Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

ХРОНИКА ДЕВЫ

CHRONIQUE DE LA PUCELLE

Глава I.

О кончине Карла Французского

Начинается рассказ о деяниях и многих событиях, бывших во времена христианнейшего и благороднейшего короля Карла VII 1 этого имени, что произошли в королевстве Французском после кончины его отца Карла VI 2 скончавшегося в год тысяча четыреста двадцать второй, в двадцать первый день октября. В каковое время в королевстве Французском были дела в полном расстройстве и повсюду царил великий раскол и совершались многие подвиги.

Глава II.

О деяниях де ла Рошбарона

Был в то время в Оверни 3 богатый и знатный сеньор 4, по имени сеньор де ла Рошбарон 5, имевший в своем владении множество прекрасных земель и сеньорий 6, который сражался на стороне герцога Бургундского 7 а значит и короля английского 8, и был его вассалом некий савоец 9 именем сеньор де Сальнов 10, и оба они имели под началом около восьми сотен вооруженных людей не считая лучников; и совершали набеги и причинили много зла и разоряли и грабили все вокруг. Слух об этом дошел до сведения графа де Пердриака 11, сына покойного графа арманьякского 12, и маршала Франции именем Ла Файет 13, и сеньора де Гросле 14, сенешаля 15 лионского 16 и бальи 17 Маскона 18, каковые со всей возможной быстротой собрали под свое начало войско и вышли с ним навстречу указанным де Рошбарону и де Сальнову: каковых действительно удалось отыскать и и приготовиться ударить на них, но те не стали ждать и бежали трусливо и позорно, и спрятались в месте, называемом Бузо 19.

Но весьма близко к указанному месте находилась мельница, которую некий арбалетчик сумел поджечь, и тот огонь был столь силен и жарок, что перекинулся на город, в котором никто не нес часовую службу; так что бургиньоны и савойцы тем были застигнуты врасплох, и капитаны их предпочли искать спасения в бегстве. Некоторые из их людей попали в плен а другие были убиты, после чего указанные сеньоры де Пердриак, маршал и Гросле подступили к цитадели Рошбарона и она была взята вместе с другими местами, принадлежавшими тому же сеньору: и те их его людей, которые сумели бежать, были настигнуты и убитыв горах и разных других местах людьми из равнинной земли, промышлявшими разбоем; и вся эта земля была приведена к покорности королю.

Виконт де Нарбонн 20 и сеньор де Торсе 21 подступили с осадой к Коcну 22; однако же герцоги бетфордский и бургундский собрали своих людей, чтобы снять осаду, и те ушли в Гиень 23, в город, что возле Бордо 24 называемый База 25, у стен которого англичане вели осаду; и далее указанные французские сеньоры приняли решение сдаться им, потому что в течение этого времени французы силой своей уступали англичанам. Также в то время находились в Лангедоке 26 графы де Фуа, д'Арминьяк и другие; а ведомством финансов руководил мэтр Гийом де Шампо, епископ лаонский, который приложил все старания, дабы собрать людей и идти с ними туда, и собрал множество лучших, каких только мог. А на стороне англичан одним из главных военачальников был некий Бошан. Указанный епископ лаонский послал к сеньору де Лэглю, виконту лиможскому и просил его, дабы тот отправил также своих людей; каковой имел среди своих вассалов рыцаря по имени мессир Луи Жювеналь дез Юрсен, сына сеньоре де Треньеля, многократно сражавшегося с англичанами в гиеньской земле, и указанный Бошан английский хорошо был о нем осведомлен: и далее указанный сеньор Лэгль направил указанного Жювеналя дез Юрсена а с ним двадцать копейщиков и арбалетчиков указанному епископу лаонскому; они прибыли около полуночи к французскому войску в котором многие стали выражать громкое возмущение, досадуя что не было прислано большее количество людей.

Французы же наутро приготовились к схватке ежели условия будут благоприятны; и Бошан узнав о подходе указанного Жювеналя дез Юрсена и послал к нему сообщить, что ежели тот пожелает, они могут сойтись в поединке, ввиду того, что ранее они уже совместно преломляли копья, и что если тот попадет в плен, окажется в доброй компании: указанному Жювеналю дез Юрсену и с ним нескольким из сеньоров этой страны тем же самым утром было приказано разведать английские укрепления; и те уведели, что англичан было вчетверо более чем французов и они находились в месте более выгодном, и огородились кольями не было возможности их победить, потому решено отступить с того места чем рисковать войском, что и было сделано.

