АБУ РЕЙХАН БИРУНИ

ИНДИЯ

КИТАБ ТАРИХ АЛ-ХИНД

(КНИГА ИСТОРИИ ИНДИИ)

ГЛАВА LVII — О СОЛНЕЧНЫХ ВОСХОЖДЕНИЯХ ЗВЕЗД И РАССКАЗ О ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯХ И ОБРЯДАХ ИНДИЙЦЕВ В ЭТО ВРЕМЯ

Индийский метод вычисления [солнечных] восхождений звезд и появления молодого месяца тот же, что в наших зиджах синдхинда. Градусы отдаления звезды от Солнца, необходимые для ее восхождения, называются каланшака. Согласно автору «Гуррат аз-зиджат», они следующие (См. таблицу на стр. 417-418 и прим. 15 к гл. XIX ): для Канопуса, Сириуса йеменского [Большого Пса], Садящегося Орла, Препятствующего [альфы Овна], Обоих Симаков, Сердца Скорпиона — 13°; для ал-Бутайна, Розетки из волос на груди лошади, Носа Льва, Ашлеши, Шатабхишаджа и Ревати —20°, для прочих — 14°.

Звезды соответственно были разделены на три группы. Первая из них, как сразу представляется, /247/ содержит только звезды, причисляемые греками к звездам первой и второй величины; вторая — звезды третьей и четвертой величины и последняя — звезды пятой и шестой величины.

Это распределение следовало бы привести и Брахмагупте в его «Исправлениях к “Кхандакхадьяке”», но он этого не сделал и предположительно указывает на 14° как на расстояние [от Солнца], необходимое для [солнечных] восхождений всех лунных станций.

Виджаянандин говорит: «Некоторые звезды не закрываются лучами, и их сиянье не затмевается солнцем. Таковы Препятствующий, Симак Копьеносец, Оба Орла [Вега и Альтаир], Дхаништха и Уттара-бхадрапада. Это происходит потому, что их северная широта [слишком] велика, как [слишком] велика и широта той местности, [из которой производится наблюдение]. Ведь в более дальних [северных] областях их видно как в начале, так и в конце одной и той же ночи, и они [никогда] не исчезают». [423]

У индийцев есть особые способы вычисления [солнечного] восхождения Агастьи, то есть Канопуса. Они наблюдают его, когда Солнце входит в станцию Хаста, и затем теряют его из виду, когда оно вступает в станцию Рохини. Пулиса говорит: «Удвой апсиду Солнца. Если полученное число будет равно исправленному положению Солнца, это значит, что наступило время [солнечного] захождения Агастьи».

Апсида Солнца равняется, согласно Пулисе, двум целым и двум третям знаков зодиака; будучи удвоено, это число приходится на треть, [т. е. на 10° знака] Девы, где начинается станция Хаста; половина апсиды приходится на треть, [т. е. на 10°] Тельца, которая является началом станции Рохини.

Брахмагупта в «Исправлениях к “Кхандакхадьяке”» утверждает: «Канопус расположен в двадцати семи градусах Близнецов (У Захау: «Ориона» ), его южная широта—семьдесят одна доля; число градусов его солнечного восхождения — двенадцать.

Положение Мригавьядхи 2, то есть Сириуса йеменского, составляет двадцать шесть градусов Близнецов, его южная широта — сорок земных градусов; градусов его солнечного восхождения—тринадцать. Если ты пожелаешь узнать время [действительного] восхождения обеих звезд, предположи, что Солнце находится на месте звезды. Часть [времени] дня, которая уже прошла, представляет число градусов его солнечного восхождения. Установи восходящий [знак] в этом месте. Когда затем Солнце достигнет градуса этого восходящего [знака], звезда становится впервые видимой.

Для того, чтобы найти время [солнечного] захождения какой-либо звезды, следует прибавить к градусам этой звезды шесть полных знаков зодиака. Из этой суммы вычти градусы ее солнечного восхождения и установи восходящий [знак] на остатке. Затем, когда Солнце войдет в градус восходящего [знака], это и будет временем ее захождения».

