедливо усматривают признание автора в использовании им более ранних, не сохранившихся до нашего времени хроник.

25. Данное место хроники Анонима следует рассматривать как свидетельство о существовании союза семи венгерских племен в период до занятия родины. Сведения о семи венгерских племенах были почерпнуты Анонимом или его предшественником из народного предания, о чем свидетельствует венгерское название совета вождей — hetumoger. Венгерские историки доказали существование в раннее средневековье народного предания о семи венгерских воинах, погибших во время похода на Германию в X в. Доказан также факт переработки и использования хронистами этого сказания. См. В. Нoman. A Szent Laszlo-kori Gesta Ungarorum es XII-XIII. szazadi leszarmazoi. Bp., 1925, 25. o.

26. Под именем Скифии y Анонима фигурирует прародина венгров. Название этой области и ее описание были заимствованы автором венгерской хроники конца XI в., которую используют последующие хронисты, в том числе и Аноним, из хроники немецкого автора Регино. Об использовании венгерскими хронистами народных преданий о прародине венгров свидетельствует сохранение ими венгерского названия этой прародины [см. в труде Анонима: Scithia... que Dentumoger dicitur (cap. I.), Gens... Hungarorum... de gente Scithica, que per ydioma suum proprium Dentumoger dicitur (cap. 5)]. Венгерский буржуазный историк Йожеф Деер (ныме в эмиграции — в ФРГ), произведя реконструкцию текста с описанием Скифии в хронике конца XI в., показал, что венгерское название прародины — Dentumoger — было уже известно ее автору (Jo. Deer. Szkitia leirasa a Gesta Ungarorumban. Bp., 1931, 16. о.).

27. Etyl (Etil, Itil) — по-тюркски река. Арабские источники, а также Константин Багрянородный обозначают этим именем Волгу («Об управлении государствам», стр. 16). Аноним также имеет в виду Волгу, по соседству с которой расположена Суздальская земля.

28. Такой способ форсирования рек характерен для кочевников. Развернутое описание переправы кочевников в начале X в. находим у Ибн Фадлана (А. П. Ковалевский. Книга Ахмеда ибн Фадлана о его путешествии на Волгу в 921-922 гг. Харьков, 1956, стр. 130).

29. Такое название Руси характерно для западноевропейских памятников X-XVI вв. на латинском языке. Жителей Руси эти памятники обычно обозначают термином Ruteni, применяемым в дальнейшем и Анонимом. Термин Ruscia известен венгерским грамотам 1011, 1212, 1224, 1229, 1233, 1248, 1259 гг. (I. Szеntрétегу. Az Arpad-hazi kiralyok okleveleinek kritikai jegyzeke. I. k. Bp., 1923-1930, p. 85, 89, 135, 147, 150, 160, 265, 376). О названии Ruscia в западноевропейских памятниках см. В. О. Unbеgaun. Le nom des Ruthenes slaves. AIPHOS, vol. 10. Bruxelles, 1950, p. 611 — 618.

30. Обращает на себя внимание различное наименование Северо-Восточной Руси (Ruscia) и Руси Киевской и Галицко-Волынской (Rutenia, partes Rutenorum). Термин Rutenia применяется наряду с названием Ruscia в западноевропейских источниках лишь с середины XII в. для обозначения всех русских земель (В. О. Unbegaun. Op. cit., p. 614); в венгерских документах он появляется в конце XII в. и употребляется параллельно с термином Ruscia в XIII-XIV вв. (грамоты около 1195, 1256, 1267 гг. — I. Szentpetery. Op. cit., I, p. 52, 342, 476). Б. Унбегаун предполагает, что применять термин Ruteni в узком его значении — для наименования православных жителей Великого княжества Литовского, Украины и Белоруссии в противоположность жителям «Московии» — начали лишь в XVI в. (В. О. Unbegaun. Op. cit., p. 616). Однако различное обозначение Северо-Восточной Руси и южнорусских областей Анонимом в начале XIII в. позволяет утверждать, что противопоставление отдельных частей Русской земли в памятниках Восточной Европы восходит к более раннему времени.

31. Венгерский хронист различает способы переправы венгров-кочевников через Волгу, которую они форсировали вплавь (transnataverunt), и через Днепр, форсировавшийся при помощи таких средств, как лодки, паромы. Среди многочисленных переправ через Днепр, известных по летописям, можно отметить «перевоз Киевский», о котором идет речь во введении к Повести временных лет (ПВЛ, ч. I. М.-Л., 1950, стр. 13) и в Ипатьевской летописи под 1135 и 1146 гг. (ПСРЛ, т. II. СПб., 1908, стб. 295, 327). Был перевоз и у Вышгорода, немного выше Киева (там же, стб. 472). По мнению советского историка военного дела Древней Руси, здесь обычно переправлялись войска, шедшие из Суздальской земли (П. А. Раппопорт. К вопросу о системе обороны Киевской земли. КСИА, № 3. Киев, 1964, стр. 25).

32. Как установил Л. Силадьи, этот термин применяется в венгерских грамотах XII в. для обозначения крупных феодалов — приближенных короля, называемых также в источниках principes, iobagiones, maiores, proceres, magnates (L. Szilagyi. Op. cit., 4. о.). Применение этого слова в данном рассказе характеризует представление автора хроники о Киевском княжестве его времен» (конец XII в.).

33. Явное перенесение современных хронисту представлений в более древние времена. Половцы (куманы, куны византийских и западноевропейских памятников) появились на Руси впервые, согласно сообщению летописи, в 1054 г. (ПВЛ, ч. I, стр. 109).