Глава III.

[О попытке наступления под Френэ и стычках в Пикардии и Мэне]

В то же самое время мессир Жан дю Белле и мессир Амбруаз де Лоре собрали войско дабы вернуть себе город Френэ и отправились туда. Но агличан выгнать из города не удалось, и они вернулись и они вернулись, чтобы искать подкрепления в Сийи-ле-Гийом и оттуда уехал указанный де Лоре назад в Сен-Сюзанн, а указанный дю Белле отправился в Манс, и было с ним около двух сотен конных. Гийом Кирьель английский был в это время вне города и с ним четырежды по двадцать англичан; каковым он приказал спешиться и окружить свой лагерь частоколом, и французы наступали конными и смело бросились на указанных агличан, каковые упорно бились:и наконец французы были рассеяны и многие из них убиты или взяты в плен.

В то же время, герцог бургундский также был вне города как и французы; и они встретились друг с другом; битва была упорной и с обеих сторон многие были выброшены из седел и ранены. Герцог бургундский сражался отважно и в конце концов французы были разбиты и рассеяны, многие были убиты или взяты в плен, при том, что и бургундцы претерпели жестокий урон. Сеньор де Гамаш и мессир Амори де Сен-Леже, державшие сторону короля, в Бланк-Таке что в Пикардии столкнулись с большим отрядом бургиньонов; и ударили по врагу, но те упорно защищались; но в конце концов указанные бургундцы были разбиты и рассеяны и многие из них убиты или попали в плен.

В Мэне же, в окрестностях Мефвилля-Лале сьер де Фонтен встретился с английским отрядом; и далее они схватились друг с другом; и англичане были разбиты и рассеяны и восемь раз по двадцать из них были убиты и попали в плен. В указанное же время, граф Букан шотландский был коннетаблем Франции.

Глава IV.

О битве при Краване. 31 июля 1423 г.

В год тысяча четыреста двадцать третий, город Краван держал сторону короля Франции, но все его окрестности были наводнены отрядами из отважных людей, державших сторону короля Англии и Бургундии. И потому графы де Салисбери и де Суфолк пподступили к указанному городу с осадой и был с ними маршал Бургундии. И сопровождало их множество солдат, полностью снаряженных для войны и прилагавших все усилия, чтобы взять город; а те кто защищал его сражались отважно; и были собраны солдаты армии короля, чтобы попытаться ежели будет возможно снять осаду и возглавляли их сьер де Северак, маршал Франции и шотландский коннетабль, бывший весьма храбрым рыцарем, и было с ними множество отборного войска. Так же были так граф де Вентадур, сеньоры дю Белле, де Гамаш и иные; каковые подошли к осажденному городу; но об их подходе англичане и бургундцы были загодя оповещены.

Коннетабль шотландский отдал приказ следовать за ним и спустился с холма, в вслед за ним спустились множествео отважных французов и шотландцев, дабы Северак и другие могли последовать за ним, или по крайней мере, атаковать врагов в конном строю. Битва была жестокой о наконец французы и шотландцы были разбиты и рассеяны и многие из них были убиты, и две или даже три тысячи попали в плен, что было тяжким ущербом для короля Франции. Также среди англичан и бургундцев были убитые, но в куда меньшем количестве. С французской стороны попали в плен коннетабль шотландский, Вентадур, Белле и Гамаш; убиты были сеньор де Фонтен, и мессир Томан Стонхамптон. Маршал Северак, мессир Робер де Лер и другие позорно бежали к великому ущербу для короля французского; и если бы они остались на местах и исполнили свой долг, как то весьма вероятно, все могло бы повернуться по-иному. Король направил в ближние земли Шампань, Ретель и Марш своих людей, дабы вести там войну, и воины занимались в этих землях тем, к чему были привычны: И наоборот, собрались вместе граф Салисбери, мессир Жан де Люксембург, и с ними множество солдат. И когда французы поняли, что у них не хватает людей, дабы противостоять столь великой силе, они ушли на реку Мез и отступили в Музон, каковой есть город вне королевства, но принадлежавший королю.

Глава V.

О битве у деревни Гравель. 26 сентября 1423 г.