Книга «Самхита» упоминает о некоторых жертвоприношениях и обрядах, которые совершаются во время восхождения различных светил. Мы расскажем о них в нашем несовершенном переводе согласно [взятому нами на себя] обязательству передавать цитаты полностью и точно.

Варахамихира говорит: «Когда вначале взошло Солнце и в своем движении достигло зенита над вздымающейся горой Виндхья, та не пожелала признать его возвышенного положения. Движимая спесью, она подвинулась к Солнцу, чтобы воспрепятствовать его движению и не позволить его колеснице проехать над ней. Гора Виндхья поднялась, так высоко, что приблизилась к раю и местопребыванию [424] духовных созданий видьядхаров. Эти последние поспешили к горе, потому что там было приятно, а в ее садах и лугах усладительно; они поселились на ней и пребывали в радости; их жены прогуливались по ней, а их дети играли там друг с другом; и когда ветер дул на белые одежды их дочерей, они трепетали, как развевающиеся знамена.

В оврагах этой горы дикие животные и львы кажутся черными от большого количества насекомых, называемых бхрамара. Они собираются на них, привлекаемые грязью на теле этих животных, когда они чешут друг друга своими грязными когтями. /248/ Приходят в бешенство разгоряченные слоны, на которых нападают эти насекомые. Можно видеть, как обезьяны и медведи взбираются по выступам и высоким тропам Виндхьи, как будто стремятся к небу за пищей. В ее рощах можно видеть отшельников, довольствующихся для питания ее плодами. Перечислить все блага Виндхьи не представляется возможным.

Когда Агастья, сын Варуны, то есть Канопус, сын Воды, заметил поведение горы [Виндхьи], он предложил ей свою дружбу и помощь для достижения своей цели. Агастья попросил ее остаться на своем месте, пока сам он не вернется и не освободит ее от тьмы.

Затем Агастья повернулся к океану и поглотил всю воду, так что она исчезла. Тогда обнажилось подножие горы Виндхья, а макара (Вероятно, бхрамара ) и водяные животные прилепились к нему. Они скребли гору до того, что просверлили ее и выдолбили в ней ходы, в которых остались драгоценные камни и жемчуг, так что она украсилась этими драгоценностями и деревьями, которые выросли, несмотря на высыхание ее воды, и покрылась змеями, ползающими во все стороны, извиваясь по ее поверхности.

Гора приобрела взамен несправедливости, причиненной ей Канопусом, украшение, которым воспользовались ангелы, чтобы сделать себе по его образцу венцы и диадемы.

Подобно этому, океан взамен понижения своих вод получил красоту блеска рыб, резвящихся в нем, появление драгоценностей в его бездне и метание взад и вперед змей и слонов в остатке его воды. Когда всплывают наверх рыбы, моллюски и жемчужницы, океан можно принять за водоемы, поверхность которых заросла белыми кувшинками в период шестой части года, называемой шарад, а также в осеннее время.

Едва можно отличить тогда океан от неба, ибо он так усыпан драгоценностями, как небо украшено звездами; многоголовые змеи, [плавающие в нем,] подобны нитям лучей, льющихся от солнца; хрусталь на дне океана похож на тело Луны, а над белым паром поднимаются облака в небе. [425]

Как же мне не хвалить того, кто создал это великолепие, кто указал ангелам на красоту венцов и превратил океан и гору Виндхья в сокровищницу для них! Это — Канопус, благодаря которому очищается от земной грязи вода, с которой смешивается очищение сердца праведного человека от всего того, что овладевает им при общении со злыми [людьми].

Каждый раз, когда Канопус восходит и вода убывает в реках и долинах в его время, видно, как реки подносят Луне различные виды белых и красных кувшинок и тростника, находящихся на поверхности их воды, а также всех уток и красных гусей, которые по ней плавают, в виде жертвоприношения ему, подобно тому как девушка приносит розы и подарки, когда входит в них, [в реки].

Можно сравнить пары красных гусей, стоящих на двух [противоположных] берегах, и плавающих взад и вперед кричащих белых уток посредине [реки] только с губами красавицы, показывающей свои зубы, когда она смеется от радости.