34. Из множества фактов, характеризующих русско-половецкие отношения XI-XII вв. (войны, мирные соглашения, союзы, вассальная зависимость), венгерский хронист выделяет лишь союзнические связи. В этом, несомненно, отразились представления венгров о половцах как союзниках русских князей, сложившиеся под влиянием участия этих кочевников в русско-венгерских войнах на стороне Руси. Решающая роль половецкого отряда хана Боняка в разгроме венгерского войска у Перемышля в 1099 г. отмечается русскими летописями и венгерской Иллюстрированной хроникой (ПВЛ, ч. I, стр. 179; SRN, I, р. 423-424). Помогали половцы русским князьям и в борьбе против отряда венгерского короля Гезы II в 1151 г. (ПСРЛ, т. II, стб. 443; SRH, I, р. 460).

35. Ср. комментарий Д. Паиша к последнему изданию текста хроники Анонима (SRH, I, р. 44).

36. Маловероятным представляется наличие лестниц для осады городов у венгров-кочевников IX в. По мнению венгерского военного историка Д. Эрдейи, военные машины для осады крепостей (tormentum, instrumentum) появились у венгров лишь в середине X в., во время походов в страны Западной Европы (Gy. ЕrdeІуі. A magyarok hadi szervezete és hadvezetési müveszete ezer éven ât. Bp., 1942, 26. о.). Лестницы для осады городов (лествицы) на Руси известны также для сравнительно позднего времени: в Повести временных лет о них не упоминается, появляются они в русских летописях при описании событий XIII в. (ПСРЛ, т. II, стб. 852). Истории русско-кочевнических войн X-XI вв. не известны попытки войск степняков брать русские города приступом. Кочевники обычно блокировали эти города, заставляя их защитников страдать от голода (С. А. Плетнева. Печенеги, торки и половцы в южнорусских степях. МИА, № 62, 1958, стр. 198). Все эти моменты позволяют поставить под сомнение истинность факта, излагаемого хронистом.

37. Здесь хронист снова переносит факты, характерные для современной ему действительности (конец XII — начало XIII в.), во времена более древние (конец IX в.). Советскими археологами установлено, что три известных поселения, существовавших на месте Киева в VIII-X вв., лишь к концу этого периода слились в один город. Первым укреплением этого города является так называемый Ярославов вал, о строительстве которого сообщает Повесть временных лет под 1037 г. (ПВЛ, ч. I, стр. 102) и остатки которого обнаружены в результате раскопок. Более древние укрепления (стены) не найдены (М. К. Каргер. Древний Киев, т. I. М. — Л., 1958, стр. 115, 233; П. А. Раппопорт. Очерки по истории русского военного зодчества X-XIII вв. МИА, № 52, 1956, стр. 116). С другой стороны, венгерскому хронисту было известно о современных ему укреплениях городов Галицко-Волынской Руси. Сведения о первоклассных укреплениях города Холма сохранены русской летописью (ПСРЛ, т. II. стб. 845). Археологам известны остатки оборонительных сооружений ряда городов Галицко-Волынского княжества: Галича, Владимира-Волынского, Плеснеска, Другабеца, Белза, Звенигорода, Пересопницы, Теребовля (О. Ратич. Древньоруські археологічні пам’ятки на території західних областей УPCP, Київ, 1967, стр. 6, 8, 17, 19, 22, 25, 40, 49, 70). В результате раскопок сравнительно недавнего времени удалось выяснить устройство оборонительного вала древнего города Плеснеска, сооруженного в середине или конце XI в. (И. Д. Старчук. Розкопки на гор. Пліснеско в 1949 р. «Археологічні пам’ятки УРСР», т. 5. Київ, 1955, стр. 33). С укреплениями галицко-волынских городов, несомненно, приходилось иметь Дело венгерским войскам во время их походов на Русь в XII в.

38. Характерно выделение хронистом бояр (primates) из окружения киевского князя и князей (principes), возглавлявших отдельные венгерские племена, во главе союза которых стоял Альмош.

39. Отдача заложников (русские летописи называют их обычно «тали») — явление довольно частое в истории русско-кочевнических отношений. Бруно Кверфуртский в письме к императору Генриху II (около 1008 г.) говорит об отдаче «в заложники мира» великим князем Владимиром Святославичем своего сына (Оглоблин. Письмо архиепископа Брунона к германскому императору Генриху II. «Университетские известия». Киев, 1873, № 8). О случаях выдачи заложников кочевникам сообщает Повесть временных лет при описании событии 997 г. (осажденные белгородцы выдали заложников печенегам) и 1095 г., когда Владимир Мономах отдал «в тали» половецкому хану своего сына Святослава. Кочевники давали заложников русским в 944 г., перед походом Игоря на Византию, в 997 г., во время переговоров белгородцев с печенегами. В 1101 г. половцы и русские князья при заключении мира обменялись заложниками (ПВЛ, ч. I, стр. 34, 87, 88, 148, 182). Обычай выдачи заложников был давно известен венграм. По свидетельству Продолжателя Георгия Амартола, в 943 г. при заключении мира с византийцами венгры выдали в качестве заложников представителей своей знати (В. М. Истрин. Хроника Георгия Амартола в древнем славяно-русском переводе, т. I. Пгр., 1920, стр. 568).

40. Марка (marca) в качестве денежной единицы появляется в венгерских документах, по наблюдению Л. Силадьи, лишь с 1146 г. Источник данного текста, следовательно, не может восходить к более раннему времени.

