Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

ГАНС ГАЙР

КРАТКАЯ ИСТОРИЯ

1392-1399 гг.

HISTORIA BREVIS

Иоанна Гайра Нёрдлингенского

Из полуистлевшего оригинала автора выписал и издал Андрей Феликс Офеле

Предисловие издателя

В Баварской библиотеке имеется рукописный кодекс, chartacerus in folio, сильно повреждённый, особенно, под конец, где на оставшихся пустыми листах приписана эта хроника, но той же рукой, которая написала и весь кодекс. Он содержит «Троянскую историю» Гвидо Колонны (латинско-варварскую «Илиаду»), переделанную с латыни на немецкую прозу. За ней следует Хроника, которую мы издаём здесь. Кодекс украшен всеми изысками, которые произвёл этот век (ведь он был записан в 1393 году), то есть досками, обтянутыми красной кожей, и, кроме того, головками палок (cornubus) 1 и медными скалками (umbilicis aeneis) 2. Ныне он отмечен среди отечественных рукописных кодексов под номером 118. В конце переводчик вписал немецкие стихи, по меркам того времени не так уж и не известные иноземцу. Мы решили записать их здесь как бы для примера и поскольку автор выдаёт в них своё имя.


Von Latein in Tütsch gemaht
Ditz Büch und volebraht
Ist, so ich beste kund
Von mir hie uf dise stund
Alz ich ez vand vor mir stann
An einem Buch wie ich wann
Daz in Latein geschriben waz
Vil hat geflorieret
Und mit lust gezieret
Dann ich ymmer künd und müg
Noch mein witz darzu trüg)
Doch hann ich daz best
Getann, daz ich west
Alz verr ich verstünd Latein
Die an dem selbn Büchlein
Ich geschriben vand
Der Maister ist genant
Gwido von der Colum
Von der Stat hiess Messum,
Ain Maister von hoher kunst
Alz ich main, und sein gunst
Mich dez ist beweisen
Wann er von wil weisen
Maistern daz hat genomen
Da nach ich nahe gomen
Bin, und han ez geticht
In tütsch, mit worten bericht
Dez besten so mir für kam,
Ich furcht ob ich meinen Nam
Nenn, die weisen spotten mein
Doch wür mir daz kain pein
Wann ein redlich weiser man
Spot nit ains der lützel kan
Und spricht, ich wais künd er baz
Er tüt ez gern one Hazz
Ob ez dann ainen nit gefellt
Der zu den snüden ist gezelt
Dez acht ich hait klain
Meines namen main
Ist H A und darzu N
Der mich ebn nenn
S. G A und I R
Ist meines rechten namen Gir
Und auch der Zunam
Dez ich mich nit scham,
Von Nürdlingen der Stat
Alz von Cristes geburt stat
Tusend und vierhundert
Und darab gesundert
Nuen jar und lützel mer
Ist ez volbracht mit Er..

Начало кодекса: «Ain Kunkreich hiezz Thesalia in dem Land zu Romany, (В земле ромеев было королевство Фессалия) и пр.», а конец: «und taten doch ain grozz mort und übel an dem Kunig, und dar Stat gemainlich». (и сотворили великое зло и несчастье обоим - королю и государству)

Кое-что в хронике настолько испорчено и истлело от влаги, что его невозможно прочесть.

В 1392 году Господнем господин папа Иннокентий 3 по просьбе герцогов Баварии, а именно, братьев Стефана 4, Фридриха 5 …, и из почтения к некоторым мощам, которые были найдены … на некой горе, под названием Андекс и отнесены …, даровал полное отпущение всех грехов всем, кто посетит названные мощи в названной Мюнхенской земле с воскресенья Laetare до отдания святого Иакова, как в …, и было … массовое стечение разных людей из верхних земель Германии.

В этом году турецкий царь пришёл с огромным множеством неверных и вторгся в Венгерское королевство; господин Сигизмунд 6, король Венгрии, оказал ему мощное сопротивление при содействии герцогов Австрии и графов … из Цилли; и благодаря им названные турки были обращены в бегство, и многие убиты, а со стороны названного короля погибли лишь немногие. И названный король вернулся в свои земли с великой радостью.

В 1393 году Господнем тот же турецкий царь возвратился … в Венгрию с огромным войском и опустошил там большую часть земли короля Венгрии; многие христиане были убиты, а многие взяты в плен; ведь турки вступили в Венгерское королевство в грозной силе, так что король не посмел вступить с ними в битву; и они опустошили славную область, которая зовётся in den Werd, а в других областях – около 26 селений и местечек; и они до сих пор [готовы] для опустошения Венгерского королевства. Говорят, что турецкий царь не был там лично, но были только его капитаны.

