АБУ РЕЙХАН БИРУНИ

ИНДИЯ

КИТАБ ТАРИХ АЛ-ХИНД

(КНИГА ИСТОРИИ ИНДИИ)

ГЛАВА LXXVIII, ГДЕ РАССКАЗЫВАЕТСЯ О КАРАНАХ

Мы уже упоминали о лунных днях, называемых титхи, и [объяснили], что каждый лунный день короче гражданского дня, потому что в лунном месяце тридцать лунных дней и только несколько больше, чем двадцать девять с половиной гражданских дня. А так как индийцы называют титхи сутками, то они также называют первую половину титхи днем, а вторую — ночью. Каждая из этих половин имеет особое имя, а все вместе они называются каранами.

Некоторые из этих имен встречаются только по одному разу [на протяжении месяца] и не повторяются, как [например] четыре из них около времени новолуния называются «неподвижными» потому, что встречаются всего один раз в месяц и всегда приходятся на тот же день и на ту же ночь.

Другие из них периодически возвращаются и встречаются до восьми раз в месяц. Они называются «подвижными», потому что они совершают обороты и каждый из них может прийтись либо на день, либо на ночь. Их семь числом, и седьмое, последнее из них, считается несчастливым. Им пугают детей, так что волосы мальчиков при упоминания о нем седеют.

Мы дали подробное описание каран в другой нашей книге. Они упоминаются во всех /295/ индийских трудах по математике.

Если хотят вычислить караны, надо предварительно определить лунные дни и найти, на какую их часть придется данное число. Это делается так.

Из исправленного местоположения Солнца вычитают исправленное местоположение Луны. Разность покажет расстояние между ними; если она меньше шести знаков зодиака, то дата, которую ты ищешь, находится в белой половине месяца; если больше, то дата, которую ты ищешь, — в черной половине месяца. Обрати это число в [499]

Белая половина

Черная половина

Караны, общие для обеих половин

число

дней

их имена

число

дней

их имена

число

дней

их

имена

число

дней

их имена

днем

ночью

1

авамасья

0

0

0

0

0

0

Чатуш-пада

Нага

2

баракху

0

0

0

0

0

0

Кинетуг-хна

Бава

3

бийя

10

навин

17

баркху

24

атин

Балова

Каулава

4

трийя

11

дахин

18

бийя

25

навин

Тайтила

Гара

5

чаут

12

яхи

19

трийя

26

дахин

Банидж

Вишти

6

панчи

13

дувахи

20

чаут

27

яхи

Бава

Балава

7

cam

14

трохи

21

панчи

28

дувахи

Каулава

Тайтила

8

сатин

15

чаудахи

22

cam

29

трохи

Гара

Банидж

9

атин

16

пурнима

панчахи

23

сатин

0

0

Вишти

Бава

0

0

0

0

0

0

30

чаудахи

Вишти

Шакуни [500]

минуты и раздели произведение на 720, в частном получатся титхи, то есть полные лунные дни. Если будет остаток, умножь его на шестьдесят и раздели произведение на среднее бхукти: частное представляет гхати, а дробь — ту часть начавшегося дня, которая уже прошла.

Таков метод индийских зиджей. Расстояние между исправленными местоположениями Солнца и Луны должно быть также разделено на среднее бхукти. Это, впрочем, невозможно для многих дней. Поэтому они делят это расстояние на разницу между суточными оборотами обоих светил, которые для Луны они определяют в тринадцать градусов, а для Солнца — в один градус.

Излюбленный метод в правилах вроде этих, в особенности индийских, состоит в применении средних движений Солнца и Луны. Среднее движение Солнца вычитается из среднего движения Луны, и остаток делится на 732, то есть на разницу между обоими их средними бхукти. Частное в этом случае выражает дни и гхати.

Слово бухт взято из языка индийцев и звучит в их устах бхукти. Если говорят об исправленном движении, его называют бхукти спхута; если говорят о среднем движении, его называют бхукти мадхьяма, а если говорят о бхукти, который уравнивает, то его называют бхукти антара, то есть разность между обоими бхукти 1.

У лунных дней месяца есть особые имена, которые я воспроизвожу в [нижеследующей] таблице. Если известен лунный день, в котором ты находишься, ты найдешь рядом с его числом его имя, а против него — карану, в которой ты находишься. Если из начавшегося дня прошло меньше половины, карана будет дневной; если же прошло больше половины, карана будет ночной.

Вот таблица 2: [см. стр. 499].