41. Обращает на себя внимание неожиданное упоминание Галицкой земли. Место действия рассказа — под стенами Киева. Наиболее вероятной в этом случае была бы просьба русских князей к венграм покинуть Киевскую землю. По смыслу текста выходит, что киевские князья считали район Киева Галицкой землей, что не соответствует действительности. При описании «подчинения» русских земель венграм хронист, очевидно, имел в виду прежде всего земли Галицко-Волынского княжества, попытки овладеть которыми не раз предпринимали в XII-XIII вв. венгерские короли. Термин Анонима — terra Galicia — согласуется с обозначением Галицкой земли в венгерских грамотах первой половины XIII в. (N. Коvасs. Beturendes nevmutato Wenzel Gustav Arpadkori Uj Okmanytarhoz. Bp., 1889, 248. о.; M. Сzinar. Fejer Gyorgy Magyarorszagi okmanytaranak beturendu targymutatoja. Pest. 1866, 160. o.).

42. Убедительного объяснения это географическое название пока не получило. Д. Паиш сближает его с современным венгерским наименованием горного района в бывшем комитате Марамарош (ныне в Закарпатской обл. УССР) Хавашердё (Havaserdö) — Заснеженный Лес, — предлагая на этом основании при переводе хроники Анонима транскрипцию «лес Хаваш». Современные польские ориенталисты Ф. Купфер и Т. Левицкий усматривают в термине «Houos» своеобразную транскрипцию древнерусского слова «гвоздь» — лес. SRH, I, р. 45; Fr. Kuрfer i Т. Lewicki. Zrodla hebrajskie do dziejow slowian i niektorych innych ludow Srodkowej i Wschodniej Europy. Warszawa-Wroclaw, 1956, str. 77. Ср. И. И. Срезневский. Материалы для словаря древнерусского языка, т. I. М., 1958, стб. 511.

43. Возможно, автор хроники, употребляя этот термин, хочет сказать, что Альмош держал совет с более широким кругом представителей племенной знати, нежели семь вождей племен, упоминавшихся ранее.

44. Хронист снова переносит обстановку своего времени в древность. Различение киевских и суздальских князей могло появиться лишь после 30-х годов XII в., когда Ростово-Суздальская земля вышла из-под власти Киева. Венгерский хронист конца XII — начала XIII в. был осведомлен не только о существовании отдельных княжеств — Киевского и Суздальского, но и борьбе их друг против друга, поскольку венгерский король Геза II в середине XII в. принимал участие в столкновениях князя Изяслава Мстиславича с суздальским князем Юрием Долгоруким на стороне первого. В частности, один из шести походов этого короля на Русь (весной 1151 г.) был совершен против войск Юрия Долгорукого (ПСРЛ, т. II, стб. 418 и сл.).

45. В этом утверждении, несомненно, отразилось представление венгерского автора о Руси как стране, изобилующей мехами. О ввозе русскими лицами пушнины в Венгрию в XII в. свидетельствует известный эстергомский тариф 1198 г. [G. Feire. Codex diplomaticus Hungarian ecclesiasticus ас civilis (далее — Fejer), VII/5. Budae, 1841, p. 143].

46. В венгерской исторической литературе принято мнение о том, что в рассказе Анонима о присоединении к венграм половцев нашел отражение факт вхождения кавар (кабар) в союз венгерских племен, о чем сообщает Константин Багрянородный (указ. соч., стр. 18). О племени кавар имеются сведения также в «Адмонтских анналах» под 881 г., их следы сохранились и в топонимике средневековой Венгрии (Gy. Nemeth. A honfoglalo magyarsag kialakulasa. Bp., 1930, 233. о.; ВТ, II, S. 144).

47. Здесь Аноним предпринимает попытку объяснить происхождение славянского населения Венгрии, следы которого в его время сохранялись в топонимике страны: в гл. 57-й своего труда он упоминает о «крепости Русов» (SRH, I, р. 118). В действительности венгры-кочевники осели на территории, с древности населенной славянскими племенами. В ходе оседания происходило взаимодействие и слияние двух культур — славянской и кочевнической. В последнее время этот процесс четко прослежен на основе археологического материала (Zd. Vana. Mad’ari a Slovane ve svetle archeologickych nalezu X. — XII. stoleiti. «Slovenska archeologia», II. Bratislava, 1954, str. 96). Нельзя также пройти мимо факта сохранения в топонимике Венгрии, Словакии и Трансильвании многочисленных названий с корнем «Русь», «Русский» (А. А. Кочубинский. О русском племени в Дунайском Залесье. «Труды VII Археологического съезда», т. II. М., стр. 65).

48. Автор повествует о половецком обществе XII в. и более позднего времени, для которого характерно появление классового неравенства. См. З. Шарапова. Социально-экономический и политический строй половцев. «Уч. зап. Московского обл. пед. ин-та», т. 28, 1953, стр. 109-138; Gy. Gyorffy. A kunok feudalizalodasa. «Tanulmanyok a parasztsag tortenetehez Magyarorszagon a 14. szazadban». Bp., 1953, 251. о. Владимир — это город Владимир-Волынский. Здесь его название дано в транскрипции, характерной для венгерских грамот первой половины XII в.: Lodomer, Lodomeria (N. Коvaсs. Op. cit., 404. о.) Этим же именем венгерские источники обозначают Волынскую землю, Волынское княжество, стольным городом которого являлся Владимир.

49. Хронист знает двух князей — волынского и галицкого, два отдельных княжества. Следовательно, данная часть хроники была написана или восходит к источнику до конца XII в., когда князь Роман Мстиславич объединил галицкие и волынские земли. См. «История СССР», т. I. М., 1956, стр. 113.