В этом году Вацлав 7, король римский и чешский, отправил одного рыцаря из своих людей, по имени Борсабой, со своим войском в земли Германии, и ему также … прислали помощь многие князья Германии; и устроили этот сбор так тайно, что никто ничего не знал; и ни названный король, ни другие враги не встретились ему на пути. Наконец, он расположил своё войско рядом с войском господина епископа Страсбургского, маркграфа Баденского и графа Вюртембергского против города Страсбург, причинив им огромный ущерб в винограде и хлебе. Наконец, заключив соглашение [и получив] некую сумму денег, и они вернулись домой.

В этом году было огромное изобилие хлеба, но древесных плодов в этом году оказалось мало чуть ли не по всей Германии. В этом году на виноградных лозах было много ягод, но перед праздником Михаила ударил такой сильный мороз, что за те две ночи виноградные ягоды были побиты морозом по всей Германии, Венгрии и Чехии, так что осталось мало винограда, а тот, что остался, был не так хорош, как в другие времена.

В 1393 году Господнем, в августе месяце, в городе Аугсбурге были обнаружены еретики, которые придерживались следующих статей:

Во-первых, они верили, что если исповедуются братьям своей секты, чистым мирянам, а затем совершат покаяние, то будут иметь в результате такого рода исповеди отпущение своих грехов.

Они также говорили, что они – знатны, а мы – безвестны и чужды, и что они более признаны Богом в своей вере или секте, чем мы, и, соответственно, они спасутся, а мы – нет.

Они также не верили в чистилище, но верили, что есть два пути: один – тех, кто должен спастись, второй – тех, кто должен погибнуть.

Они также не верили, что пожертвования, сделанные за усопших, каковы бы они ни были, приносят какую-то пользу.

Они также не верили, что следует взывать к Пресвятой Деве Марии или к какому-либо святому, ибо те не могут ничего добиться для нас от Бога.

Они также не верили, что святая вода смывает простительные грехи.

Они также совсем не верили в освящение церквей, кладбищ, пальмовых ветвей, зелени, соли, свечей и прочих вещей, назначенных по обычаю церкви.

Они также не верили в индульгенции, освящения и некоторые другие вещи, говоря, что это и прочее выдумано и установлено из-за алчности духовенства.

Они также верили, что церковная анафема не связывает, и что она установлена из-за алчности клириков, как и выше.

Они также верили, что простой священник должен иметь в отпущении грехов такую же власть, какую имеет папа или епископ.

Они также слушали проповедь тех братьев и верили этой проповеди.

Они также не верили в конфирмацию.

Некоторые также, как и большинство, никогда не признавали вышеописанные заблуждения, и доныне всё же приходили к телу Христову, как другие.

Некоторые также верили, что их секта сохранится до Страшного Суда, но тайно – вплоть до прихода Илии и Еноха, и тогда они откроются, и все колена должны будут собраться вместе с этой сектой.

Они также верили, что ни один судья не может приговорить кого-либо к смерти, сколь бы тот ни был виновен, без греха.

Говорят также, что их апостолы, которых они имеют, могут освящать Тело Христово.

Заметь, что в городе Аугсбурге их было 46; и все они вернулись к истинной вере, и им было велено в качестве искупления, чтобы они, во-первых, носили на улицах маленький крест на одеждах в течение целого года; затем, чтобы они постоянно ходили двое по двое от святого Ульриха до Пресвятой Марии в течение восьми дней, и носили горящую свечу; и семь раз читали бы в церкви Пресвятой Девы Марии молитву «Ave Maria»; и пресвитер должен дать им святую воду, и они должны на кладбище семь раз прочесть ради усопших молитвы «Pater noster» и «Ave Maria».

Затем в этом же году в Вёрте 8 из этих еретиков вместе с теми же статьями было обнаружено 40 человек; и все они вернулись к католической вере, и в течение малого времени возвратились к прежней вере, и были сожжены 10 мужчин и 16 женщин. Но они воззвали к Пресвятой Деве и всем святым, и были погребены на кладбище. Епископ получил их имущество, и бедные были отпущены, а богатые – сожжены.

В этом году некоторые из этих еретиков были обнаружены также в Динкельсбюле 9; число их мне не известно, но сожжены были двое.

В этом же году эти еретики были обнаружены и в Вемдинге 10; большинство их во всём раскаялось, но, когда они, в конце концов, вернулись к прежнему, были сожжены десять мужчин и женщин.

Таким образом в этом году в разных землях и селениях были обнаружены многие еретики этой секты; многие были отмечены крестом, а многие стали отступниками и были сожжены; очень многие также, приняв в качестве покаяния знак креста, оставили веру и ушли, покинув отчизну; так многие еретики из этой секты оказались в разных городах и селениях в Швабии, Баварии и Франконии.

Наконец, окончательно выяснилось, что хозяева тех, которые были сожжены, получали их имущество, а бедняков отпускали. Думаю, что эта дурная причина и была главной.