Да и растущую среди белых кувшинок голубую кувшинку, к которой устремляются [рои] бхрамар, чтобы вдохнуть ее аромат, мы сравниваем с чернотой зрачка красавицы, игриво и кокетливо мигающего в середине белка, осененного густыми бровями.

И когда ты увидишь пруды в то время, как лунное сияние озаряет их спокойные воды, и белые кувшинки, которые закрылись над бхрамарами, раскрываются, ты подумаешь, что это лицо красавицы, смотрящей черными зрачками из белого глазного яблока.

И если один из потоков варшакалы принес к прудам змей, яды и нечистоты, то восхождение Канопуса над ними очищает их от грязи и освобождает их от напасти.

Если одно [только] упоминание Канопуса у дверей какого-нибудь человека стирает /249/ грехи его, заслуживающие наказания, то тем более действенно красноречие в восхвалении Канопуса, когда нужно снять с себя бремя [грехов] и заслужить [небесное] вознаграждение. Древние риши указали, какое жертвоприношение должно совершаться при восходе Канопуса. Я подарю царям рассказ о том и принесу его в жертву Канопусу.

Итак, я говорю: восхождение его бывает в момент, когда солнечный свет едва начинает брезжить с востока, а темнота ночи собирается на западе. Начало появления Канопуса нелегко заметить, и не каждый, кто смотрит на него, видит его. Поэтому своевременно спроси астронома о направлении, откуда он восходит.

В ту сторону и приноси жертву, называемую аргха, и рассыпь по земле розы и благоуханные травы, которые найдутся в той местности. На них возложи золото, одежды и морские самоцветы, [426] какие найдешь подходящими, и поднеси курения, шафран, сандаловое дерево, мускус и камфору вместе с быком и коровой и большим количеством кушаний и сладостей.

Знай, что тот, кто сделает это в течение семи последовательных лет с благочестивым намерением, крепкой верой и упованием, получит во власть на исходе этого времени всю землю и океан, окружающий ее с четырех сторон, в случае если он кшатрий.

Если же он брахман, исполнятся его желания, он выучит Веды, добудет прекрасную жену и от нее у него родятся благородные дети.

Если он вайшья, ему достанется много земель и он будет их славным хозяином.

Если он шудра, он приобретет богатство.

Все они получат здоровье и безопасность, прекратятся их невзгоды и они добьются [небесной] награды» 3.

Таковы слова [Варахамихиры] о жертвоприношении Канопусу. Что же касается правил относительно [станции] Рохини, он говорит в своей книге следующее:

«Гарга, Васиштха, Кашьяпа и Парашара рассказали своим ученикам, что гора Меру построена из золотых плит, а из щелей между ними поднялись деревья в обильном цвету, усыпанные благоухающими соцветиями. Бхрамары всегда вьются вокруг них с приятным для слуха жужжанием. Любовницы девов с веселыми песнями и музыкальными инструментами, предаваясь беспрерывной радости, посещают все время эти места. Гора эта находится в долине Нанданавана, а это райский сад. Они сказали:

«Юпитер провел там некоторое время, и риши Нарада просил его рассказать о правилах Рохини, и тот разъяснил их ему». Здесь я расскажу, что надо о них знать.

В черные дни месяца ашадха надо наблюдать, достигает ли Луна [станции] Рохини. С северной или восточной стороны города надо найти высокое место. К нему должен направиться брахман, у которого на попечении находятся царские дворцы. Пусть он зажжет там огонь и нарисует вокруг него схему планет и лунных стоянок, придав каждой из них ее цвет. Он должен читать положенное для каждой из планет и лунных станций и поднести каждой из них ее долю роз, ячменя и масла и расположить каждую планету к себе, бросая все это в огонь. И пусть будет вокруг огня с четырех сторон как можно больше драгоценных камней и кувшинов, наполненных сладчайшей водой, и все те плоды, лекарства, ветви деревьев и корни растений, которые бывают в это время [года]. Он должен постелить там траву, срезанную серпом, для ночлега. Затем он должен собрать семена и зерна разных сортов, промыть их водой и, положив в их середину золото, поместить все это [427] в кувшин. Он должен поставить его в определенном направлении и приготовить хожу. Приготовление же ее состоит из бросания ячменя и масла в огонь вместе с чтением некоторых мест из Вед, которые относятся к различным направлениям, /250/ а именно: Варуна-мантра, Ваява-мантра и Сома-мантра.