50. Средневековые латинские памятники применяют для обозначения княжеств русской земли термин «regnum» — королевство, а князей часто называют королями — «reges». В этой терминологии выражалось признание международного авторитета Руси (М. Andrusiak. Kings of Kiev and Galicia. «The Slavonic and East European Review», vol. 33, № 81. London, 1955, p. 349). Венгерские источники в этом отношении не составляют исключения. Интересно, что, стремясь завладеть галицко-волыскими землями, венгерские короли присваивали себе титулы королей «Галицкой земли» (так именует себя Бела III в грамоте 1189 r. — Fejer, II, р. 247) и «Волынской земли» (титул Андрея II в документе 1205 г. — Feier. VI1/5, р. 166).

51. Здесь хронист не говорит о занятии венграми самого города Владимира, хотя, по его словам, русский князь и предоставил им такую возможность. Более того, дальнейшее изложение содержит косвенное признание того факта, что власть в самом Владимире принадлежала русскому князю, а венгры располагались вне города, что вполне естественно для кочевников.

52. От Киева к Верецкому перевалу в Северных Карпатах более коротким был, безусловно, известный в раннее средневековье путь непосредственно через Галич, без захода во Владимир. Но, очевидно, при описании маршрута венгров Аноним имел в виду дороги, существовавшие в его время. Характерно, что войско Батыя, следовавшее в 1240 г. от Киева к северокарпатским перевалам и через них в Венгрию, пошло не прямо на Галач, а сначала — на Владимир, откуда повернуло на юг (ПСРЛ, т. II, стб. 786). Этот путь монгольского войска, впрочем, был обусловлен его стратегическими целями (разгром очагов сопротивления русских войск — таких, как Кременец, Данилов и др.). Возможно, Аноним ведет венгров через Владимир потому, что в XII-XIII вв. в Венгрии хорошо была известна дорога к этому городу. По ней часто совершали походы венгерские отряды (в 1123, 1143, 1152, 1188-1190, 1205-1233 гг.), о чем сохранились сведения в русской летописи и венгерских хрониках. Интересно, что русская летопись называет путь от Владимира в Венгрию «королевской дорогой» (ПСРЛ, т. II, стб. 447).

53. Характерное различение волынского и галицкого князей.

54. От греческого «фарес» — конь. В византийских памятниках означает арабского скакуна или коня под седлом. Поэтому Д. Паиш переводит: «десять великолепных арабских скакунов» («Magyar Anonymus», 37. о.). От этого же греческого слова — древнерусские: фарис, фарь — коюъ, скакун (И. И. Срезневский. Указ. соч., т. III. М., 1958, стб. 1352).

55. Из текста явствует, что автор различает место отдыха венгров и город Галич. Хроника, следовательно, не содержит утверждений о занятии венграми-кочевниками городов Владимира и Галича.

56. Этим термином хронист называет бояр, окружающих галицкого князя. Ему, очевидно, известна значительная роль галицкого боярства.

57. Лук и стрелы — оружие, получившее широкое применение на Руси в период раннего средневековья. См. А. В. Арциховский. Русское оружие X-XIII вв. «Доклады и сообщения истор. фак-та МГУ», вып. 4, 1946, стр. 4, 13.

58. Город Ужгород в Закарпатской области УССР на берегу р. Уж, венгерское название — Унгвар. В Венгерском королевстве с XIII в. существовал комитат (область) Унг, центром которого был Унгвар. Аноним имеет в виду название комитата.

59. Наличие у венгров-кочевников тяглового скота и телег подтверждается сообщением Повести временных лет о том, что в 898 г. венгры «пришедъше къ Днепру сташа вежами...» (ПВЛ, ч. I, стр. 21). Вежи — это кибитки, поставленные на колеса. См. С. А. Плетнева. Указ. соч., стр. 203.

60. J. L. Piс. Zur rumänisch-ungarische Streitfrage. Leipzig, 1886, S. 409.

61. В. Homan. A Szent Laszlo-kori. Gesta Ungarorum es XII — XIII. szazadi leszarmazoi. Bp., 1925.

62. «Magyarorszag tortenete a korai es viragzo feudalizmus korszakaban», 53. o.

63. J. Gyory. Gesta regum — gesta nobilium. Bp., 1948; Gy. Gyory. Kronikaink es a magyar östörtenet. Bp., 1948, 5. o.

64. J. Horvath. Arpadkori Iatinnyelvü irodalmunk stilusproblémâi. Bp., 1954, 308. o.

65. B. Homan. A Szent Laszlo-kori..., 49. о. Против этого господствующего в литературе взгляда выступил Д. Дьёрфи, но и он вынужден признать наличие рассказа о прохождении венгров мимо Киева в хронике середины XI в. (Gy. Gyorffy. Op. cit., 150. о.).

66. Сохранившаяся до нашего времени хроника Симона Кезаи (Simon de Keza) представляет собой выдержку из утраченного труда «Деяния венгров» (Gesta Hungarorum), создание которого датируется 1282-1285 гг., по мнению Б. Хомана, или 1270-1272 гг., как считает Ш. Домановский (В. Homan. A Szent Laszlo-kori..., 60. о.; S. Domanovszky. Kézai Simon mester kronikaja. Bp., 1906, 127. о.). По мнению большинства исследователей, автором этого не дошедшего до нас обширного сочинения был тот же Симон Кезаи. В последнее время Д. Дьёрфи высказал предположение об авторстве магистра Акоша (Gy. Gyоrffy. Op. cit., 161. о.). Установлены и источники этого обширного труда; одним из них исследователи считают протограф венгерских хроник конца (по Б. Хоману) или середины (по Ш. Домановскому) XI в., откуда почерпнуты сведения о событиях интересующего нас времени, содержащиеся как в первой части хроники (история гуннов), так и во второй ее части (история венгров); при описании событий 1047-1272 гг. автор пользовался списком венгерских королей или краткой хроникой, не сохранившимися до нашего времени. При составлении истории гуннов были использованы также сочинения Иордана и других писателей раннего средневековья. См. В. Нoman. A Szent Laszlo-kori..., 68. о.