В указанное время английский рыцарь по имени ла Пуль, принадлежавший к знатному роду, весьма разумный, и отважный рыцарь; отправился из Нормандии с армией, числом порядка двух тысяч пяти сотен английских воинов, и пришел в Анжу и остановился в указанной земле возле замка называемого Сегре. Это дошло до сведения мессира Амбруаза де Лоре, каковой со всей поспешностью послал к графу д'Омаль, бывшему в Туре, который в то время собирал людей для наступления в Нормандии, о чем сеньору де Лоре было хорошо известно. В то время как указанный ла Пуль находился в указанной земле анжуйской, указанный граф д'Омаль был лейтенантом на королевской службе, и сразу же по получении писем от указанного де Лоре, спешно отправилсяв город Лаваль, и отправил гонцов во все стороны, дабы собрать к нему людей, каковые шли весьма охотно; указанный сеньор де Фонтен также присоединился к ним. Также к нему пришел рыцарь по имени мессир Жан де ла Э, барон де Кулонс, и с ним его благородные вассалы, снаряженные для битвы; хотя был он в немилости у сказанного графа д'Омаль, за частое неповиновение, каковое тот ему оказывал в названной строне, и не желал бы его принять. Но в этом случае, указанный де Лоре был доволен, что тот явился, при том, что не желал его видеть, и не давал ему аудиенций; так как был он все же весьма отважным рыцарем.

И на следующее утро, в день субботний, едва рассвело, выступили в путь указанный граф д'Омаль и его люди, желая преградить путь в Нормандию указанным англичанам, и встали на той дороге, по каковой те должны были пройти дабы вернуться в указанную землю нормандскую, и для того, чтобы тревожить их были отобраны из воинов, самые умелые и опытные, и на них указанный граф возложил обязанность сообщать ему все, что удастся узнать о названных англичанах. И те узнали, что англичане ушли от названного замка Сегре и направлялись к другому замку по имени Ла Гравель, и гнали с собой пленников, захваченных в указанном замке Сегре и более десяти или двенадцати сотен коров и быков.

В то время остановился указанный граф д'Омаль в деревне по имени Бург-Неф ла Форе, и до него дошли известия, что англичане отправившись из местности, бывшей в трех лье от деревни, или около того, собирались пройти совсем близко, направляясь в поселение, называемое ла Броссиньер, граничившее с указанной деревни Бурнеф. И тогда указанный граф, бывший человеком разумным и отважным послал уведомить о том бастарда алансонского и также отправил гонца к мадам де Лаваль, с просьбой о том, чтобы она прислала к нему своего старшего сына по имени Андри де Лаваль, юношу, которому в указанное время было двенадцать лет, что она исполнила весьма охотно, и дала ему в сопровождение мессира Ги де Лаваля, сеньора де Мон-Жана и всех людей, собранных в сеньории Лаваль, и тех из своих вассалов и людей из других мест, каковых могла собрать за столь короткое время.

Также указанный граф д'Омаль направил гонцов к Луи де Тромагону и сиру де Лоре, каковым сообщал об известии, им полученном касательно указанных англичан, и просил у них совета, и желал знать, что они бы пожелали, чтобы он предпринял; и получил в ответ многочисленные мнения и пожелания, и наконец решился сразиться с указанными англичанами, и заступить им дорогу, и наконец в воскресенье на рассвете указанный граф со всеми своими людьми приехал в ла Броссиньер и в указанном месте расположился в пешем строю вместе с сеньорами, о которых речь уже шла, чтобы дождаться подхода англичан, в то время как указанные де Лоре и Луи де Тромагон стояли в конном строю, и было сними всего семь по двадцать или же восемь до двадцать копий, дабы сразиться с указанными англичанами и приготовились атаковать без сигнала: дабы застать врасплох вражеского капитана и попытаться его захватить. И то же было сказано и капитану де Кулонсу, бывшему в немилости у графа д'Омаля.

Также войско выстроилось к названному часу, как и было приказано, в указанном месте под имене ла Броссиньер; всем было приказано спешиться, но указанные де Лоре, Тромагон и Кулонс должны были оставаться в седле; так было выстроeно французское войско, и два часа спустя увидели отряд английских разведчиков, преследовавший нескольких французских: и в то время указанные конные капитаны атаковали указанных английских разведчиков, и нанесли им с стычке столь чувствительный урон, что те вынуждены были отступить к своему войску и там спешиться: и англичане наступали в правильном порядке, двигаясь прямо на войско графа д'Омаля, каковое не могли разглядеть как следует, потому что конные французы были между ними, и также держались вместе и отступили в полном порядке к указанному графу д'Омалю.

