Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

ХРОНИКА ТШЕМЕШНЕНСКОГО МОНАСТЫРЯ

Оригинал этой хроники был обнаружен в собрании Юлиана Урсына-Немцевича, от которого впоследствии перешёл во владение князя Адама Чарторыжского. В настоящее время он, по всей видимости, находится в Научной Библиотеке князей Чарторыжских в Кракове. В 1858 г. стараниями Августа Беловского была сделана фотография рукописи, по которой им же эта рукопись была исправлена и изучена. В настоящее время этот снимок принадлежит Народной Библиотеке им. Оссолинских (рукопись 2,045).

На отдельном листе, находящемся в начале нынешней факсимильной копии рукописи, А. Беловский оставил следующее описание оригинала: «Бумажная рукопись, составленная в XV и в начале XVI вв., состоит из одиннадцати листов без переплёта, из которых только 9, да и то не полностью, имеют текст; кодекс был составлен человеком для себя лично. Листы рукописи, кроме лицевой обложки, помечены карандашом». Дополняя описание этого сборника на основе копии, он добавляет, что кодекс представляет из себя рукопись в восьмую часть листа, которая писана двумя почерками: первый походит до 7-й строки стр. 10 (до слов: благословен во веки/ benedictus in secula), второй заполняет оставшуюся часть рукописи. Согласно добавлению А. Беловского на стр. 6 от слов: «Также в 1501 лето он умер» [далее] писано бледными чернилами; на стр. 11 всё связанное с пожаром в Тшемешненском монастыре однозначно дописано позже: что доказывается тесной связью последующего текста с предшествующим на стр. 10, а запись [о пожаре], хотя и [сделана] тем же почерком, но позже. Стр. 13 и 18 полностью пусты, 16-я исписана до половины, а 17-я исписана только на ? сверху.

Сама рукопись состоит из трёх частей: в её начале находится так называемый «Перечень польских королей» (Ordo regum Polonie), который обычно рассматривается отдельно от летописных записей 1521-1522 гг. Вступление частью отсутствует, частью является сокращением или парафразом первых четырёх разделов «Хроники Межвы» (А. Беловски. MPH, T. II, p. 163-166. - См. также: p. 160). «Перечень польских королей», обработанный А. Беловским, мы приводим отдельно ниже. Наибольшее значение для нас имеет третья часть, которая и является собственно «Хроникой Тшемешненского монастыря». Её автором был монах этого монастыря, который под 1501 г. сообщил о себе: «в это же лето, в воскресенье после октавы Тела Христова (20 июня), в 31 лето от моего рождения, праздновались первинки». Из этой заметки следует, что он родился в 1470 г. и когда произошли описанные в «Хронике» несчастья (1501-1514 гг.) он пребывал уже в зрелом возрасте. Кроме этого короткого сообщения [больше в «Хронике»] о нём нет никаких сведений. Поскольку часть рукописи называемая «Перечень польских королей» записан тем же почерком, нет никаких сомнений, что этот же человек переписал и компиляцию озаглавленную как: «Краткая польская хроника». Позже, после 1514 г., вероятно другой монах внёс важные события из истории Тшемешненского монастыря и довёл повествование до 1522 г.

Третья, оригинальная часть этой рукописи приводится здесь ниже как «Хроника Тшемешненского монастыря». Она была написана в начале XVI в. и имеет все отличительные черты этого типа средневековых источников. Внимание автора привлекали как самые простые, так и важнейшие события по истории местной церкви. Первые из записей этой «Хроники» содержат также заметки о некоторых политических событиях; к важнейшим заметкам из этого раздела принадлежат сообщения о смерти короля Александра, походе в Молдавию в 1509 г. и тп. Однако главное содержание составляют сообщения по истории Тшемешненского монастыря, о случившихся в нём важнейших переменах, внутренних конфликтах, новых строениях, ущербе понесённом от пожаров и тп. Исходя из этих сообщений я и озаглавил всю хронику.

Настоящее издание сохраняет средневековую орфографию, за исключением букв «u», «v» и долгого «i», [написание] которых мы осовременили. Знаки препинания расставлены в соответствии с современными правилами. Цифры на полях означают страницы рукописи; также в этом издании на полях, рядом с обнаруженными в тексте средневековыми датами, мы поместили даты по новому стилю,.

Александр Хиршберг.

Текст переведён по изданию: Kronika klasztoru trzemeszenskiego. MPH, Tomus 3. Lwow. 1878

© сетевая версия - Тhietmar. 2012
© перевод с лат., комментарии - Досаев А. С. 2012
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Monumenta Poloniae Historica. 1878