Тогда брахман водружает данду, то есть длинную высокую пику, с конца которой свешиваются два ремня, один той же длины, что пика, а другой в три раза длиннее. И пусть он сделает все это прежде, чем Луна достигнет Рохини, для того чтобы, когда она войдет, в эту стоянку, он был готов для определения моментов, когда дует ветер, и сторон, откуда он дует. Все это он узнает по ремням пики.

Если ветер в этот день дует из центра каждой из четырех сторон, он считается благоприятным; если он дует со сторон, находящихся между ними, он считается несчастливым. Если ветер остается постоянным, дуя в том же направлении, обладает силой и не меняется, он также рассматривается как благоприятное предзнаменование. Время его дуновения измеряется восьмыми долями суток, и каждая восьмая часть считается соответствующей половине месяца.

Затем, когда Луна выходит из стоянки Рохини, смотрят на семена, положенные в определенном направлении; те виды семян, которые проросли, принесут урожай в этом году.

При приближении Луны к стоянке Рохини надо следить за знамениями. Если небо чисто и ничто не нарушает его спокойствия, если ветер свежий и не приносит вреда и если голоса (В тексте *** ) птиц и зверей приятны, это рассматривается как хороший признак.

Нужно наблюдать также и облака. Если они волнуются, как ветви... (В тексте *** ), если из облаков показывается блеск молний, видимый глазом; когда облака раскрываются подобно белой кувшинке; когда молнии озаряют облака со всех сторон наподобие солнечных лучей; если облака примут окраску сурьмы, бхрамары или шафрана; если небо затянется облаками и молнии сверкают между ними, как золото; если радуга покажет свою округлость, расцвеченную краснотой зари и цветами, достойными одежд невесты; если гром ревет, как кричащий павлин или как птица, которая может пить только воду льющегося дождя и при этом радостно кричит так, как квакают лягушки, которые радуются наполнению водоемов и от этого громче подают свой голос; если ты видишь, что небо бушует, как слоны и буйволы в чаще, объятой пламенем с концов; и когда облака в своем движении принимают формы [428] слонов, переливаются, как жемчуг и раковины, как снег и, более того, как лунные лучи, словно луна дала взаймы облакам свой блеск и свое сияние; все это указывает на обильные дожди и на богатый урожай». Он говорит: «Пока брахман сидит среди кувшинов с водой, следует остерегаться падения звезд, блеска зарниц и молний, красноты в небе, вихря, землетрясения, выпадения града и криков диких животных.

Если вода убудет в кувшине, находящемся на северной стороне, будь то само по себе, будь то через пробоину или [просто] просочится наружу, это предвещает отсутствие дождя в месяц шравана. Если вода убудет из кувшина восточной стороны, тогда не будет дождя в бхад-рaпaдe. Если [вода убудет] в кувшине южной стороны, [дождя не будет] в ашваюдже, а [если она убудет в кувшине] западной стороны, [не будет дождя] в карттике; если же кувшины останутся полными, летние дожди будут превосходны.

Таким же образом по кувшинам они делают предсказания относительно каст. Северный кувшин указывает на брахмана, восточный— на кшатрия, южный — на вайшью и западный — на шудру. Если написать на кувшинах имена людей и их дела, то все, что случается с этими кувшинами, разбиваются ли они или убывает в них вода, служит предсказанием судьбы указанных лиц».

Правила для стоянок Свати и Шравана такие же, как те, которые относятся к Рохини. «В белые дни месяца ашадха, если Луна находится в одной из двух стоянок ашадхи, то есть Пурва-ашадхе или Уттара-ашадхе, выбери место таким же образом, как ты выбирал его для Рохини. Но в этот раз возьми /251/ золотые весы, ибо они самые лучшие, если же серебряные, то они посредственны. Если же у тебя не найдется и таких, сделай их из дерева, называемого хаяр, а это, кажется, дерево кхадира, или из железного наконечника стрелы, которой был убит человек. Коромысло их не должно быть короче пяди, а чем длиннее оно — тем лучше; чем короче — тем хуже.