И когда войска указанного графа д'Омаля и вышеназванного Пуля английского подступили оказались друг от друга на расстоянии выстрела из лука, англичане продолжали теснить, и кололи неприятеля огромными рогатками, каквоые несли с собой в большом количестве: в это время указанные три капитана и конное войско вклинились между двумя армияни, пытаясь ударить указанным англичанам во фланг; но не смогли это сделать должным образом из-за рогаток: и потому резко развернулись и атаковали ту часть войска не защищенную рогатками и отважно ударили на нее. Пешие же войска продолжали теснить друг друга; но когда на них ударили конные, англичане смешались и и сгрудились возле большого рва, уже без всякого порядка. И когда пешее войско сошлось с англичанами в рукопашной и с обе стороны сражались отважно и с обеих было совершено много подвигов.

Но указанные англичане не смогли выстоять перед французами, которые их теснили, и были разбиты и потеряли четырнадцать или пятнадцать сотен убитыми которые позднее были похоронены указанной дамой потому что битыва произошла на ее земле. И с ними же присутствовал герольд герцога алансонского, сообщивший о количестве погибших во время преследования: их также было две или три сотни. И также было захвачено множество пленных и среди них вышеназванный сеньор де ла Пуль, Томас Обург и мессир Томас Клиссетон, и сумели уйти с поля боля едва лишь шесть раз по двадцатьч человек, остальные же были убиты или захвачены в плен.

И там же многие получили рыцарское достоинство, и среди прочих мессир Андре де Лаваль, каковой после того времени стал сеньором де Лоеак и маршалом Франции, и многие другие. И среди французских рыцарей был убит мессир Жан ле Ру, и также другие. И с поля боя указанный граф д'Омаль и его люди вернулись на отдых в деревню Гравель. Из указанной деревни Гравель названный граф д'Омаль отправился в Нормандию к городу Авраншу, где оставил сеньора д'Оссебурга с и с ним достаточно людей дабы узнать, не смогут ли они привести город Авранш к повиновению королю; а указанный граф отправился далее и расположился в предместии города Сен-Лу в Нормандии, и проблыл там три или четыре дня; и вывез оттуда множество пленников и добычи, позднее вернулся к указанному город Авраншу, каковой в то время взять не удалось; и посему вернулся со всеми своими людьми в Мэн не сделав ничего более.

Глава VI.

[Об осаде Мон-Сен-Мишель. О разгроме англичан. О рождении Людовика XI.]

В это же время, англичане осадили Мон-Сен-Мишель равно с суши и с моря, и на море у них был большой корабль и на нем множество людей, снабженных одеждой, оружием и всем необходимым; и так была расположена указанный город, что не было возможности никоим образом поддерживать осажденных. И дабы спасти указанный город была собрана армия в Сен-Мало-де-л'Иль, капитаном которой был назначен отважный рыцарь по имени Бофорт Бретонский, адмирал бретонский, каковому был дан в распоряжение флот 27; и отважное войско из пеших воинов и арбалетчиков, которые по своей воле и весьма охотно поднялись на указанные корабли; так же они были хорошо вооружены, одеты и снабжены всем необходимым, морским путем они приблизились к английскому кораблю, каковые англичане отважно защищались и битва между ними была затяжной и упорной. И англичане потерпели столь тяжкий урон от французов, что были разбиты и рассеяны и вынуждены снять осаду с моря; и победителем оказалось войско во главе с вышеуказанным адмиралом, сеньором Осбургским. Когда же сухопутное английское войско узнало, что их корабль отплыл, они также отступили.

В указанное же время англичане разместили бастиду 28 в месте, расположенном невдалеке от указанного города Мон-Сен-Мишель в месте, называемом Ардевон; и гарнизон указанного города предпринимал вылазки почти ежедневно, дабы вступить в бой с англичанами и во время этих вылазок было совершено множество подвигов.