Индийцы обычно придают некоторым каранам хозяев; они также установили для них правила, которые показывают, что нужно делать во время каждой из них, подобно тому как то указывается в таблицах астрологических предсказаний. Если мы здесь приводим вторую таблицу каран, мы тем самым подтверждаем то, что уже сказали, и повторяем то, что мало известно. Так легче усвоить этот предмет, ибо ученье — плод повторенья. [501]

Четыре неподвижных караны. 3

На какую половину месяца они приходятся

Их имена

Их хозяева

Предсказания каран и для чего каждая из них благоприятна

В черной половине

шакуни

Кали

Благоприятна для действия лекарств, для снадобий против укусов змей, для магических заклинаний, для ученья, для совещаний и для чтения [священных книг] перед идолами

В белой половине

чатушпада

Знак зодиака Телец

Благоприятна для возведения царей на престол, для раздачи милостыни во имя Отцов, для использования четвероногих [животных] при земледельческих работах

нага

Змея

Благоприятна для свадеб, для закладки фундаментов, для обследования людей, укушенных змеями, для пугания и схватывания людей

кинстугхна

Ветер

Разрушает все начинания; благоприятна только для вещей, связанных с браком, для изготовления зонтов, для протыкания ушей и для благих дел

Семь обращающихся каран

На какую половину месяца они приходятся

Их имена

Их хозяева

Предсказания каран и для чего каждая из них благоприятна

бава

Шукра

Если в этой каране есть санкранти, она считается “сидячей” и плоды на ее протяжении погубит стихийное бедствие Она благоприятна для путешествия, для начала того, что желают построить, для очищения своего тела, для составления утучняющих лекарств и для жертвоприношений, которые брахманы совершают в честь огня [502]

В белой и черной половинах

балава

Брахма

Если в ней есть санкранти, она считается “сидячей” и нехорошей для плодов. Благоприятствует делам будущей жизни и получению [небесной] награды

каулава

Митра

Если в ней есть санкранти, она считается “стоячей”. Все, что они посадят на ее протяжении, будет процветать и капать от сочности. Благоприятствует завязыванию дружбы

тайтила

Арьяман

Если в ней есть санкранти, она считается “лежачей” и указывает на понижение цен. Благоприятствует смешиванию ароматов и составлению благовоний

гара

Парвата

Если в ней есть санкранти, она считается “лежачей” и указывает на полное падение цен. Благоприятствует посевам и закладке зданий

банидж

Шри

Если в ней есть санкранти, она считается “стоячей”. Все злаки будут процветать... [лакуна]. Благоприятствует торговле

вишти

Марут

Если в ней есть санкранти, она считается “лежачей” и указывает на недостаточность цен. Благоприятствует только выжиманию сахарного тростника. Считается несчастливой и не благоприятствует путешествию

Если ты хочешь найти караны с помощью вычисления, вычти исправленное положение Солнца из исправленного положения Луны. Остаток обрати в минуты и раздели их число на триста шестьдесят. Частное выразит целые караны.

Остаток, полученный при делении, умножь на шестьдесят и раздели на средний бухт [бхукти антара]. Частное показывает, сколько прошло из начавшейся караны, причем каждая единица этого числа равна половине гхати.

Затем возвратись к целым каранам. Если их две или меньше, ты находишься во второй каране. В этом случае прибавь к этому числу единицу и отсчитывай всю сумму начиная с чатушпады. [503]

Если число каран останавливается на пятидесяти девяти, ты находишься в шакуни»

Если их будет меньше чем пятьдесят девять и больше двух, тогда прибавь к ним единицу и сумму раздели на семь. Остаток, который не должен превышать семи, отсчитай начиная от начала цикла подвижных каран, то есть от бавы. Так ты достигнешь имени начавшейся караны, в которой ты находишься.

Если ты пожелаешь, чтобы я напомнил тебе нечто, относящееся к каранам, что ты, может быть, запамятовал, то знай, что ал-Кинди и прочие, подобные ему [ученые], ошибались насчет [системы] каран, не разобравшись детально в них. Они не понимали метода людей, ими пользующихся, и приписывали их то индийцам, то вавилонянам, объявляя, что они преднамеренно испорчены переписчиками.

Они придумали для них особое вычисление, порядок которого лучше, чем сам первоначальный метод, но отчего весь процесс стал совершенно иным. Он состоит в следующем: от новолуния они начинают отсчитывать по половине суток. Первые двенадцать часов они приписывают Солнцу и считают «горящими» и несчастливыми; следующие двенадцать часов они приписывают Венере; еще следующие — Меркурию и т. д. согласно порядку сфер [планет]. Всякий раз, как очередь доходит до Солнца, они называют его двенадцатичасовой период «часами ал-бист», то есть вишти.

Индийцы, однако, измеряют время караны не гражданскими днями, а лунными, и не начинают с «горящих» часов, которые следуют за новолунием.

Соответственно вычислению ал-Кинди, они начинают после новолуния, с Юпитера; в этом случае периоды Солнца не считаются «горящими». Но если они начинаются, по индийскому способу, после новолуния с Солнца, часы вишти относятся к Меркурию. Поэтому каждый из этих двух методов, [то есть метод индийцев и метод ал-Кинди,] следует рассматривать отдельно.