[Обе чашки] подвешиваются на четырех нитях в десять пальцев длиной. Чашки — из льняного полотна размером в шесть пальцев, а гири — из золота.

На этих весах взвесь одинаковое количество воды из колодцев, из прудов и из рек, а также слоновые клыки, конский волос и монеты с именами царей или над которыми произнесли имена других людей, названия животных, годов, дней и стран.

При взвешивании обернись к востоку, гирю положи на правую чашку, а вещи, которые будешь взвешивать, — на левую. Читай над ними и приговаривай, обращаясь к весам: «Вы — правдивы, Вы — дев и жена дева, Вы — Сарасвати, дочь Брахмы. Вы выявляете истину [429] и правду. Вы правильнее самого равенства. Вы подобны Солнцу и планетам во время их перехода с востока на запад по одному и тому же пути. Благодаря Вам мировой порядок стоит прямо, и в Вас соединяется правда и справедливость всех ангелов и брахманов. Вы — дочь Брахмы и Кашьяпы — один из людей вашего дома».

Это взвешиванье пусть произойдет вечером, затем отложи вещи в сторону и взвесь их снова на следующее утро. Та из вещей, вес которой прибавился, будет процветать и преуспевать в данном году; та, что уменьшится в весе, будет дурной и пойдет на убыль. Это взвешивание можно делать не только [в месяце] ашадха, но и в Рохини и в Свати.

Если год содержит адхимасу и взвешивание случится в удвоенном месяце, то в этом году его нужно повторить.

Если предсказания совпадают, они сбудутся. Если они не совпадают, то возьми указания Рохини, ибо они самые сильные» 4.


Комментарии

1. Kalamcaka (каланшаку) — «мера времени».

2. Мригавьядха (Mrgavyadha, мргбиаз — «Охотник») — индийское название Сириуса.

3. «Здесь кратко описывается путь мудреца Агастьи, освятившего воды, того, кто не дал горе Виндхья воспрепятствовать своей вершиной продвижению Солнца, кто проглотил демона Ватапи, кто пронзил чресла многих мудрецов, [путь] его, океана святости, поглотившего океан и украсившего южную сторону [неба]. Это он в былые дни сразу возвысил великолепие океана, удалив воды; скалистые утесы, выдолбленные когтями морских чудовищ, были тогда покрыты не волнами, а приливом отборных драгоценных камней и бриллиантов, смешанных с россыпями жемчуга, словно посрамляющих богов, увенчанных блистающими коронами. Это он возвысил величие моря, хотя и лишил его воды, когда безлесные утесы явили свои коралловые деревья, драгоценные камни и алмазы, и длинные вереницы ускользающих блестящих змей. Это он, проглотив воды великого океана, причинил ему горе, но в то же время возвысил его блеск до степени, которую знают лишь бессмертные... Поистине, океан, лишенный воды, но изобилующий резвящимися дельфинами, жемчужными устрицами и раковинами, был прекрасен, как озеро осенью с тихо колышащимися водами, с лилиями и лебедями. Это он дал морю блеск небес, с белыми облаками — дельфинами, звездами — драгоценными камнями, луной — кристаллом, с ясным осенним небом — осушенным дном, с планетами — блистающими бриллиантами в клобуках змей. Гора Виндхья вздымала свои вершины, и... боги наслаждались на ее лугах... когда она была покорена Агастьей. При восходе Агастьи, воды, замутненные грязью, сразу очищаются, как сердце добродетельного человека. Осень, питающая крикливые стаи лебедей, сопровождаемых красными гусями, сияет, как улыбающаяся женщина, показывающая подкрашенные бетелем зубы. Блистая, как искусная кокетка... Осень, изобилующая белыми лилиями, цветущими вблизи голубых лотосов, украшается вереницами пчел. Как бы желая видеть блеск луны по исчезновении туч, озеро... открывает ночью свои глаза — белые лилии, чьи лепестки покрыты черными пчелами, как глаз с черным зрачком — красивыми ресницами... Вода, извергаемая по велению Индры змеями, закутанными в облака, и загрязненная их жгучим ядом, очищается при появлении Агастьи. Он... уже при одном воспоминании о нем изгоняет грех, насколько же больше [он благоприятен], когда ему возносят хвалу! Как следует его почитать, учили древние риши; я повторяю их [поучения] для блага царя. Совпадающий с солнечным, восход Агастьи должен быть установлен и вычислен астрономом для каждой страны... Едва утренние лучи пронизают ночную тьму, царь, которому астролог укажет место восхода Агастьи, должен... положить на землю свой дар, состоящий из благоухающих цветов и плодов, из драгоценных морских камней, золота, одежд, коровы, быка, молочной каши, лепешек, творога, ячменных зерен, благовоний и мазей. Если царь с верою в сердце приносит этот дар, он освобождается от грехов и побеждает своих врагов; если он приносит эту жертву подобающим образом в течение семи лет, он обретает власть над опоясанной океаном землей. Брахман, приносящий дар.., получает знание писания, жен и потомство, вайшья приобретает землю, шудра — большое богатство; и все обретают здоровье и вознаграждение за заслуги» (Брихат-самхита, гл. 12, шл. 1-10, 12-18). В переводе ал-Бируни совпадают с оригиналом (по изданию Керна) 1-8 шлоки. 9-10 шл. у ал-Бируни приблизительно соответствуют 9-й шл. оригинала, 11-я у ал-Бируни — 10-й шл. оригинала. 12-18 шл. совпадают в оригинале и переводе. Bhramara (брмр) — черная пчела. Аrgha — ’рк.