Мессир Жан де ла Э, барон де Кулонс, находился в это время в замке в нижнем Мэне, каковой замок носил имя Мэйен ла Жюэ, и часто приходил на помощь гарнизону указанного города Мон-Сен-Мишель а также гарнизону Мон-а-Мэйен. Указанный барон знал тактику, каковую англичане применяли для боя, и давал знать гарнизону Горы дабы они совершили вылазку в некий определенный день, каковым была названа пятницы, он же со своими войсками придет к ним на помощь без всякого на то сомнения. И так было сделано: указанный де Кулонс вместе со своим гарнизоном выехал из замка за день до назначенного срока и прошел девять или десять лье, после чего его люди и лошади немного отдохнули и подкрепились; после чего вновь они сели на лошадей и направились прямо к английским укреплениям.

Тем временем гарнизон Мон-Сен-Мишель, уповая без колебания на то, что указанный де Кулонс придет к ним на помщь, предприняли вылазку и англичане вышли им навстечу и встретились с ними в конном бою. И французы из крепости все продолжали выходить, дабы поддержать своих и то же делали англичане, так что две или три сотни французов собралось в окрестностях Мон-Сен-Мишель; и около двух часов пополудни появился указанный де Кулонс со своими людьми и встал между между англичанами и Ардевоном, так что они уже не могли вернуться к своим, так как путь им отрезали французы вместе с указанным де Кулонсом. В конце концов гарнизон Мон-Сен-Мишель вместе со союзным французским войском застали англичан врасплох, при том, что они отважно защищались но не сумели сдержать натиска; и были разбиты и рассеяны и от десяти по двадцать до двенадцати по двадцать их было убито или попало в плени среди прочих пленен был мессир Николя Борде английский. После чего барон де Кулонс со своими людьми с триумфор вернулся в свой замок Мэйен да Жюэ.

Четвертого дня июля указанного года 29 родился Людовик, старший сын короля Франции и королевы Марии, дочери короля Сицилии. Герцог Алансонский стал его воспреемником от купели, а мэтр Гийом де Шампо, епископ и герцог Лаонский совершил над ним крещение.

Глава VII.

О битве при Бюссьер что в Масконуа.

Французы вели упорную войну в Масконуа, и удерживали крепость, называемую ла Бюссьер, но среди них нашлись некоторые, решившие заманить в город маршала Бургундии по имени Тулонжон, бывшего воином отважным, разумным и осторожным. Каковой маршал испытывал многие сомнения и боялся хитрости или предательства; и потому уведомил их, что придет с сильной охраной; получив указанное известие осажденные направили уведомить об этом сенешаля Лионского, де Гроле, Ле Борнь Какeрана и сеньора де Валпарга, на службе у каковых состояло множество ломбардцев; и так случилось, что они окружили указанного маршала Бургундского и его людей и ударили на них, встретив лишь малое сопротивление, потому что французы превосходили бургундцев числом, а также потому, что ломбардцы имели прекрасных лошадей и оружие; и многие были убиты и взяты в плен и среди прочих был убит указанный маршал Бургундский, но за его тело англичане выдали коннетабля Шотландского.

Глава VIII.

О прибытии графа Дуглаза, герцога Туреньского.

В год тысяча четыреста двадцать четвертый, архиепископ Реймсский, каковой отправился в Шотландию дабы там отыскать поддержку и помощь против англичан, вернулся и привез вместе с собой графа дю Глаз, и с ним пять или шесть тысяч шотландцев. Тот высадился в Ла Рошели и оттуда отправился к королю, каковой его принял со всеми почестями и устроил ради его приезда богатый пир и пожаловал ему герцогство Туреньское со всеми бывшими в нем землями и доходами с них, в пожизенное владение, исключая замки и и окрестности Лоша и Шинона, каковые укрепленные места король предпочел сохранить за собой.

Глава IX.

Об осаде Иври.

Также дополнино известно, что герцог Бетфордский, именовавший себя регентом Франции, повел осаду нормандского города, называемого Иври, и в нем заперлись отважные воины, которые его защищали как то и требовал их долг, и осада тянулась к тому времени продолжалась уже два или три месяца. Но наконецбыло заключено соглашение или договор между указанным герцого Бетфордским и капитаном указанной крепости Иври, каковой был гасконцем по имени Жиро де ла Пальер: иными словами, решено было, что он отдаст указанное место, город и замок Иври, ежели до некоего определенного срока не получит помощи от короля Франции, своего сюзерена и сеньора.