67. Иллюстрированная хроника (Chronicon pictum), или, как иногда ее называют, Венская Иллюстрированная хроника (долгое время она была собственностью Венской придворной библиотеки, ныне хранится в Библиотеке Венгерского национального музея им. Сеченьи), описывает события с древнейших времен до 1330 г. Ее составитель — монах из Секешфехервара Марк Кальти — начал свою работу в 1358 г. Текст протографа середины (или конца) XI в. с описанием интересующих нас событий дошел до автора этой хроники в составе «Хроники Венгров» (Chronica Hungarorum) первой половины XIV в., послужившей основой труда Марка Кальти. Эта хроника была продолжением исторического сочинения, созданного при короле Андрее III (1291-1292) на основе «Деяний венгров» Симона Кезаи или магистра Акоша (1282-1285). Как было отмечено выше, автор последней работы имел дело непосредственно с протографом XI в. Иллюстрированная хроника представляет собой ценный источник по истории Венгрии XI-XII вв. благодаря наличию в ее тексте вставок с описанием событий этого времени. Установлено, что источником этих интерполяций послужила хроника с изложением истории Венгрии с древнейших времен (она включала протограф XI в.) до времени короля Гезы II (1141-1161 гг.) (В. Homan. А Szent Laszlo-kori..., 69, 72, 93. о.). В тексте Иллюстрированной хроники содержатся 142 миниатюры, изготовленные, как предполагают, королевским гербописцем Миклошем Медьеши около 1370 г. Последние представляют собой не только ранние памятники венгерского изобразительного искусства, но и источник по истории Венгрии в. («Magyarorszag tortenete а korai es viragzo feudalizmus korszakaban», 168. о.). См. также схему венгерского летописания: черные квадраты — сохранившиеся хроники, белые квадраты — утраченные произведения.

68. В. Homаn. A. Szent Laszlo-kori..., 50, 59. о.

69. SRH, I, р. 148, 164-165.

70. SRH, I, р. 254, 285, 281.

71. В. Homan. А Szent Laszlo-kori..., 86 о.

72. «Archäologische Funde in Ungarn». Bp., 1956, S. 366; «Magyarorszag tortenete a korai es viragzo feudalizmus korsakaban», 13. o.

73. Значение терминов «белые куны (куманы)» — cumani albi — и «черные куны (куманы)» — cumani nigri — выяснил венгерский историк Бела Кошшаньи (В. Kossanyi. Az uzok es komanok tortenetehez а XI-XII. szazadban. Sz, 1924, 534, 537. о.). Его трактовка этих этнических наименований принята и нынешними историками (см. ВТ, I, S. 90; II, S. 228).

74. В. Homan, А Szent Laszlo-kori..., 96. о.

75. С. А. Плетнева. Указ. соч., стр. 165-166.

76. SRH, I, р. 369-370.

77. Д. А. Раcовcкий. Печенеги, тарки и берендеи на Руси и в Угрин. Прага, 1933, стр. 19; J. Belitzkу. А nyugatdunantuli es felvideki besenyo telepek, in: «Emlekkönyv Domanovszky Sandor születese 60-dik fordulojanak ünnepere». Bp., 1937, 59-95. о.; I. Кnіezsа. A nyugatmagyarorszagi besenyök kerdesehez. Ibid., 323-337. o.

78. ВТ, I, S. 88.

79. ПВЛ, ч. I, стр. 109.

80. ПВЛ, ч. I, стр. 112

81. SRH, 1, р. 366.

82. Ibid., р. 412-413.

83. ПВЛ, ч. I, стр. 141.

84. SRH, р. 408.

85. Б. А. Рыбаков. Русские земли по карте Идриси 1154 года. КСИИМК, вып. 42, 1952, стр. 40-41.

86. ВТ. I, S. 91.

87. С. А. Плетнева. Указ. соч., стр. 165-166, 218-219, 225. Автор неправомерно отождествляет торков с гузами. Ошибочность такого смешения доказана Белой Кошшаньи (В. Kossanyi. Op. cit., 519. о.)

88. S. Domanovszky. Anonymus es а II. Geza korabeli Gesta. Sz“ 1933, 181. o.

89. Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов. Под ред. и с предисловием А. Н. Насонова. М.-Л., 1950, стр. 160; ср. ПВЛ, ч. I, стр. 99, 108-109; ПСРЛ, т. XXIV. Пгр., 1921, стр. 73.

90. А. Д. Варганов. Из ранней истории Суздаля (IX-XIII вв.). КСИИМК, вып. 12, 1945, стр. 127-134; Е. И. Горюнова. К историк городов Северо-Восточной Руси. КСИИМК, вып. 59, 1955, стр. 20 — 21.

91. И. М. Кулишер. Очерк истории русской торговли. Пг., 1923, стр. 38.

92. М. Н. Тихомиров. Происхождение названий «Русь» и «Русская земля». СЭ, VI-VII, 1947, стр. 80.