4. «На вершине горы, где обитают боги, где сады звенят жужжанием пчел над цветами деревьев, растущих в лощинах золотых холмов, и щебетаньем птичьих стай и сладкозвучным пеньем апсар, — там Брихаспати рассказал Нараде о соединении Луны с Рохини. Тщательно изучив его сведения, так же, как и то, что сообщили своим ученикам Гарга, Парашара, Кашьяпа и Майя, я попытаюсь вкратце изложить этот предмет. Наблюдая Рохини в соединении с Луной в темную половину Ашадхи, астролог должен предсказывать благо или несчастье, согласно учениям признанных книг. Как предсказать будущее соединение, объясняется в трактате «Дхишньяйога»; но практические результаты выводятся из [видимого] объема Луны, яркости, цвета пути, из примет и направлений ветра. Брахман-гадальщик, отправившись на место к северу или востоку от города, оставаясь там три ночи на страже священного огня, чертит план расположения планет и созвездий, принеся [им] жертвоприношения из благовоний и цветов. Он должен поместиться на священной земле, покрытой жертвенной травой и украшенной по четырем углам чистыми сосудами с незагрязненными доньями, наполненными бриллиантами, водой и травами и покрытыми сверху побегами деревьев. Взяв различные семена и положив их с молитвой в горшок, он должен погрузить их в воду, смешав с жертвенной травой и золотом. Затем он возносит молитвы Марутам, Варуне и Соме. Он должен водрузить над землей тонкий черный стяг, четыре хаста длиной, на высоте втрое столько же. Определив точное направление стран света, он должен с помощью его наблюдать направление ветра во время соединения Луны. Для предсказания дождя следует отсчитать столько страж (1/8 дня), сколько половин месяцев, а подразделения страж соответствуют дням. Ветер, меняющий направление с восточного на южное, благоприятен. Постоянный ветер — устойчив. Те из семян, которые прорастут к концу соединения, дадут урожай... Спокойствие в голосах птиц и животных, ясное небо и благоприятный ветер — добрые признаки при соединении Луны с Рохини. Далее я расскажу о ветре и облаках. Если большие облака, подобные змеям.., освещаются вспышками молнии; или небо усеяно разноцветными облаками, красивыми, как чашечка распустившегося лотоса, и окрашенными по краям отблеском утреннего солнца, или испускающими тусклый блеск цвета пчел, шафрана, цветка кимшука [Butea frondosa]; или небосвод покрыт светящимися облаками и в то же время освещается зарницами и радугой, как будто это лес, кишащий слонами и буйволами, стоит в блеске огня; или свод небес окутан облаками, подобными алмазным холмам, в блеске сходными со снегом, жемчугом, раковинами и лунными лучами; или он покрыт облаками темными... подобными слонам... с краями, движущимися как бивни... и когда стаи облаков в небе, красном от блеска зари и сумерек, темноокрашены, как синие лотосы или как бы восприняли блеск Хари, одетого в желтое; если тучи с глухими и громкими раскатами [грома], которые смешиваются с криками павлинов, чатак и лягушек, покрывают небо, нависая над горизонтом, — они изольют