В то же самое время сеньор де Вапарг, ле Бурнь Какеран Ломбардский, маршал де ла Файет и виконт де Нарбонн двигались по направлению к Марш-де-Нивернуа, сражаясь с англичанами и заняли две крепости, как то Тюизи и ла Герш. В пути французам приходилось многократно вступать в бой с англичанами и бургундцами и в тех боях многие были убиты и взяты в плен. По заключению указанного договора, капитан города и замка Иври, Жиро де ла Пальер, уведомил короля франции, моля его, дабы он направил ему вооруженных людей для помощи, в противном же случае он вынужден будет сдать крепость неприятелю. Король преисполнился решимости послать ему помощь, и отправил гонцов к герцогам Алансонским, графам дю Глаз, де Букану, коннетаблю Франции, графу д'Омалю, виконту де Нарбонну, маршалу де ла Файету и многим другим, и приказал им принять участие в совете и решить, каким способом для них будет возможно послать помощь, о каковой просил указанный де ла Пальер. Он также наказал им выступить в поход и атаковать англичан, осаждавших указанный город Иври. Они же осаждали Шартр, в каковом городе засел гарнизон, державший сторону англичан и бургундцев. И далее они отправились оттуда к деревне, что возле Дрё, называемой Нонакурт; и там получили известие о том, что указанный город и крепость Иври были сданы и заняты указанным герцогом Бетфордским.

Глава X.

О битве под Вернеем.

И потому, что это произошло, указанным герцогам Алансонским, графам дю Глаз и де Бокан было предложено наступать на город Верней, по праву принадлежавший указанному герцогу Алансонскому, бывший его наследственным владением, и они туда отправились. И когда люди, бывшие в городе, поняли, что имеют дело со своим законным сеньором, то покорились ему все за исключением многих англичан, запершихся в одной из башен; каковую башную удалось занять посредством договора с англичанами, бывшими внутри, которым позволили уйти, сохранив свою жизнь и имущество. И таким образом город и башня были приведены к покорности королю и монсеньору Алансонскому. После чего все сеньоры и капитаны собрались на совет, дабы решить, как им поступать далее: многие склонялись ко мнению, что необходимо снабдить город Верней надежным гарнизоном и таким образом защиитить его от англичан, и далее указанным сеньорам всесте со своими людьми ударить на англичан и застать их врасплох во многих городах, каковые были ими заняты, и посему были бедны людьми и не имели надежных гарнизонов, ввиду того, что указанный замок и город Иври сдались неприятелю, и потому не было необходимости в указанное время идти туда на помощь.

Такового мнения держались граф д'Омаль, виконт Нарбоннский и другие опытные капитаны, служившие давно, и знавшие о чем говорят, прославленные своей доблестью и знанием законов войны: и посему никто из них не советовал французаму вступать в открытый бой, потому что в последнем случае, это обернулось бы поражением. И наоборот, графы де Глаз и де Букан, шотландцы и некоторые из французов, юные и преисполенные воинской доблести и пыла, которые еще не знали войны и пришли прямиком из своих домов, держались другого мнения; и были среди них некие люди, утверждавшие, будто те, кто говорил, что англичан им не разбить в открытом бою так утверждали из трусости; при том, что это были самые доблестные и опытные в искусстве войны; но пока они спорили между собой и решали, как им поступить в дальнейшем, пришло известие о том, что герцог Бетфордский с большим и сильным войском, расположился в трех или четырех лье от указанного города Вернея, и искал с ними сражения. И далее никто уже не сомневался, что боя не избежать, потому что шотландцы и часть французов решили, что желают схватиться с англичанами, и что сражению быть.

И далее наутро в четверг после праздника Богородицы, что в середине августа, герцог Алансонский, графы дю Глаз, де Букан, д'Омаль и другие французы вышли в открытое поле и выстроились для битвы возлу указанного города Вернея; и конные расположились на обоих флангах, чтобы ударить по лучникам, и также на одном из флангов расположились ломбардцы, каковых насчитывалось около пяти сотен человек, все вооруженные копьями; а на другом стояли французы, всего две или три сотни копий. Указанные принцы и сеньоры предпочли сражаться пешими.