93. L. Bendefy. Fontes authentici itinera (1235-1238) fr. Juliani illustrantes. «Archivum Europae Centro-Orientalis», t. III, f. 1-3. Bp.“ 1937, p. 9-18. Русский перевод: С. А. Аннинский. Известия венгерских миссионеров XIII и XIV вв. о татарах в Восточной Европе. «Исторический архив», т. 3. М. — Л., 1940, стр. 76 и сл.

94. «Памятники древнерусской церковно-учительной литературы». Под ред. А. И. Пономарева, вып. I. СПб., 1894, стр. 70.

95. В. Homan. A Szent Laszlo-kori..., 67. о.

96. Gy. Gуorffy. Op. cit., 150. о.

97. ПВЛ, ч. I, стр. 86.

98. ПСРЛ, т. IX. СПб., 1862, стр. 68.

99. SRH, I, p. 344.

100. На основании свидетельств некоторых источников венгерский историк Я. Карачоньи считает отцом этих герцогов брата Ласло Сара — Васоя-Василия (Vazul). (J. Karacsonyi. I. Andras atyja. «Turul», 24. k. Bp., 1906, III. o.).

101. M. Wartner. Az Arpadok csaladi tortenete. Nagybecskerek, 1892, 117-123. o.

102. Z. Pоzsоnуi. Arpadkor es Kelet. Szeged, 1935, 47. o.

103. M. Wertner. Szent Laszlo kiralynak orosz veje. «Turul», 8. k. Bp., 1890, 126. о.; К. Лосский. Ростислав Владимирович. «Русский биографический словарь», т. 17. Пгр., 1918, стр. 169.

104. A. Wertner. Az Arpadok csaladii tortenete, 205-209. о.

105. ПВЛ, ч. I, стр. 179.

106. SHR, I, рр. 377-378, 381.

107. М. Wertner. Az Аrраdоk csaladi tortenete, 113, 583. о.

108. ПВЛ, ч. I, стр. 94.

109. Gy. Gyorffy. Op. cit., 148. о.

110. B. Homan. A Szent Laszlo-kori..., 85, 97. о.

111. Константин Багрянородный. Указ. соч., стр. 19.

112. ВТ, I, S. 87.

113. «Ravennatis Anonymi Cosmographia». Berlin, 1860, p. 170.

114. Jo. Thury. A magyarok eredete, oshazaja es vandorlasa. Sz, 1896, 796. o.

115. J. L. Pic. Op. cit., S. 402.

116. J. Pasternak. A krylosi (Galicia) magyar sirleletek. «Archeologia Hungarica», vol. 21. Bp., 1937, 141. o.

117. К. Majewski. Importy rzymski na ziemiach slowianskich. Wroclaw, 1949, str. 108, 114, 156.

118. ПСРЛ, т. II, стб. 787.

119. G y. Laszlo. A honfoglalo magyar nep elete. Bp., 1944, 118. o.

120. J. Ronai Horvath. Magyar hadi kronika. 1. k. Bp., 1895, 48, 57. o.

121. ПСРЛ, т. II, стб. 778.

122. SRH, II, p. 564.

123. B. Homan és Gy. Szekfü. Magyar tortenet, I. k. 540. o.

124. ПВЛ, 4. I, стр. 21.

125. Fejer, t. VII, v. 5, p. VI-VII.

126. Gy. Rohonyi. A honfoglalas tortenete. Bp., 1896, 63. o.

127. K. Vaszary, R. Fröhlich, В. Kuzsinszky, G. Nagy és H. Marсzali. Magyarorszag a kiralysag megalapitasaig. Bp., 1895, 14-15. o.

128. Gy. Pauler. A magyar nemzet tortenete Szent Istvanig. Bp., 1900, 212. o.

129. S. Domanovszky. Anonymus es a II. Geza korabeli Gesta, 52. o.

130. T. Ha1asi Кun. Op. cit., 74. o.

131. В последнее время выдвинуто предположение лишь об одном путешествия Юлиана. См. D. Sinоr. Un voyageur du troisieme siecle: le Dominicain Julien de Hongrie. «Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London», vol. XIV, part 3, 1952, p. 598.

132. L. Вendefy. Op. cit., p. 24; С. А. Аннинский. Указ. соч., стр. 77.

133. В. Homan. A Szent Laszlo-kori..., 33, 34. о.

134. L. Bendefy. Op. cit., p. 24. C. A. Аннинский. Указ. соч., стр. 81.

135. А. Ф. Теплоухов. Следы былого пребывания угорского народа в смежных частях Пермской и Вятской губерний и последующая смена его пермским и русским народами. «Зап. Уральского общества любителей естествознания», т. 39. Свердловск, 1924, стр. 106.

136. L. Веndеfу. Op. cit., р. 24. С. А. Аннинский. Указ. соч. стр. 81.

137. Э. Мольнар. Указ. соч., стр. 100.

138. L. Веndеfу. Op. cit., р. 25. С. А. Аннинский. Указ. соч., стр. 82.

139. «Очерки истории СССР. Период феодализма. IX-XV вв.», ч. I, М., 1953, стр. 332-333.