В 1393 году Господнем Вацлав, король римский и чешский, был схвачен и задержан баронами Чехии … что он не способен к управлению Римской империей. … несмотря на многие переговоры, проходившие тут и там, его не могли освободить; наконец, князья королевства … князья Германии съехались во Франкфурте и, собравшись все разом, должны были принудить его своей властью к освобождению короля … состоялись многие собрания тут и там … брат названного господина короля – Иоанн 11, герцог Гёрлица, вместе с баронами … выступил посредником, так что отдал себя в Крумау 12 в заложники вместе с 50 знатными мужами в том, что пан из Рожмберка 13, который держал этого короля … пока спор между названным господином королём и баронами не будет полностью улажен.

В 1398 году Господнем, в день обращения святого Павла, как бы вечером дня, во многих землях были сильные ветры, так что обрушились многие дома, и были сильные громы и молнии с ливнями.

В этом же году Сигизмунд, король Венгрии, и герцог Бургундии 14 с огромной свитой из герцогов, графов и баронов из разных частей мира выступили против турок, и причинили им огромный урон, и осадили один город, под названием Шильтах 15, и вступили там в ужасную битву 16, так что несметное множество христиан было убито и взято в плен; среди прочих в плену оказался и герцог Бургундии вместе с другими герцогами, графами и благородными мужами, из которых 500 были тотчас же обезглавлены, а остальные – проданы; герцог Бургундии вместе с некоторыми благородными мужами был отпущен за определённое количество денег, не под какой-то видимостью залога, но сам турецкий царь сказал ему: «Когда бы ты ни пришёл атаковать меня со своим войском, ты всегда обнаружишь меня готовым против тебя с моим войском». А король Венгрии со своим войском и многими знатными мужами спаслись.

В 1399 году Господнем, в день святого Павла, на обращение, около второго часа ночи, были громы и молнии, хотя небо оставалось ясным и звёздным, что было слышно и видно во многих местах.

* * *

(Написано на пустых листах вышеупомянутой рукописи)

Так же в 1514 году, 18 мая, в Аугсбурге отсекли голову некоему человеку, бывшему добрых 40 недель в заключении, каковой не пожелал ни исповедоваться, ни принять Священное Писание, и умер как животное и ему, лежащему, палач отрубил голову, и похоронили его у виселиц. Звали же его Антоний Штольс.

И потом, 22 мая отсекли голову Гансу Имхофу из Лауингена там же в Лауингене, и нанес палач добрых три удара, прежде чем отрубил ему голову [ибо] тот подсторожил и убил за Вендлингеном своего шурина Ганса Кеме, бывшего бургомистром Лауингена.


Комментарии

1. Cornu – головка палки, на которую наматывался свиток (рукописи).

2. Umbilicus – скалка, вокруг которой накатывался свиток.

3. Иннокентий VII (р. 1336 г. ум. 1406 г. 6 нояб.) был римским папой в 1404 (с 17 окт.) – 1406 гг.

4. Стефан III (р. 1337 г. ум. 1413 г. 25 сент.), сын Стефана II, герцог Баварии (Ингольштадт) в 1375 – 1413 гг.

5. Фридрих (р. 1339 г. ум. 1393 г. 4 дек.), 2-й сын Стефана II, герцог Баварии (Ландсгут) в 1375 – 1393 гг.

6. Сигизмунд (р. 1368 г. 15 февр. ум. 1437 г. 9 дек.), сын Карла IV, король Венгрии в 1387 – 1437 гг., Чехии с 1419 г., Германии с 1411 г., император с 1433 г.

7. Вацлав IV (Венцель) (р. 1361 г. 26 февр. ум. 1419 г. 16 авг.), старший сын Карла IV, король Чехии в 1378 – 1419 гг., король Германии в 1378 – 1400 гг.

8. Вёрт – город в 5 км к юго-западу от Динкельсбюля.

9. Динкельсбюль – город в Баварии, в районе Ансбах.

10. Вемдинг – город в 15 км к востоку от Нёрдлингена.

11. Иоанн (р. 1370 г. 22 июня. ум. 1396 г. 1 марта), младший сын Карла IV, герцог Гёрлицкий в 1377 – 1396 гг.

12. Крумау – ныне Крумлов, город в Чехии.

13. Генрих III из Рожмберка (р. 1361 г. ум. 1412 г. 28 июля), главный бургграф Чехии.

14. Иоанн Бесстрашный (р. 1371 г. 28 мая. ум. 1419 г. 10 сент.), сын Филиппа II, герцог Бургундии в 1404 – 1419 гг.

15. Имеется в виду Никополь.

16. При Никополе 25 сентября 1396 г.

Текст переведен по изданию: Rerum Boicarum scriptores, Band 1. Augsburg. 1763

© сетевая версия - Strori. 2023
© перевод с лат., комментарии - Дьяконов И. В. 2023
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Rerum Boicarum scriptores. 1763