Когда они выстроились в боевой порядок, герцог Бетфордский, графы Суффолк и Салисбери появились вскоре, всесте с весьма многочисленным войском; каковое при виде французов спешилось и выстроилось правильным порядком, их лучники расположились на флангах, с обеих сторон; и также лошади и обоз были отправлены в тыл. И обе армии начали наступать одна против другой; но англичане двигались медленно и осторожно, стараясь как можно более сберечь сил; штлнадцы же наоборот, двигались без оглядки и черезчур поспешно, дабы поскорее добраться до своих врагов, и также французы, при том, что большинство из них выбилось из сил еще ранее чем столкнулось с врагом в бою. Виконт Нарбоннский наступал впереди своих войск и вызывал на бой и держал себя весьма дерзко. Ломбардцы же в конном строю предпочли не вступать в бой с английскими лучниками; и обогнули их, направляясь к обозу и захватили его и далее уехали прочь, не сделав более ничего.

Конные французы, каковых было две или три сотни копий, доблестно ударили по неприятелю на другом фланге, где было собрано около двух или трех тысяч лучников и две сотни английских копейщиков; и атаковали их с такой силой и доблестью, что опрокинули и разбили указанных англичан, и среди тех многие были убиты и попали в плен. После чего, они не обращая внимания на действия остального войска, и решили полностью добить англичан; однако же, вышло иначе, и поражение для французов было страшным, и предшествовалао ему жестокая и жаркая битва. И в ней погибли граф де Глаз, Джеймс, и его сын, и Букан Шотландский, особенно много из их людей; и также граф д'Омаль и граф де Вентадур, виконт Нарбоннский, граф де Тоннер, сеньоры де Гравилль, де Босо, мессир Шарль ле Брюн, мессир Антуан де Каурс сеньор Маликорнский, мессир ГИйон де ла Палю, и многие другие и потери доходили до шести или семи тысяч человек. И в плен попали: герцог Алансонский и бастард Алансонский, сеньор де ла Файет, маршал Франции, сеньор де Мортемер и многие другие. И когда тело виконта Нарбоннского было найдено, англичане повесили его на дереве, потому что он был причиной смерти герцога Бургундского. И на следующий день англичане заняли город Верней, и башню, в которой пытались запереться множествое французов; каковые по приказу герцога Бетфордского, были отпущены прочь, сохранив свою жизнь и имущество. В этой битве погибло также большое число англичан и других, что держали их сторону; и также указанный герцог отправил гонцов в города и крепости, дабы передать известие о своей победе, и объявить об этом без всякой торжественности: потому что в этой битве нашли свой конец многие из людей, известных своей честью. И англичане унесли с собой тела павших сеньоров, и король приказал похоронить их со всеми почестями.


Комментарии

1. Карл VII Победитель (фр. Charles VII le Victorieux; 1403-1461) - король Франции. При помощи и поддержке Жанны д'Арк выиграл столетнюю войну.

2. Карл VI Безумный (фр. Charles VI le Fol; 1368-1403) - король Франции. Страдал психическим расстройстом - по всей видимости, шизофренией. Борьба за власть при безумном короле закончилась расколом французского дворянства на арманьяков (по имени их предводителя графа Бернара VII Арманьяка) и бургиньонов - сторонников Филиппа Доброго, герцога Бургундского, причем последние пытались достичь своих целей при помощи англичан, отчего столетняя война, в начале царствования Карла напоминавшая череду грабительских набегов, превратилась со стороны англичан в планомерное завоевание французского королевства. По наущению жены - Изабеллы Баварской, Карл, вероятно, не осознавая, что делает, лишил престола своего сына, будущего Карла VII. Официально после смерти короля освободившийся престол должен был перейти к Генриху Английского, принимавшему титул «короля Англии и Франции».

3. Овернь (фр. Auvergne, окс. Auvernhe) - провинция в центре Франции. Находится в водоразделе бассейнов Луары и Гаронны.

4. Сеньор (от лат. «senior» - т.е. «старший») в средневековой Франции общее наименование землевладельца как светского, так и духовного. Соответствует принятому в отечественной науке термину «феодал».

5. Имеется в виду Эракль II де Рошбарон (фр. Heracle II de Rochebaron) , (ок. 1376 - июль-сентябрь 1419). Советник и кастелян Иоанна Бесстрашного, герцога Бургундского, по преданию, соблазнился суммой в 200 ливров. Во главе ломбардских и савойских наемников, разорял страну, прославился зверствами. В 1419 г. был заперт с своем замке де Рошбарон (Ланжеак, Овернь), где его спасло лишь перемирие, заключенное между дофином и герцогом Бургундским. Умер вскоре после снятия осады, оставив одного сына.

6. Сеньория - тип феода, в котором большая часть земли (или вся земля полностью, в таких случаях речь идет о «чистой сеньории» отдавалась в аренду зависимых крестьянам.