140. L. Веndеfу. Op. cit., р. 42 — 43. С. А. Аннинский. Указ. соч., стр. 86, 88, 89.

141. L. Szilagyi. Р. magister forrasai es modszere. «Magyar Nyelv», 43. evf. Bp., 1947, 117. o.

142. Венгерские источниковеды установили, что сочинение второй половины XI в. «Деяния венгров» (Gesta Ungarorum) было продолжено неизвестными авторами при Иштване II (1095-1127) и гари Гезе II (1141-1161). Эти продолжения не сохранились в самостоятельном виде, но послужили источником интерполяций Иллюстрированной хроники в частях, относящихся к событиям до середины XII в. Ш. Домановскому удалось доказать, что Аноним пользовался протографом второй половины XI в., продолженным в годы правлению Гезы II. Поэтому не исключена возможность переработки и дополнения предшественниками Анонима текста хроники второй половины XI в., относящегося к событиям до прихода венгров на их новую родину. Однако вполне определенно можно говорить о переделке данного текста только Анонимом на рубеже XII-XIII в. См. В. Homan. A Szent Laszlo-kori..., 69, 75, 93. о.; S. Domanovsky. Anonymus es а II. Geza korabeli Gesta, 181-184. о.

143. Последнее исследование вопроса об источниках Анонима: L. Szilagyi. P. magister forrésai és modszere, 117. o. s köv. В противоположность Б. Хоману, считавшему, что Аноним использовал лишь предания, бытовавшие в пределах эгерского диоцеза (верховья р. Тиссы), Д. Паиш полагает, что можно говорить об отражении в труде Анонима устной традиции различных районов Венгрии. См. В. Homan. A Szent Laszlo-kori..., 44-45. о.; «Magyar Anonymus». Bp., 1926, 14. о.

144. MGSS, VI, р. 183.

145. Gy. Sebestyen. A magyar honfogialas mondai, I. k. Bp., 1904, 252. о.

146. J. Horvath. A magyar irodalmi müveltség kezdetei. Bp., 1944, 76. о.; «Magyarorszag tortenete a korai es viragzo feudalizmus korszakaban», 91. o.

147. Gy. Sebestyén. Op. cit., I, 173. o.

148. В. Homan. A Szent Laszlo-kori..., 25. o.; . Gy. Sebestyén. Op. cit., I, 265. o.

149. J. Honti. Anonymus és a hagyomany. Bp., 1942, 13. o.

150. SRH, I, р. 33.

151. SRH, I, р. 62.

152. По мнению Л. Силадьи, ныне общепризнанному, автором хроники мог быть только эстергомский пробст Петр (L. Szi1agуi. Az Anonymus-kerdes revizioja, 191-192. о.). Почти все авторы, принимавшие участие в полуторавековом споре о личности Анонима, предполагали, что он являлся представителем церкви. Были выдвинуты гипотезы, что он был пробстом обудским, пожоньским или фехерварским, епископом трансильванским. См. S. Domanovszky. Anonymus es а II Geza koraheli Gesta, 39. о.

153. SRH, I, p. 414-415.

154. ПВЛ, ч. I, стр. 179; SRH, I, р. 423-424.

155. SRH, I, р. 426.

156. ПСРЛ, т. II, стб. 287.

157. Там же, II, стб. 301; т. I, вып. 2. Л., 1927, стб. 305.

158. Там же, т. II, стб. 314; т. I, вып. 2. Л., 1927, стб. 311.

159. A. Hodinka. Az orosz évkonyvek magyar vonatkozésai. Bp., 1916, 88. o.; SRH, I, p. 460.

160. Об этом сообщают Ипатьевская летопись (ПСРЛ, т. II, стб. 659- 667, 717-719) и польские хронисты XII-XIII вв. Винцентий Кадлубек и Богухвал («Monumenta Poloniae Historica». Ed. A. Bielowski, t. II. Lwow, p. 412, 423, 420, 535).

161. ПСРЛ, т. II, стб. 661.

162. Fejer, II, р. 247.

163. ПСРЛ, т. II, стб. 666.

164. В. В. Мавродин. О народных движениях в Галицко-Волынокам княжестве XII-XIII веков. «Уч. зап. Ленинградского ун-та, серия исторических наук», вып. 5, 1939, стр. 11; «Очерки истории СССР. Период феодализма. IX-XV вв.», ч. I, стр. 372.

165. В. Т. Пашуто. Очерки истории СССР. XII — ХIII вв. М., 1960, стр. 196; «Маgуаrоrszag tontenete a korai еs viragzo feudalizmus korszakaban», 63. о.

166. Константин Багрянородный. Указ. соч., стр. 8.

167. Leonis Grammatici Chronographia. Bonnae, 1842.

168. Gy. Moravcsik. Bôlcs Leo Taktikaja mint magyar torteneti forrâs. Sz, 1951, 349. о.

169. В. М. Истрин. Хроника Георгия Амартола..., т. I, стр. 529-530.

170. Константин Багрянородный. Указ. соч., стр. 19.

171. MGSS, I, р. 411.

172. X. Лопарев. Чудо святого Георгия о Болгарине. СПб., 1894, стр. 20, 22, 23.

173. Gy. Pauler. Lebedia, Etelkoz, Millenarum, 116. о.

174. ПВЛ, ч. I, стр. 21.

175. Вопрос об этнической принадлежности волохов русской летописи был предметом неоднократного рассмотрения в исторической литературе. Последние исследователи — советский автор С. П. Толстов и венгерский историк М. Дьони — высказывают различные мнения. Первый считает волохов кельтами, второй — жителями Восточной Франкской империи. См. С. П. Толстов. «Нарцы» и «Волхи» на Дунае. СЭ, т. 2, 1948; М. Gуоni. Les Votochs des Annales primitives de Kiev. «Etudes Slaves et Roumaines», vol. 2, f. 2. Bp., 1949, p. 92 (там же и обзор литературы вопроса).

176. Сведения об этом событии были почерпнуты русским летописцем из хроники Продолжателя Георгия Амартола, переведенной на Руси в середине XI в. См. В. М. Истрин. Хроника Георгия Амартола..., т. I, стр. 566.