Потому, что вишти повторяется восемь раз за один месяц и так как горизонт делится на восемь румбов, мы расположили в [восьми клетках] нижеследующей таблицы их астрологические предсказания в отношении каран и наблюдения, какие делают астрологи над формами планет и над звездами, которые восходят только в третьих долях знаков зодиака 4. [504]

Их

числа

На какую часть месяца они приходятся

Имена

вишти

Стороны их восхождения

Описание и положение отдельных вишти

Их имена по книге “Срудхава”

I

Ночь пятого титхи

Шульпи

Восток

Трехглазое. Волосы на голове его, как растущий [сахарный] тростник. В одной руке у него крюк, а в другой—черная змея. Сильное и острое, как текущая вода. С длинным языком. День его благоприятен только для войны и для таких действий, в которых требуется обман и приукрашивание лжи

Вадавамукха

II

День девятого титхи

Ямдуд

Айшана

[северо-

восток]

Зеленое. В руке его меч. Место его— среди мечущего молнии и гром бурного и холодного облака; время его благоприятно для срывания лекарственных трав, для приема лекарств, для торговли и для плавки золота

Блв [?]

III

Ночь двенадцатого титхи

Гхора

Север

С черным лицом, толстыми губами, закрытыми [бровями] глазами, распущенными волосами на голове, длинное и едет верхом в течение всего дня. В руке у него меч, и оно намеревается есть людей. Изо рта его выходит огонь, и оно [505] говорит “ба-ба-ба”. Время его подходит только для битвы, для убиения распутников, для лечения больных и для извлечения змей [из их нор]

Гхора

IV

День шестнадцатого титхи

Настаринша

Ваява

[северо-

запад]

У него пять лиц и десять глаз. Время его благоприятно для обложения данью непокорных и разделения войск на отряды. [На его протяжении] следует не поворачиваться лицом в сторону его восхождения

Крала [ ?]

V

Ночь девятнадцатого титхи

Даруни

Запад

Оно подобно дымящемуся пламени. У него три головы, в каждой—по три перевернутых глаза. С волосами, стоящими дыбом. Сидит на человеческой голове и издает звуки, подобные грому. Оно гневно и пожирает людей. В одной руке его нож, в другой секира

Джвала

(?)

VI

День

двадцать

третьего

титхи

Каяли

Найрри- та [юго- запад]

Белое, трехглазое, едет на слоне, никогда не меняется в состоянии. В одной руке у него громадная скала, а в другой — железная ваджра, которую оно бросает и уничтожает скот, над которым оно восходит. Кто сражается со [506] стороной его восхождения— побеждает. Не следует поворачиваться лицом в его сторону при срывании лекарственных трав, при откапывании кладов и когда ищут нужные вещи

VII

Ночь двадцать шестого титхи

Бахая- мани

Юг

Цвет его, как хрусталь. В одной руке оно держит трехконечную парашвадху, а в другой—четки. Смотрит на небо и говорит: «ха-ха-ха». Едет верхом на быке. Время его благоприятно для отправления детей в школу, для заключения мира, для раздачи милостыни и для благих дел

Каларатри

VIII

День тридцатого титхи

Бика-

та

Агнея

[юго-

восток]

Фисташкового цвета, как попугай. Противное на вид, с тремя глазами. В одной руке у него палица с крюком, в другой—острый диск [чакра]. Сидит на своем троне, пугая людей и повторяя: «са-са-са». Время его неблагоприятно для каких-либо начинаний; оно подходит только для услуги близким и для домашних работ

. . .


Комментарии

1. Sphula (аспут) — «ясный, очевидный, правильный»; madhyama (маддкам) — «средний»; bhuktyantara (бухугати ант ар) — «разница бхукти».

2. Названия дней в нижеследующей таблице представляют собой порядковые числительные новоиндийского языка. Захау приводит параллели из синдхи: barkhu (бркх) — «один»; bio (biya, бих) — «второй»; Jriо (triya, трих), cotho (caut, чвт; хинди: cauth), panji (раnсі, пнчи) — «пятая» и т. д. (Trumpp, pp. 158, 174); sat (ст) — в хинди sastha — «шестой»; в синдхи: sati (satin, стин) — «седьмая»; ajhl (atin, тин) — «восьмая»; navi (navin, нвн) — «девятая», dahi (dahin, дхин) — «десятая». Далее yihi (йахи, синдхи yarhi), duvahl (двахи), trohl (трвхи), caudahi (чвдхи; хинди caudah), paiicahi (пнчахи) — порядковые числительные с 11-го по 15-й. Названия каран: Catuspada (джзшпз), Kimstughna (кистугхнн), Valava (балав), Taitila (тавтил), Banij (брндж), Bava (бав), Kaulabu (кавлав), Gara (гур), Visti (бишта), Naga (нак), Cakuni (шкну).

3. Нижеследующая таблица точно соответствует перечислению каран и их «хозяев» в «Брихат-самхите», гл. 99, шл. 4-7; только для Вишти в оригинале вместо Марута (Marut, мрт) указан Яма; Марут — божество ветра, указан для караны Кимстугхна. Но предсказания для каждой караны ал-Бируни заимствовал, очевидно, из другого источника.

4. Источник нижеследующей таблицы, очевидно, «книга Срудхава (?)», до нас не дошедшая. Названия отдельных вишти: Vadavamukha (фрвамх), Balva (блва), Ghora (кхвр), Karala (грала), Jvаla (чвал), Kalariitri (кал ратри). Paraсvadha (пршвд) — «топор».