на землю потоки дождя. Если небо покрыто множеством облаков, таких, как описано... будет много дождя, изобилие пищи и благоденствие для людей... Падающие метеоры, молнии, гром, багряный блеск над горизонтом, ураганы, землетрясения, крики антилоп и птиц следует принимать во внимание, как и облака. Вышеупомянутые кувшины с водой, помещенные на севере, востоке и т. д. и отмеченные названиями [стран света] предсказывают [погоду для] Шраваны, Бхадрапады и т. д. Если кувшин окажется полным, соответствующий месяц будет дождливым; если пустым — месяц будет засушливым... По кувшинам, отмеченным именами царей, и кувшинам, отмеченным названиями стран света, следует предсказывать судьбу, смотря по тому, будут ли они разбитыми, пустыми, полными или неполными... Те же воздействия, что и соединение с Рохини, имеет соединение со Свати и Ашадхой; все наблюдения должны проводиться в светлую половину месяца Ашадха... Лучшие весы — изготовленные из золота; серебряные имеют среднее [качество]. Если нельзя достать таких, следует их сделать из кхадиры или из древка, коим был ранен человек. Размер — пядь (12 ангули)... Каждая из двух чаш [весов] должна быть из полотна, шесть ангули в длину и ширину, укрепленная четырьмя нитями. Нити имеют по 10 ангули длины... В две южные чаши кладут золото, в северные — другие материалы или воду. Вода из ручьев, рек и озер указывает скудный, умеренный или обильный дождь. Слоны указываются слоновой костью; коровы, лошади и т. п. — волосами соответствующих животных; цари — золотом; брахманы, кшатрии и т. д., также как страны, годы, месяцы, страны света, — воском... Во время полнолуния в месяце ашадха несколько семян должно взвесить в равных порциях... Над весами нужно произнести следующее заклинание: «Да славится в молитве Сарасвати (Sarasvati, сарсуфат), богиня истины. Яви истину, о правдивая богиня, ибо истина — твои веления. Так же непогрешимо, как Солнце и Луна, планеты и звезды в этом мире восходят на востоке и заходят на западе, пусть так же явится теперь Истина, которая есть все в Ведах, Брахманах и трех мирах. Ты — дочь Брахмы..., ты принадлежишь роду Кашьяпы...» [Эти семена, предназначенные для взвешивания,] следует оставить на ночь. Те, которые на следующий день увеличатся, прорастут, те, которые уменьшатся, не прорастут... Если вследствие [наступления месяца] адхимасы будет два соединения, оба должны быть соблюдены... Если все три соединения укажут одинаковый результат, его можно смело предсказывать; в противном случае... влияние Рохини следует признать преобладающим» (Брихат-самхита, гл. 24, шл. 1-20, 25-27; гл. 25, шл. 1; гл. 26, шл. 9,6-8,1-5, 1,11,12; в приведенном здесь переводе индийского оригинала текст расположен в последовательности, соответствующей переводу ал-Бируни). Varunamantra (барун мантр), Vayavamantra (байб мнтр), Somamantra (свм мнтр) — заклинания Варуны (божества Запада), Ваю (Северо-запад), Сомы (Восток). Кхадира (khadira, хайар) — дерево Acacia Catechu, употребляемое в медицине под названием кхаяр.