177. С. А. Плетнева. Указ. соч., стр. 203.

178. ПВЛ, ч. I, стр. 109.

179. А. А. Шахматов. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. СПб., 1908, стр. 541.

180. О существовании под Киевом ко времени составления Повести временных лет урочища (горы) Угорского сохранилось свидетельство также в рассказе летописца об убийстве Олегом Аскольда и Дира: Олег «приплу подъ Угорьское...». Про Аскольда здесь же говорится: «и погребоша и на горе, еже ся ныне зоветь Угорьское...» (ПВЛ, ч. 1, стр. 20).

181. Кроме статьи 898 г., Карпаты названы Угорскими горами также в космографическом введении к Повести временных лет (Кавкаисинския горы, рекше Угорьски) и в описании событий 1015 г. («Святошлкъ же... уби Святослава, пославъ ко горе Угорьстей, бежащю ему в Угры». — ПВЛ, ч. I, стр. 10, 94).

182. А. А. Шахматов. Повесть временных лет и ее источники. ТОДРЛ, IV. М.-Л., 1940, стр. 82, 83, 91.

183. ПВЛ, ч. II, стр. 215, 256-257.

184. «Очерки истории СССР. Период феодализма. IX-XV вв.», ч. I, стр. 464.

185. А. А. Шахматов. Повесть временных лет и ее источники, стр. 83.

186. Последний исследователь вопроса об источниках летописной статьи 898 г. Э. Иглой высказал предположение, что не только эта статья, но и рассказ венгерского протографа середины XI в. восходят к русскому устному преданию, известному в Венгрии благодаря пребыванию герцогов Андрея и Левенте на Руси. [E. Igloi. Az orosz oskronika (Повесть временных лет) magyar vonatkozasu helyerol. Debrecen, 1959, 61. о.].

187. В. Б. Антонович. Древности Юго-Западного края. Раскопки в стране древлян. СПб., 1693, стр. 39-40.

188. J. L. Рiс. Op. cit., S. 400-404.

189. J. Ме1iсh. Uber den Ursprung des Namens Ungar. «Archiv für slavische Philologie», Bd. 38. Berlin, 1923, S. 248.

190. ВТ, I, S. 66, 465.

191. J. Meliсh. Op. cit., S. 249.

192. В. M. Истpин. Откровение Мефодия Патарского и апокрифические видения Даниила в византийской и славяно-русской литературе. М., 1897, стр. 92, 108.

193. В. М. Истрин. Хроника Георгия Амартола.. , т. I, стр. 412.

194. А. А. Шахматов. Повесть временных лет и ее источники, стр. 83.

195. ПВЛ, ч. I, стр. 14.

196. MGSS, XV/2, р. 726.

197. MGSS, IV, р. 130-131.

198. ВТ, II, S. 321; В. М. Истрин. Хроника Георгия Амартола..., т. I, стр. 529 — 530, 566, 568.

199. И. И. Срезневский. Сведения и заметки о малоизвестных и неизвестных памятниках, вып. III, гл. XXIII. Златоструй XII в. СПб., 1867, стр. 26.

200. П. А. Лавров. Жития св. Наума Охридского и служба ему. СПб., 1907, стр. 5.

201. А. Попов. Историко-литературный обзор древнерусских полемических сочинений против латинян. М., 1875, стр. 187.

202. X. Лопарев. Слово о погибели Рускыя земли. СПб., 1892, стр. 23.

203. K. Taganyi. Alte Grenzschutz-Vorrichtungen und Grenz-Oedland: gyepü und gvepüelve. «Ungarische Jahrbuecher», Bd. I. Berlin-Leipzig 1921, S. 106-107.

204. MGSS, I, р. 458.

205. Ibid., р. 50.

206. Ibid., р. 408, 410.

207. П. А. Лавров. Материалы по истории возникновения древнейшей славянской письменности. Л., 1930, стр. 77.

208. Gy. Moravcsik. Bizanc es a magyarsag. Bp., 1953, 37. о.

209. П. А. Лавров. Материалы..., стр. 12.

210. И. Ю. Крачковский. Арабская географическая литература. «Избранные сочинения», т. IV, М. — Л., 1957, стр. 159.

211. Д. А. Хвольсон. Известия о хазарах, буртасах, болгарах, мадьярах, славянах и руссах... СПб., 1869, стр. 27.

212. V. Minorsky. Hudüd al-A1am. London, 1937, p. 101.

213. G. Vernadsky. Lebedia, in: G. Vernadsky und M. Ferdinand y. Studien zur ungerischen Frühgeschichte, S. 22.

214. В. В.Бартольд. «Худуд ал-‘алем», рукопись Туманского. Л., 1930, стр. 26.

215. И. Ю. Крачковский. Указ. соч., стр. 148.

216. Там же, стр. 262.

217. В. В. Бартольд. Отчет о поездке в Среднюю Азию в 1893-1894 гг. СПб., 1897, стр. 122-123.

218. М. Kmosko. Gardizi a torokokrol. Sz, 1927, 166. о.

219. G. Vernadsky. Essai sur les origines russes, t. I. Paris, 1959, p. 164-165.

220. К. В. Бернякович. Археологические исследования в Закарпатской области в 1948 г. «Археологічні пам’ятки УРСР», т. 4. Київ, 1952, стр. 180; его же. Исследования древнеславянского поселения VIII-IX вв. в г. Ужгороде. КСИА, вып. 3. Киев, 1954, стр. 49.