Комментарии

1. «День жертв», или «день заклания», — 10 число месяца Зу-ль-Хиджже.

2. «Тасу'я» образовало от «тис» — «девять», «ашура» — от «ашара» — «десять».

3. Убийство Хусейна, сына халифа Али, произошло 10 Мухаррама 61 г. х. (10/Х 680 г.) в царствование второго омейядского халифа Язида. Омейяды жестоко последовали членов дома Али, являвшихся претендентами на власть в халифате.

4. Акиль ибн Абу-Талиб — брат халифа Али.

5. Джуди — горный массив в Месопотамии, где, по мусульманскому преданию, остановился «Ноев ковчег».

6. См. выше — прим. 8 к стр. 46.

7. Т. е. Алидам, потомкам Мухаммеда по его дочери Фатиме.

8. Бедр — селение к юго-западу от Медины, где во II г. хиджры (623 г. н. э.) произошла битва Мухаммеда с мекканцами, во главе которых стояли представители рода Омейи. сородичи будущих халифов Омейядов. Сражение закончилось победой сторонников Мухаммеда; значительная часть последних принадлежала к племени хазраджитов, которых Омейяды в дальнейшем подвергали жестоким преследованиям.

9. Зеленый цвет был отличительным цветом шиитов. Халиф аль-Мамун в начале своего царствования проявлял определенные симпатии к шиитскому движению и в знак своей приверженности к нему носил зеленую одежду.

10. Дальше в печатном издании оригинала пропуск, восполняемый нами по рукописям.

11. Хадиджа — первая жена Мухаммеда.

12. Великий хорезмийскнй математик, астроном и географ (ум. во II половине IX в.).

13. «Нумудар» — метод определения «восходящего светила» для данного гороскопа.

14. «Отдаленнейшая мечеть» — название мечети в Иерусалиме, куда был якобы перенесен Мухаммед во время своего путешествия на небо.

15. Конец пропуска, начинающегося на стр. 374.

16. Абд-ар-Рахман ибн Мульджим — убийца IV халифа Али, нанесший ему смертельную рану в голову в 661 г н. э.

17. Взятие Мекки сторонниками Мухаммеда произошло в 630 г. н. э.

18. Али ибн Мухаммед аль-Бурку'и — один из многочисленных в первые века ислама претендентов на власть, причислявших себя ради повышения своего авторитета к потомкам халифа Али. Упоминающийся ниже аль-Хасан ибн Зейд правил в Табаристане во второй половине IX в. н. э.

19. «Аль-Фуркан» («откровение») — одно из названий Корана.

20. Т. е. понимают буквально.

21. Оход — гора близ Мекки. Битва при Оходе произошла в III г. хиджры (624 г. н. э).

22. Хамза — дядя Мухаммеда.

23. «Тарвия» буквально означает «напоение».

24. Арафат — гора близ Мекки. Название «Арафат» созвучно с арабским корнем «арафа» — «знать», чем и объясняются приводимые ниже этимологии.

25. Мина — местность к востоку от Мекки

26. «Бег» — один из обрядов мусульманского паломничества.

27. Ибн аль-Араби — арабоязычный филолог IX в.

28. Осман ибн Аффан — третий халиф (уб. в 655 г. н. э.).

29. Дальше в печатном издании арабского текста пропуск, на месте которого в С — фраза, не поддающаяся точному пониманию и переводу.

30. Имеется в виду халиф Али.

31. Т. е. 76-я глава Корана.

32. Ср. Коран, глава XXXVIII, ст. 23

33. Аль-Харра — пустынная местность близ Медины, где в 683 г. н. э. произошла битва приверженцев Омейядов с враждебными им мединцами, сторонниками членов рода халифа Али. Значительную часть противников Омейядов составляли потомки так называемых «мухаджиров», т. е. мекканцев, совершивших «хиджру» вместе с Мухаммедом, и «ансаров» — представителей населения Медины, оказавших Мухаммеду поддержку при его переселении туда из Мекки.

34. Большинство упоминаемых здесь сочинений до нашего времени не сохранилось.

35. Ад-Дабаран — звезда в созвездии Тельда, «Альдебаран» европейцев.

36. Ахмед ибн Фарис — арабоязычный филолог X в.

37. Зу-р-Румма — арабский поэт VIII в. н. э.

38. 279 г. хиджры соответствует 892/893 г. н. э.

39. «Аш-Шаратан», как уже говорилось, — две звезды в созвездии Овна. Буквально «ат-Шаратан» означает «два знака».

40. «Аль-Бутейи» — «брюшко».

40а. «Сурейя» — Плеяды.

41. Бируни здесь производит название «ад-Дабаран» от корня «дабара» — «следовать».

42. «Аль-Хак'а» — три звезды в созвездии Ориона. «Аль-Хак'а» буквально означает: «розетка из волос на груди или на боку у лошади».

43. «Аль-Джаббар» — Орион.

44. «Аль-Хан'а» — две звезда в созвездия Близнецов.

45. «Аз-Зира» («локоть») — две звезды в созвездии Близнецов

46. «Аль-Кальб аль-Мутакаддим» — Прокион.

47. «Ан-Насра» — две звезды в созвездии Рака.

48. «Ат-Тарф» — две звезды в созвездии Льва.

49. «Аль-Джабха» — четыре звезды в созвездии Льва.

50. «Аз-Зубра» — две звезды в созвездии Льва.

51. «Ас-Сарфа» - звезда в созвездии Льва.

52. «Аль-Авва» («Лающие») — пять звезд в созвездии Девы.

53. Ас-Симак аль-Азаль («Безоружный Симак») — группа звезд в созвездии Девы.

54. «Аль-Гафр» — три звезды в созвездии Девы.

55. «Аз-Зубана» — две звезды в созвездии Весов.

56. «Толкать».

57. «Аль-Иклиль» («Венед») — три звезды в созвездии Скорпиона

58. «Аш-Шавла» («Приподнятая») — две звезды в созвездии Скорпиона.

59. «Аи-На'анм» («Страусы») — восемь звезд в созвездии Стрельца.

60. «Аль-Бальда» буквально означает «пространство между бровями».

61. «Са'д аз-Забих» («Счастье режущего») — две звезды в созвездии Козерога.

62. «Са'д була'» («Счастье глотающего») — две звезды в созвездии Водолея.

63. «Са'д ас-Сууд («Величайшее счастье») — две звезды в созвездии Водолея.

64. «Са'д аль-Ахбия — «Са'д (счастье) палаток» — четыре звезды в созвездии Водолея.

65. «Аль-Фарг аль-Аввалъ» («Первое горлышко») — две звезды в созвездии Пегаса. Под упоминающейся ниже «верхней дощечкой» разумеется верхняя доска крестовины, которую кладут в ведро, чтобы не расплескивалась вода.

66. «Аль-Фарг ас-Сани» («Второе горлышко») — две звезды в созвездии Пегаса и Андромеды.

67. «Бати аль-Хут» («Брюхо рыбы») — звезда в созвездии Андромеды.

68. Т. е. к созвездию Андромеды.

69. 1300 г. эры Александра соответствует 988 г. н. э.

70. Имеется в виду так называемая полярная стереографическая проекция.

71. Ас-Сагани — астроном и конструктор астрономических инструментов (ум. в Багдаде во II половине X в.).

72. Т. е. учтем изменение долготы звезд вследствие процессии за время от момента составления упомянутых выше таблиц до данного момента.

73. Т. е. графический способ.

74. Далее следует ряд славословий Аллаху и Мухаммеду, которые мы оставляем без перевода