7. Филипп III Добрый (фр. Philippe le Bon) - герцог Бургундский. Присоединился к англичанам после убийства своего отца Иоанна Бесстрашного, который в свою очередь был убит по приказу дофина Карла - будущего короля Карла VII.

8. Генрих VI (англ. Henry VI) - король Англии, внук Карла VI Безумного, от его дочери Екатерины и короля Генриха V. Страдал наследственным безумием, передавшимся ему от деда. Стал косвенной причиной начала Войны Роз.

9. Савойя (фр. Savoie, арп. Savoue, лат. Sapaudia) - историческая область во Франции у подножия Альп.

10. Гиг, барон де Сальнов (фр. Guigues de Sallenove) - советник Иоанна Бесстрашного.

11. Бернар Пардиак - (фр. Bernard de Pardiac), при том, что автор хроники записывает его фамилию как «Пердриак» (1400 - между 1457 и 1462) - второй сын Бернара VII д'Арманьяка и Бонны де Берри. Французский полководец, участвовал в битве при Пате вместе с Жанной д'Арк. В дальнейшем - воспитатель Людовика XI, генеральный наместник Марша, позднее - Лимузена.

12. Бернар VII д’Арманьяк - (фр. Bernard d'Armagnac, ок. 1360 — 12 июня 1418), - коннетабль Франции. При дворе душевнобольного короля Карла VI примкнул к партии брата короля Людовика Орлеанского против Иоанна Бургундского и англичан. Позднее «арманьяки» - названные так в его честь превратились в национальную партию Франции, отстаивающую независимость страны против англичан.

13. Жильбер Мотье де ла Файет - (фр. Gilbert Motier de La Fayette, ок. 1380 - 22 февраля 1464), - французский военачальник, советник Карла VII соратник Жанны д'Арк.

14. Имбер де Гросле, сеньор де Вирвилль (? - 19 марта 1435 г.) Сенешаль Лиона, прославился защитой города от войск Филиппа Бургундского.

15. Сенешаль - (фр. Senechal), в XV веке - высший административный, военный и судейский чиновник, глава округа, называемого сенешальством. Должность сенешаля существовала на Юге Франции.

16. Лион (фр. Lyon) - город в центре Франции в современном департаменте Рона.

17. Бальи - (фр. Bailli), в XV веке - высший административный, военный и судейский чиновник, глава округа, называемого бальяжем.

18. современный Макон (фр. Macon) - город в 65 км к северу от Лиона, столица нынешнего округа Маконнэ.

19. Современный Бузоль (фр. Bouzols), город и замок в Оверни. В современной науке преобладает мнение, что Рошбарон был разгромлен при Серверетте - городке, отстоящем на 78 км к Юго-Востоку от Бузоля.

20. Гийом II, виконт де Нарбонн (фр. Guillaume de Narbonne, 1397-1424) - советник Карла VII, один из убийц герцога Бургундии Иоанна Бесстрашного. Командующий французскими войсками в Нормандии. В 1424 г. погиб в битве при Вернее.

21. Жан де Торсе (1371-06.1428)- сенешаль Пуату, один из советников Карла VII, начальник арбалетчиков в королевских войсках

22. Косн-сюр-Луар (фр. Cosne-sur-Loire) - город в Бургундии.

23. Гиень - историческая область на юго-западе Франции. Герцогство Гиень с 1188 по 1453 г. находилось в вассальной зависимости от английского короля.

24. Бордо- крупный город в Аквитании.

25. Базa (фр. Bazas) - город в Аквитании, неподалеку от Бордо.

26. Лангедок (фр. Languedoc) - историческая область на юго-западе Франции.

27. Briand III de Chateaubriant-Beaufort

28. передвижная деревянная башня в два-три этажа. Применялась при осаде.

29. 1423 г.

Текст переведен по изданиям: Chronique de la Pucelle; ou Chronique de Cousinot, suivie de La chronique normande de P. Cochon, relatives aux regnes de Charles VI et de Charles VII, restituees a leurs auteurs et publiees pour la premiere fois integralement a partir de l'an 1403, d'apres les manuscrits, avec notes et developpements. Paris. 1859

© сетевая версия - Тhietmar. 2011
© перевод с фр., комментарии - Лионидас Зои. 2011
© дизайн - Войтехович А. 2001